background image

17

AUTOMATIC DRY (séchage automatique) –

 Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteint lorsque 

la charge atteint le niveau de séchage sélectionné. 
Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. Les réglages et options indiqués 

en gras

 sont les réglages par 

défaut pour ce programme.

REMARQUE –

 Les certifications de performance énergétique du gouvernement pour les modèles Maytag électriques ou au gaz sont 

fondées sur le programme Timed Dry (séchage minuté) utilisant le réglage de température de séchage maximum. Les valeurs par 

défaut configurées à l’usine pour les éléments séchage par détection, séchage automatique, programme normal, chaleur faible et 

antifroissement n’ont pas été utilisées.

GUIDE DES PROGRAMMES – PROGRAMMES DE SÉCHAGE AUTOMATIQUE

GUIDE DE PROGRAMMES – PROGRAMMES DE SÉCHAGE MINUTÉS

TIMED DRY (séchage minuté) – 

Fait fonctionner la sécheuse pour la durée spécifiée sur le module de commande. 

Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. 

REMARQUE : 

Si les charges ne semblent pas aussi sèches que désiré, sélectionner More Dry (plus sec) lors du prochain séchage 

d’une charge semblable. Si la charge semble plus sèche que désiré, sélectionner Less Dry (moins sec) lors du prochain séchage 

d’une charge semblable. 

Réglage de la température de séchage

Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de chaleur :
On peut régler la température sur High (élevée) ou Heavy 

(tissu lourd) pour sécher les articles lourds tels que les 

serviettes et les vêtements de travail.
Une température réglée sur Low Dlicate (basse et articles 

délicats) à Medium casual (moyenne et articles tout-aller) peut 

être utilisée pour sécher les articles moyennement lourds 

tels que draps, chemisiers, robes, sous-vêtements, tissus à 

pressage permanent et certains tricots.

Utiliser un réglage Air Fluff (duvetage à l’air) pour la mousse, le 

caoutchouc, le plastique ou les tissus sensibles à la chaleur.
Sécher sur une corde à linge les tissus doublés ou 

multicouches.

REMARQUE :

 Pour toute question concernant les 

températures de séchage pour diverses charges, consulter les 

instructions sur l’étiquette de soin.

Articles à sécher :

Niveau de séchage : Temperature/Fabric 

(température/tissu) :

Options 

disponibles :

Détails du programme :

Jeans, vêtements de 

travail lourds, serviettes

More Dry (Plus sec)

Normal

Energy Preferred 

(éconergique)

Less Dry (Moins sec)

High (Élevée)/

tissu lourd

Température/

tissu

Signal de fin 

de programme

Les programmes automatiques offrent 

un séchage idéal en un temps record. 

La durée de séchage varie en fonction 

du type de tissu, de la taille de la 

charge et du réglage de niveau de 

séchage.
Choisir une température de séchage 

en fonction des tissus de votre charge. 

Si l’on hésite sur la température à 

sélectionner pour une charge donnée, 

choisir un réglage inférieur plutôt qu’un 

réglage supérieur.

Vêtements de travail, 

tissus de poids moyen, 

draps

Medium (Moyenne)/

tout-aller

Articles ordinaires, 

pantalons, articles légers, 

synthétiques, délicats, 

vêtements de sport

Low (Basse)/

tissu délicat

 

Articles à sécher :

 

Programme :

 

Température :

 

Options 

disponibles :

 

Détails du programme :

Articles lourds, 

encombrants

Chaleur élevée 

High (Élevée)

Température/

tissu

Signal de fin de 

programme 

Termine le séchage des articles encore 

humides.

N’importe quelle 

charge

Chaleur faible

Low (Basse)

Utilise des températures basses à moyennes 

pour aplanir les faux plis des articles tels que 

les vêtements qui ont séjourné dans une valise 

ou qui sont restés trop longtemps dans la 

sécheuse.

Freshen Up 

(rafraîchissement)

N’importe 

laquelle

Caoutchouc, 

plastique, tissus 

sensibles à la chaleur

Air Fluff (duvetage à 

l’air)

Sans chaleur  

Signal de fin de 

programme

Séchage sans chaleur.

Содержание 4KMEDC100

Страница 1: ...UNE CIRCULATION D AIR ADEQUATE POUR LE SYSTEME D EVACUATION 14 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES 15 SEGURIDAD DE LA SECADORA 22 ESPECIFICACIONES 24 REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE 24 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS 25 USING YOUR DRYER 7 DRYER CARE 8 TROUBLESHOOTING 10 WARRANTY 12 ASSISTANCE OR SERVICE 25 GUIDE DE PROGRAMMES 16 UTILISATION DU SECHE LINGE 17...

Страница 2: ... cannot always be detected by smell Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to do if you smell gas instructions ...

Страница 3: ...y A weight measure that reflects a maximum load size that can be loaded into the dryer Test Capacity The capacity measure that represents the capacity at which safety testing was completed Dry Linen Capacity 15 kg 33 lbs WARNING FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury death or property damage Do not store or use gasoline or other flammable ...

Страница 4: ...rom the dryer During Automatic Dry cycles drying air temperature or moisture level are sensed in the load This sensing occurs throughout the drying cycle and the dryer shuts off when the load reaches the selected dryness With Timed Dry the dryer runs the amount of time set and sometimes results in shrinkage wrinkling and static due to over drying Use Timed Dry for the occasional damp load that nee...

Страница 5: ...mperature knob you may choose a setting based on the fabrics in your load Drying time will depend on your dryer model AUTOMATIC DRY Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level Gives the best drying in the shortest time Drying time will vary based on fabric type load size and temperature setting 1 TEMPERATURE FABRIC on some models Se...

Страница 6: ...wear permanent press fabrics and some knits Use the Air Fluff no heat setting for foam rubber plastic or heat sensitive fabrics Line dry bonded or laminated fabrics NOTE If you have questions about drying temperatures for various loads refer to the care label directions Items to dry Dryness Level Temperature Fabric Available Options Cycle Details Jeans heavy work clothes towels More Dry Normal Ene...

Страница 7: ...yer Close the door Do not overload the dryer clothes should be able to tumble freely NOTE Your model may have a different door than the one shown Some models have drop down doors Select the desired cycle for your load See the Cycle Guide for more information about each cycle AUTOMATIC DRY Cycles You can select a different dryness level depending on your load by turning the knob to dryness level Se...

Страница 8: ...Removing accumulated lint From Inside the Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage Cleaning should be done by a qualified servicer From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage Cleaning the dryer location 6 Press PUSH to START to begin cycle 4 Set temperature on some models 5 Select End of Cycle Si...

Страница 9: ...e to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Reinstall screen in dryer Vacation storage and moving care Non Use or Storage Care O...

Страница 10: ...yer door is closed completely PUSH to START knob not pressed firmly or held long enough Press and hold the PUSH to START knob until you hear the dryer drum moving Household fuse is blown or circuit breaker has tripped Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers The drum may be turning but you may not have heat Replace both fuses or reset the circuit breaker If the problem continues c...

Страница 11: ...inkling Dryer tightly packed Dry smaller loads that can tumble freely and reduce formation of wrinkles Odors You have recently been painting staining or varnishing in the area where your dryer is located If so ventilate the area When the odors or fumes are gone from the area rewash and dry the clothing The electric dryer is being used for the first time The new electric heating element may have an...

Страница 12: ... to or furnished with the product Maytag will pay for factory specified parts for the following components to correct non cosmetic defects in materials or workmanship in these parts that prevent function of this major appliance and that existed when this major appliance was purchased This is a limited 10 year warranty on the below named parts only and does not include repair labor Drum Side Walls ...

Страница 13: ...ion d une fuite de gaz Les distributeurs de gaz recommandent l emploi d un détecteur de gaz homologation UL ou CSA Pour d autre information contacter le fournisseur de gaz local En cas de détection d une fuite de gaz exécuter les instructions Que faire dans le cas d une odeur de gaz ...

Страница 14: ...ger QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Évacuer tous les gens de la pièce de l édifice ou du quartier Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d un téléphone voisin Suivre ses instructions À défaut de joindre votre fournisseur de gaz appeler les pompiers L i...

Страница 15: ...a charge atteint le degré de séchage sélectionné Avec l option de séchage minuté la sécheuse fonctionne pendant la durée réglée ce qui peut parfois entraîner le rétrécissement ou le froissement des vêtements et l accumulation d électricité statique due au séchage excessif Utiliser le séchage minuté pour une charge encore humide nécessitant un peu de temps supplémentaire ou lors de l utilisation de...

Страница 16: ...l est possible de sélectionner un réglage selon les tissus de la charge La durée de séchage dépendra du modèle de la sécheuse AUTOMATIC DRY séchage automatique Détecte l humidité présente dans la charge ou la température de l air et s éteint lorsque la charge atteint le niveau de séchage sélectionné Fournit un séchage optimal en un minimum de temps La durée de séchage varie en fonction du type de ...

Страница 17: ... sous vêtements tissus à pressage permanent et certains tricots Utiliser un réglage Air Fluff duvetage à l air pour la mousse le caoutchouc le plastique ou les tissus sensibles à la chaleur Sécher sur une corde à linge les tissus doublés ou multicouches REMARQUE Pour toute question concernant les températures de séchage pour diverses charges consulter les instructions sur l étiquette de soin Artic...

Страница 18: ...pour la charge Voir le Guide de programmes pour plus d informations sur chaque programme Programmes de AUTOMATIC DRY séchage automatique Selon votre charge il est possible de sélectionner un degré de séchage différent en tournant le bouton sur le degré de séchage La sélection entre More Dry plus sec Normal normal Energy Preferred éconergique ou Less Dry moins sec règle automatiquement le degré de ...

Страница 19: ...de l air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de vêtements placées devant la sécheuse Nettoyage de l intérieur de la sécheuse Nettoyage du tambour de la sécheuse 1 Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur la surface tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu à ce que la tache soit supprimée 2 Essu...

Страница 20: ...ettoyage au besoin Des résidus de détergent ou d assouplisseur de tissu peuvent s accumuler sur le filtre à charpie Cette accumu lation peut entraîner des temps de séchage plus longs ou entraîner l arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit complètement sèche Si de la charpie tombe du filtre alors qu il est dans la sécheuse il est probablement obstrué Nettoyer le filtre à charpie avec une br...

Страница 21: ...onsulter les Instructions d installation Diamètre incorrect du conduit d évacuation Utiliser un conduit de 102 mm 4 po de diamètre La sécheuse se trouve t elle dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 7 C 45 F Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 7 C 45 F Sécheuse placée dans un placard sans ouvertures adéquates Les p...

Страница 22: ...gmentation ou la diminution du niveau de séchage modifiera la durée de séchage d un programme Charpie sur la charge Filtre à charpie obstrué Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge Taches sur la charge ou sur le tambour Assouplissant pour sécheuse mal utilisé Ajouter les feuilles d assouplissant au début du programme Les feuilles d assouplissant ajoutées à une charge partiellemen...

Страница 23: ...archand ou du détaillant GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE PIÈCES ET MAIN D ŒUVRE Pendant un an à compter de la date d achat lorsque ce gros appareil ménager est installé utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP ci après désignées Maytag paiera pour les pièces spécifiées par l u...

Страница 24: ...NTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS MAYTAG N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains états et certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spécif...

Страница 25: ...aque nouvel appareil MAYTAG Pour trouver des pièces de rechange FSP ou des accessoires visiter le www maytag ca Des questions Composer le numéro sans frais 1 800 688 2002 Pour plus d assistance Vous pouvez nous soumettre toute question ou toute problème en écrivant à l adresse ci dessous Maytag Brand Appliances Centre pour l eXpérience de la clientèle Unit 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario ...

Страница 26: ...cciones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de alerta de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los...

Страница 27: ...der ningún aparato electrodoméstico No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún teléfono en su edificio Desaloje a todos los ocupantes del cuarto edificio o área Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones de su proveedor de gas Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y el se...

Страница 28: ... Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 102 mm 4 de diámetro Use un ducto con la longitud más corta posible No utilice más de 4 codos de 90 en un sistema de ventilación cada ángulo y curva reduce el flujo de aire Quite la pelusa y los desechos de la capota de ventilación Quite la pelusa de toda la longitud del sistema de ventilación al menos ...

Страница 29: ... un ajuste basado en las telas de su carga El tiempo de secado dependerá del modelo de su secadora Secado automático AUTOMATIC DRY Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado Le proporciona el mejor secado en el tiempo más corto El tiempo del secado variará según el tipo de tela el tamaño de la carga y el ajuste de t...

Страница 30: ...y para artículos de espuma goma plástico o telas sensibles al calor Seque en el tendedero las telas laminadas o pegadas NOTA si tiene dudas respecto a la temperatura que debe seleccionar para distintas cargas de ropa consulte las instrucciones de cuidado de las etiquetas Artículos para secar Nivel de sequedad Temperature Fabric Temperatura Tela Opciones disponibles Detalles de los ciclos Pantalone...

Страница 31: ...ciclo deseado para su carga Para obtener más información acerca de cada ciclo vea la Guía de ciclos Ciclos de AUTOMATIC DRY Secado automático Puede seleccionar un nivel de sequedad diferente según la carga girando la perilla hacia el nivel de sequedad Al seleccionar Más seco More Dry Normal Ahorro de energía Energy Preferred o Menos seco Less Dry se ajusta automáticamente el nivel de sequedad de l...

Страница 32: ...or de la secadora Estas manchas no dañan la secadora ni mancharán las cargas futuras de ropa Se que estos artículos al revés para evitar que se manche el tambor Eliminación de pelusa acumulada En el interior de la carcasa de la secadora Según el uso de la secadora se debe quitar la pelusa cada 2 años o con más frecuencia La limpieza deberá efectuarla un representante de servicio calificado En el d...

Страница 33: ... puede dar lugar a que se prolongue el tiempo de secado de la ropa o a que la secadora se detenga antes de que la ropa esté completamente seca El filtro probablemente esté obstruido si cae pelusa del filtro mientras está dentro de la secadora Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nylon cada 6 meses o con más frecuencia si se obstruye debido a la acumulación de residuos Para lavar 1 Quite la...

Страница 34: ...inferior de la puerta La parte anterior de la secadora necesita un mínimo de 25 mm 1 de espacio y para la mayoría de las instalaciones la parte posterior necesita 127 mm 5 Vea Instrucciones de instalación La secadora no funciona La puerta no está cerrada por completo Cerciórese de que la puerta de la secadora esté bien cerrada No se presionó con firmeza o por suficiente tiempo el botón de Empuje p...

Страница 35: ...nte seca pueden manchar las prendas Las manchas en el tambor son causadas por los tintes en las prendas habitualmente los pantalones de mezclilla Esas manchas no se transferirán a otras prendas Las cargas están arrugadas No se quitó la carga de la secadora al terminar el ciclo Use un ciclo con Wrinkle Prevent Prevención de arrugas para hacer girar la carga sin calor y así evitar la formación de ar...

Страница 36: ...servicio técnico Dedique unos minutos a revisar la sección de Solución de problemas del Manual de uso y cuidado o visite https www maytag com product_help 2 Todos los servicios bajo la garantía los brindan exclusivamente prestadores autorizados de servicio de Maytag En EE UU y Canadá dirija todas las solicitudes de servicio técnico dentro de la garantía a Centro para la eXperiencia del cliente de ...

Страница 37: ...ico o reparación de este aparato principal aparte de las declaraciones incluidas en esta Garantía Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal deberá dirigirse a Maytag o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida LIMITACIÓN DE RECURSOS EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CO...

Страница 38: ... de electrodomésticos Información sobre la instalación Asistencia especializada para el cliente habla hispana problemas de audición visión limitada etc En los EE UU y Canadá Procedimientos de uso y mantenimiento Venta de accesorios y partes para reparación Recomendaciones con distribuidores locales distribuidores de partes para reparación y compañías que otorgan servicio Los técnicos de servicio d...

Страница 39: ... قطع لتحديد 1 800 688 2002 الرقم على كندا في أو 1 800 344 1274 رقم المجاني الهاتف على اتصل األسئلة المساندة مستشارونا إليك يقدم سوف األمريكية المتحدة الواليات في األجهزة من الكامل بالخط الخاصة والمواصفات الخصائص التركيب معلومات البصر ضعاف السمع ضعاف باإلسبانية التحدث للعميل المتخصصة المساندة إلخ وكندا المتحدة الواليات فقط والصيانة االستخدام إجراءات الغيار وقطع الملحقات مبيعات تدريب يتم الصيانة وشر...

Страница 40: ...يت أو ِل ّ غ ش ُ م ال أو بالمستخدم 2 2 بك الخاص المنتج استخدام كيفية بشأن المنزلية التعليمات 3 3 مطابق الغير التثبيت أو للمنتج مناسب الغير التثبيت أو الصيانة بتصحيح الخاصة الصيانة خدمة مثل المنزلية المياه بشبكة أو الكهرباء تصحيح أو المياه بشبكة أو بالكهرباء الخاصة للقوانين الماء دخول أنابيب أو المنصهرات المنزل كابالت 4 4 الخ الماء أو الهواء مرشحات البطاريات اإلضاءة مصابيح مثل لالستهالك القابلة األ...

Страница 41: ...لولى للمرة الكهربائي المجفف استخدام يتم األولى الدورة بعد الرائحة ستزول رائحة له الجديد الكهربائي التسخين عنصر يكون قد جدا ساخنة المالبس الدورة نهاية قبل المجفف من المالبس إزالة تمت جميع تبريد يتم المجفف من المالبس إزالة قبل Cool Down التبريد دورة بانتهاء اسمح قبل إزالتها تتم التي العناصر معها التعامل ولتسهيل التجاعيد ظهور من للحد ببطء الدورات جدا ساخنة تكون قد التبريد تم أو عالية حرارة بدرجة تجفي...

Страница 42: ...نصهرين كال استبدل حرارة توجد ال قد بكهربائي اتصل صحيحة غير الطاقة إمدادات كهربائي بمساعدة تحقق فولط 240 220 بجهد ً ة كهربائي ً ة تغذي الكهربائية المجففات تتطلب مؤهل صحيح غير منصهر نوع الزمني التأخير بوظيفة مزود منصهر استخدم عادية غير أصوات الزمن من لفترة ُستخدم ي لم المجفف القليلة الدقائق خالل شاذ صوت هناك يكون قد الزمن من لفترة المجفف استخدام يتم لم إذا التشغيل من األولى بين ورق مشبك أو زر أو معد...

Страница 43: ...من بفرشاة الوبر حاجز بتنظيف قم المخلفات لتراكم نتيجة انسداد حدث للغسيل بأصابعك الحاجز خارج الوبر بلف قم 1 الساخن بالماء الوبر حاجز جانبي بلل 2 بالفرشاة الوبر حاجز بتنظيف قم سائل ومنظف الساخن بالماء النايلون فرشاة بلل 3 المتراكمة البقايا إلزالة ساخنة بمياه الحاجز اشطف 4 نظيفة بمنشفة تماما الوبر حاجز جفف 5 المجفف في الحاجز تثبيت أعد والتحريك التخزين وأثناء اإلجازات في العناية التخزين أو االستخدام عد...

Страница 44: ...نب الخارج إلى مقلوبة المالبس هذه بتجفيف المتراكم الوبر إزالة المجفف مقصورة داخل من أن ينبغي المجفف استخدام حسب تكرارا أكثر بشكل أو سنتين كل الوبر إزالة يجب مؤهل خدمة فني بواسطة التنظيف يتم العادم فتحة من المجفف استخدام حسب تكرارا أكثر بشكل أو سنتين كل الوبر إزالة يجب المجفف مكان تنظيف الدورة لبدء PUSH to START على اضغط 6 الموديالت بعض على المضبوطة الحرارة درجة 4 ذلك في رغبت إذا الدورة نهاية إشارة ...

Страница 45: ...رط ال الباب أغلق المجفف في الغسيل ضع بحرية المالبس تقليب من لها الموديالت بعض يظهر الذي عن مختلفا بك الخاص الموديل باب يكون قد مالحظة منسدلة أبواب حول المعلومات من لمزيد الدورات دليل راجع بك الخاص للحمل المطلوبة الدورة حدد دورة كل AUTOMATIC DRY التلقائي التجفيف دورات تحويل خالل من بك الخاص الحمل على اعتمادا مختلف جفاف مستوى تحديد يمكنك المطلوب الجفاف مستوى على المقبض مستوى تلقائيا يعدل أقل تجفيف أ...

Страница 46: ...و الفوم من المصنوعة لألقمشة حرارة دون Air Fluff البارد الهواء إعداد استخدم للحرارة الحساسة األقمشة أو البالستيك أو المطاط الغسيل حبل على المطلية أو المنسوجة غير األقمشة جفف يرجى المختلفة لألحمال التجفيف حرارة درجات حول أسئلة لديك كان إذا مالحظة العناية ملصق على المدونة اإلرشادات إلى الرجوع تجفيفها يجب التي المالبس الجفاف مستوى النسيج الحرارة درجة المتاحة الخيارات الدورة تفاصيل الثقيلة العمل مالبس ...

Страница 47: ... ﻧ ﺓ ﺭ ﺎ ﺷ ﺇ ﻞ ﻴ ﻐ ﺸ ﺗ ﻑ ﺎ ﻘ ﻳ ﺇ ﻟﻠﺒﺪء ﺩﻓﻊ ﺔ ﻠ ﻴ ﻘ ﺛ ﻃﺎﺭﺉ ﺓ ﺰ ﻫ ﺟﺎ ﺲ ﻼﺑ ﻣ ﻧﺴﻴﺞ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻮﺕ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺃﻗﻞ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺛﻘﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺒﺮﻳﺪ ﺗﺒﺮﻳﺪ ﺗﺒﺮﻳﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻧﻔﺦ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻟﻤﻮﻗﻮﺕ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺐ ﻣﻜﺒﺲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﻣﻄﻠﻖ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺃﻗﻞ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺛﻘﻴﻞ ﺗﺒﺮﻳﺪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻟﺘﺠﻌﺪ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﻤﻮﻗﻮﺕ ﺗﺒﺮﻳﺪ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﺐ ﻣﻜﺒﺲ ﺭﻃﺐ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻧﻔﺦ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻄﺎ...

Страница 48: ... ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ ﻭﻋﻨﺪ ﺳﻨﺘﻴﻦ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﻟﻠﻔﺤﺺ ﺑﻚ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻨﺎﺻﺮ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻗﻢ n ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺗﻮﻓﻴﺮ ﻟﻠﻨﺴﻴﺞ ﺃﻓﻀﻞ ﻋﻨﺎﻳﺔ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺠﺎﻑ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﻣﻦ ﻟﻠﻨﺴﻴﺞ ﻣﻌﺰﺯﺓ ﻭﻋﻨﺎﻳﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ ﺃﻛﺒﺮ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﺍﻟﺠﻔﺎﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﺗﺼﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﻭﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺩﻭﺭﺓ ﻃﻮﺍﻝ ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ﻫﺬﺍ ﻭﻳﺤﺪﺙ ﺍﻟﺤ...

Страница 49: ...َﻊ اﻟﺠﯿﺮان ھﺎﺗﻒ ﻣﻦ اﻟﻐﺎز ﺗﻮزﯾﻊ ﺑﺸﺮﻛﺔ اﻟﻔﻮر ﻋﻠﻰ اﺗﱠﺼِﻞ اﻹﻃﻔﺎء ﺑﻘﺴﻢ اﺗﱠﺼِﻞ اﻟﻐﺎز ﺗﻮزﯾﻊ ﺷﺮﻛﺔ إﻟﻰ اﻟﻮﺻﻮل ﻣﻦ ﺗﺘﻤﻜﱠﻦ ﻟﻢ إذا اﻟﻐﺎز ﺗﻮزﯾﻊ ﺷﺮﻛﺔ أو ﺧﺪﻣﺔ وﻛﺎﻟﺔ أو ﻣﺆھﱠﻞ ﺗﺮﻛﯿﺐ ﻓﻨﱢﻲ ﯾﺪ ﻋﻠﻰ ﺗﺘﻢﱡ أن ﯾﺠﺐ واﻟﺼﯿﺎﻧﺔ اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻋﻤﻠﯿﱠﺎت اﻟﻤﺠﻔﻒ ھﺬا ﻓﻲ اﻟﻤﻐﺴﻮﻟﺔ ﻏﯿﺮ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﺗﺠﻔﯿﻒ ﯾﺤﻈﺮ قد المجفف في الطهي لزيوت المعرضة العناصر تضع ال كيميائي تفاعل في الطهي بزيوت َّثة الملو األشياء هذه تساهم خطر من الحد أجل من الحمولة اشتعال في...

Страница 50: ... ﺍﻟﺒﺘﺮﻭﻝ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﺤﻈﺮ 1 ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻧﻄﺎﻕ ﻓﻲ ﺍﻷﻳﺮﻭﺳﻮﻻﺕ ﺭﺵ ﻳﺤﻈﺮ 2 ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺤﻈﺮ 3 ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﻫﺬﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻐﺴﻮﻟﺔ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﻳﺤﻈﺮ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺗﻨﺨﻔﺾ ﺣﺘﻰ ﻭﻧﺸﺮﻫﺎ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻛﻞ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﻳﺘﻢ ﻟﻢ ﻣﺎ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻧﺘﻬﺎء ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺸﻐﺎﻝ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻳﺤﻈﺮ ﺗﺤﺬﻳﺮ 2 ...

Страница 51: ...لذي W10629455C 4KMEDC100 4KMEDC300 2 ِف ّ ف المج سالمة 3 المواصفات 4 للهواء جيد تدفق على للحصول لديك التهوية نظام من تحقق 5 والخصائص التحكم لوحة 6 الدورات دليل 7 المجفف استخدام 8 بالمجفف العناية 10 وإصالحها األخطاء استكشاف 12 الغسيل ألجهزة المحدود الضمان 13 الصيانة أو الدعم ...

Отзывы: