5
русский
5
•
Не разбирайте прибор самостоятельно,
в случае обнаружения неисправности, а
также после его падения обратитесь в
ближайший авторизованный (уполномо-
ченный) сервисный центр.
•
Дорожные утюги не предназначены для
регулярного использования.
•
Перевозите устройство только в завод-
ской упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступ-
ных для детей и людей с ограниченными
возможностями.
•
Запрещается дотрагиваться до поверх-
ности устройства, отмеченной символом
, во время глажения и после него.
Риск ожога.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕрЕД ПЕрВЫМ
исПОЛЬЗОВАНиЕМ
После транспортировки или хранения
устройства в холодных (зимних) условиях
необходимо выдержать его при комнат-
ной температуре не менее двух часов
.
–
Извлеките утюг из упаковки, при наличии
защиты на подошве (12) удалите защиту.
–
Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
утюгом.
–
Перед включением утюга в электрическую
сеть установите переключатель напряже-
ния питания (9) в соответствии с напряже-
нием в электрической сети.
–
Всякий раз после использования утюга
при напряжении электрической сети
115 В обязательно устанавливайте пере-
ключатель напряжения питания в положе-
ние 230 В, это предотвратит выход утюга
из строя при включении утюга в элект-
рическую сеть с повышенным напряже-
нием.
Примечание: При первом включении нагре-
вательный элемент утюга обгорает, поэтому
возможно появление постороннего запаха и
небольшого количества дыма, это нормаль-
ное явление.
скЛАДНАЯ руЧкА (3)
Перед использованием утюга поднимите
ручку (3), для этого нажмите и удерживайте
фиксатор (8) и поднимите ручку, отпустите
фиксатор (8).
ВЫБОр ВОДЫ
Для наполнения резервуара используйте
водопроводную воду. Если водопроводная
вода жёсткая, рекомендуется смешивать её
с дистиллированной водой в соотношении
1:1, при очень жёсткой воде смешивайте её с
дистиллированной водой в соотношении 1:2.
Примечание: Вместо дистиллированной
воды можно использовать воду, специально
предназначенную для утюгов.
НАПОЛНЕНиЕ рЕЗЕрВуАрА ДЛЯ ВОДЫ
Прежде чем залить воду в утюг убедитесь в
том, что он выключен и отключён от электри-
ческой сети.
–
Установите регулятор температуры (5) в
положение «min», а регулятор постоянной
подачи пара (2) – в положение «
».
–
Откройте крышку заливочного отверстия (1).
–
Залейте воду в резервуар (10), затем
закройте крышку (1).
Примечания:
•
Запрещается заливать в резервуар для
воды (10) ароматизированные жидкости,
уксус, раствор крахмала, реагенты для уда-
ления накипи, химические вещества и т.п.
•
Не наливайте воду выше отметки «max» (11).
•
Если во время глажения необходимо
долить воду, следует отключить утюг и
вынуть вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки.
ТЕМПЕрАТурА ГЛАЖЕНиЯ
–
Всякий раз перед глажением вещей смо-
трите на ярлык изделия, где указана реко-
мендуемая температура глажения.
–
Если ярлык с указаниями по глажению
отсутствует, но вы знаете тип материа-
ла, то для выбора температуры глажения
пользуйтесь нижеследующей таблицей.
Обозначение Тип ткани (температура)
•
Синтетика, нейлон,
акрил, полиэстер
(низкая температура)
••
Шёлк/шерсть
(средняя температура)
•••
Хлопок, лён
(высокая температура)
max
Максимальная
температура
MW-3050.indd 5
02.06.2014 13:55:39
Содержание MW-3050
Страница 1: ...MW 3050 B MW 3050 indd 1 02 06 2014 13 55 39...
Страница 2: ...MW 3050 indd 2 02 06 2014 13 55 39...
Страница 3: ...3 8 8 8 MW 3050 indd 3 02 06 2014 13 55 39...
Страница 4: ...4 115 230 1 2 3 4 5 6 7 8 9 115V 230V 10 11 max 12 13 115 230 MW 3050 indd 4 02 06 2014 13 55 39...
Страница 5: ...5 5 12 9 115 230 3 3 8 8 1 1 1 2 5 min 2 1 10 1 10 max 11 max MW 3050 indd 5 02 06 2014 13 55 39...
Страница 12: ...12 8 8 8 MW 3050 indd 12 02 06 2014 13 55 40...
Страница 13: ...13 13 115 230 1 2 3 4 5 6 7 8 9 115V 230V 10 11 max 12 13 115 230 MW 3050 indd 13 02 06 2014 13 55 40...
Страница 14: ...14 12 9 115 230 3 3 8 8 1 1 1 2 5 min 2 1 10 1 10 max 11 max MW 3050 indd 14 02 06 2014 13 55 40...
Страница 16: ...16 16 10 5 min 2 8 3 1 1 1 115 230 50 60 800 3 i i i i i i i i i i i i MW 3050 indd 16 02 06 2014 13 55 40...
Страница 17: ...17 8 i 8 8 MW 3050 indd 17 02 06 2014 13 55 40...
Страница 18: ...18 18 115 230 1 2 3 4 5 6 7 8 9 115V 230V 10 11 max 12 13 115 230 i i MW 3050 indd 18 02 06 2014 13 55 40...
Страница 19: ...19 19 12 9 115 230 3 3 8 8 1 1 1 2 5 min 2 1 10 1 10 max 11 max MW 3050 indd 19 02 06 2014 13 55 40...
Страница 21: ...21 10 5 min 2 8 3 1 1 1 115 230 50 60 800 3 2004 108 2006 95 MW 3050 indd 21 02 06 2014 13 55 40...
Страница 22: ...22 8 i 8 8 MW 3050 indd 22 02 06 2014 13 55 41...
Страница 23: ...23 23 115 230 1 2 3 4 5 6 7 8 9 115V 230V 10 11 max 12 13 115 230 i MW 3050 indd 23 02 06 2014 13 55 41...
Страница 24: ...24 i 12 9 115 230 i 3 3 8 8 1 1 1 2 5 min 2 1 10 1 10 max 11 max MW 3050 indd 24 02 06 2014 13 55 41...
Страница 26: ...26 4 12 4 5 10 10 5 min 2 8 3 1 1 1 115 230 50 60 800 3 MW 3050 indd 26 02 06 2014 13 55 41...
Страница 32: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 3050 indd 32 02 06 2014 13 55 41...