Maxwell MW-3049 Скачать руководство пользователя страница 12

12

ENGLISH

12

• 

Once  the  soleplate  (13)  reaches  the  set  tem-
perature value, the pilot lamp (8) will go out, you 
can start ironing.

• 

Set  the  necessary  steam  intensity  using  the 
continuous steam supply knob (3).

• 

In  the  continuous  steam  supply  mode,  steam 
will be released from the openings of the sole-
plate (13) only if the iron is in horizontal position. 
To stop the steam supply, put the iron vertically 
or set the knob (3) to the position «

» (steam 

supply is off).

• 

After  you  finish  ironing,  set  the  temperature 
control knob (10) to the position «off», and the 
continuous steam supply knob (3) to the posi-
tion «

» (steam supply is off).

• 

Pull the power plug out of the mains socket and 
let the iron cool down completely.

ATTENTION!
If  steam  is  not  supplied  constantly  during  the 
operation,  check  whether  the  steam  supply  knob 
(3) is set properly and whether the water tank (11)
is filled with water.

WATER SPRAY

• 

You  can  dampen  the  fabric  by  pressing  the 
spray button (4) several times.

• 

Make  sure  that  there  is  enough  water  in  the 
water tank (11).

BURST OF STEAM
The  burst  of  steam  function  is  useful  for  ironing 
folds and can only be used at high ironing tempera-
tures (when the temperature control knob (10) is set 
to the position «max»).
When  the  burst  of  steam  button  (5)  is  pressed, 
steam  will  go  out  of  the  soleplate  (13)  openings 
intensively.

Notes: 

To  avoid  water  leakage  from  the  steam 

openings, press the burst of steam button (5) with 
4-5 sec. intervals.
To avoid dripping, do not hold the burst of steam 
button (5) longer than 5 seconds.

VERTICAL STEAM
The vertical steam function can be used only at high 
ironing temperatures (that is, when the temperature 
control knob (10) is set to the position «max»).
Hold  the  iron  vertically  at  the  distance  of  10-30 
cm from the clothes and press the burst of steam 

button (5) with 4–5 second intervals, steam will be 
released from the soleplate (13) intensively.

Important information
Vertical  steam  is  not  recommended  for  synthetic 
fabrics.

• 

To avoid fabric melting, do not touch it with the 
iron’s soleplate while steaming.

• 

Never steam clothes on a person as the steam 
temperature is very high, use a clothes hanger 
or a stand.

• 

After you finish ironing, switch the unit off, wait 
until  it  cools  down  completely,  then  open  the 
water  inlet  lid  (2),  turn  over  the  iron  and  drain 
the remaining water.

STEAM CHAMBER CLEANING
To prolong service life of the iron we recommend to 
clean the steam chamber regularly, especially in the 
regions with hard tap water.

• 

Set the continuous steam supply knob (3) to the 
position «

» (steam supply is off).

• 

Pour the water up to the maximal mark (12) and 
close the lid (2) tightly.

• 

Place the iron on its base (9). 

• 

Insert the power plug into the mains socket.

• 

Set the control knob (10) to the maximum sole-
plate temperature «max», the pilot lamp (8) will 
light up. 

• 

Once  the  soleplate  (13)  reaches  the  desired 
temperature value, the pilot lamp (8) will go out, 
you can start cleaning.

• 

Unplug the unit.

• 

Place  the  iron  horizontally  above  the  sink,  set 
the  continuous  steam  supply  knob  (3)  to  the 
position «clean» and hold it in that position.

• 

Boiling  water  with  scale  will  be  released  from 
the iron soleplate (13) openings.

• 

Slightly sway the iron back and forth, until all the 
water goes out of the water tank (11).

• 

Place  the  iron  on  the  base  (9)  and  let  it  cool 
down completely.

• 

Once the soleplate (13) cools down completely, 
wipe it with a dry cloth.

• 

Before you take the iron away for storage, make 
sure that there is no water in the water tank (11) 
and that iron soleplate (13) is completely dry.

CLEANING AND CARE

• 

Before  cleaning  the  iron,  make  sure  that  it  is 
unplugged and cooled down completely.

MW-3049.indd   12

02.10.2014   9:50:17

Содержание MW-3049

Страница 1: ...Паровой утюг MW 3049 BN MW 3049 indd 1 02 10 2014 9 50 16 ...

Страница 2: ...MW 3049 indd 2 02 10 2014 9 50 16 ...

Страница 3: ...ад выходящим паром Сливайте воду из резервуара только после отключения утюга от сети Не оставляйте подключенный к сети утюг без присмо тра Данное устройство не предназначено для использова ния детьми младше 8 лет Устанавливайте устройство во время работы и остыва ния в месте недоступном для детей младше 8 лет Данное устройство не предназначено для использова ния людьми включая детей старше 8 лет с...

Страница 4: ... удаления накипи химические вещества и т д Следите чтобы сетевой шнур не находил ся на гладильной доске а также не касал ся горячих поверхностей Не оставляйте устройство без присмотра В перерывах во время работы устанавли вайте утюг на основание в вертикальное положение Перед отключением подключением утюга к электрической сети установите регуля тор температуры в минимальное положе ние и отключите ...

Страница 5: ...затем плотно закройте крышку 2 Примечание Не наливайте воду выше отметки max 12 Если во время глажения необходимо долить воду то отключите утюг и выньте сетевую вилку из розетки После того как вы закончите гладить выключите утюг дождитесь его полного остывания после чего откройте крышку заливочного отверстия 2 переверните утюг и слейте остатки воды ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ Перед началом эксплуатации п...

Страница 6: ...том что в резервуаре 11 достаточно воды Поворотом регулятора 10 установите требуемую температуру глажения или max при этом загорится индикатор 8 Когда подошва утюга 13 достигнет задан ной температуры индикатор 8 погаснет теперь можно приступать к глажению Регулятором постоянной подачи пара 3 установите необходимую интенсивность парообразования В режиме постоянной подачи пар будет выходить из отвер...

Страница 7: ...зетку Поворотом регулятора 10 установи те максимальную температуру нагрева подошвы утюга max при этом загорит ся индикатор 8 Когда температура подошвы утюга 13 достигнет установленной температуры а индикатор 8 погаснет можно проводить очистку паровой камеры Выньте вилку сетевого шнура из розетки Расположите утюг горизонтально над раковиной установите и удерживайте регулятор постоянной подачи пара ...

Страница 8: ...ьная потребляемая мощность 2000 Вт Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройства без предварительного уведомления Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безопасности и ги гиены Изготовитель Стар Плюс Лимитед Гонконг Адрес оф 1902 03 Ист Таун Билдинг 41 Локхарт Роуд Ванчай Гонконг Сделано в КНР MW 30...

Страница 9: ... outgoing steam Pour out water from the water tank only after unplugging the iron Never leave the plugged in iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit away from children under 8 years of age during its operation and cooling down This unit is not intended for usage by people including children over 8 with physical neural and mental disorders...

Страница 10: ...he unit always pull its plug but not the cord To avoid electric shock do not immerse the iron the power cord and the plug into water or any other liquids Before taking the iron away let it cool down completely and pour out the remaining water Clean the unit regularly Do not immerse the unit body the power plug or the power cord into water or other liquids Do not touch the unit body and the power p...

Страница 11: ...son it is recommended to begin ironing at low temperature for instance synthetic fab rics After that start ironing at higher tempera ture silk wool Cotton and linen items should be ironed last If an item is made of mixed fabrics the iron should be set to the lowest temperature for instance if an item is made from polyester and cotton it should be ironed at temperature used for polyester ironing If...

Страница 12: ...of 10 30 cm from the clothes and press the burst of steam button 5 with 4 5 second intervals steam will be released from the soleplate 13 intensively Important information Vertical steam is not recommended for synthetic fabrics To avoid fabric melting do not touch it with the iron s soleplate while steaming Never steam clothes on a person as the steam temperature is very high use a clothes hanger ...

Страница 13: ...uous steam supply is off Wind the power cord on the base 9 Store the iron vertically in a dry cool place out of reach of children DELIVERY SET Iron 1 pc Beaker 1pc Instruction manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Maximal power consumption 2000 W The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification Unit operati...

Страница 14: ...eleisens und halten Sie offene Körperteile über dem austretenden Dampf nicht GießenSieWasserausdemBehältererstnachdemAbtrennen desBügeleisensvomStromnetzab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Gerät nie unbeaufsichtigt Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahrengeeignet StellenSiedasGerätwährenddesBetriebsunddesAbkühlens aneinemfürKinderunter8JahrenunzugänglichenOrtau...

Страница 15: ...em Abtrennen Anschließen des Bügeleisens vom ans Stromnetz stellen Sie den Temperaturregler in die minimale Position und schalten Sie die konstante Dampfzufuhr aus Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab wenn Sie es nicht benutzen Wenn Sie das Bügeleisen vom Stromnetz abtren nen halten Sie den Netzstecker ziehen Sie das Netzkabel nicht Tauchen Sie das Bügeleisen das Netzkabel und den Netzstecker ni...

Страница 16: ...üfen Sie das aufge heizte Bügeleisen an einem Tuch um sich zu vergewissern dass die Bügeleisensohle 13 und der Wasserbehälter 11 sauber sind Vor dem Bügeln beachten Sie immer das Etikett der Kleidung woran die empfohlene Bügeltemperatur angegeben ist Wenn das Etikett mit den Hinweisen zum Bügeln fehlt Sie aber den Stofftyp kennen dann können die Tabelle zum Wählen der Bügeltemperatur benutzen Beze...

Страница 17: ...ler 3 in die Position Dampfzufuhr ausgeschaltet um Nach der Nutzung des Bügeleisens stellen Sie den Temperaturregler 10 in die Position off und den Dampfregler 3 in die Position Dampfzufuhr ausgeschaltet um Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und warten Sie ab bis das Bügeleisen voll ständig abkühlt ACHTUNG Wenn die konstante Dampfzufuhr während des Gerätebetriebs nicht erfolgt prü...

Страница 18: ...llständig abkühlen Nachdem die Bügeleisensohle 13 vollständig abgekühlt ist wischen Sie diese mit einem trock enen Tuch ab Bevor Sie das Bügeleisen zur Aufbewahrung weg packen vergewissern Sie sich dass kein Wasser im Wasserbehälter 11 übrig geblieben ist und die Sohle 13 vollständig trocken ist PFLEGE UND REINIGUNG Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Bügeleisens dass es vom Stromnetz abge...

Страница 19: ...soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagneti schen Verträglichkeit die in 2004 108 EC Richtlinie des Rates und den Vorschriften 2006 95 EC über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind MW 3049 indd 19 02 10 2014 9 50 18 ...

Страница 20: ...ың үстіне ұстамаңыз Үтікті электр желісінен ажыратқаннан кейін ғана резервуардағы суды төгіңіз Электр желісіне қосулы тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына арналмаған Құрылғыны жұмыс кезінде және суыту кезінде 8 жастан төменгі балар жете алмайтын жерге орналастырыңыз Бұл прибор жеке мүмкіншілігі шектеулі жүйке психи касы ауыратын немесе білімі ж...

Страница 21: ...спауын қадағалаңыз Құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз Жұмыс уақытындағы үзілістер уақытында үтікті тік күйінде негізіне орнатыңыз Үтікті электр желісіне қосу ажырату алдын да температура реттегішін минималды күйге орнатып алыңыз және тұрақты бу жіберуді ажыратыңыз Үтікті пайдаланбасаңыз онда оны әрқашан электр желісінен сөндіріп отырыңыз Үтікті электр желісінен ажыратқан кезде үнемі желілік ашадан ұст...

Страница 22: ...қындауын күтіңіз одан кейін құятын саңылаудың қақпағын 2 ашыңыз үтікті төңкеріңіз және қалған суды төгіңіз ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ Қолдану алдында үтіктің табаны 13 және суға арналған сауыт 11 таза екеніне көз жеткізу үшін қызған үтікті матаның кішкентай бөлігінде тексеріңіз Әр кезде киімдерді үтіктеу алдында бұйымның үтіктеу температурасы көрсетілген тілшелерге қараңыз Егер үтіктеу бойынша нұсқаула...

Страница 23: ...к көлденең күйінде тұрған кезде ғана шығады Бу беруді тоқтату үшін үтікті тік күйге орнатыңыз немесе 3 күйіне ауыстырыңыз бу жіберу сөндірулі Үтікті пайдаланып болғаннан кейін темпера тура реттегішін 10 off күйіне ал үнемі бу беру реттегішін 3 бу беру сөндірілген күйіне белгілеңіз бу жіберу сөндірулі Желілік шнурдың ашасын электр розеткасы нан суырыңыз да оның толық сууын күтіңіз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Е...

Страница 24: ...ғақ матамен сүртіңіз Үтікті сақтауға алып қоймас бұрын резервуар да 11 судың қалмағандығын ал үтіктің таба ны 13 құрғақ екенін тексеріп алыңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ Үтікті тазаламас бұрын ол электр желісінен ажыратулы және суып тұрғанын тексеріп алыңыз Үтіктің корпусын ылғал матамен сүртіңіз осы дан кейін оны құрғатып сүртіңіз Үтіктің табанындағы шөгінділерді су сірке суы ерітіндісіне малынған ...

Страница 25: ...виходячою парою Зливайте воду з резервуара лише після вимкнення праски з електричної мережі Не залишайте без нагляду праску яка увімкнута в елек тричну мережу Даний пристрій не призначений для використання дітьми молодше 8 років Розміщуйте пристрій під час роботи i охолодження у місці недоступному для дітей молодше 8 років Цей пристрій не призначений для використання людь ми включаючи дітей старше...

Страница 26: ...дайте щоб мережевий шнур не зна ходився на прасувальній дошці і не тор кався гарячих поверхонь Не залишайте пристрій без нагляду Під час перерв у роботі встановлюйте праску на осно ву у вертикальне положення Перед вимкненням підмиканням праски до електричної мережі установіть регуля тор температури у мінімальне положення i вімкніть постійну подачу пари Завжди відключайте пристрій від елек тричній ...

Страница 27: ...праску та витягніть мережну вилку з електричної розетки Після того як ви закінчите прасувати вимкніть праску дочекайтеся її повного охо лодження після чого відкрийте кришку зали вального отвору 2 переверніть праску і злийте залишки води ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ Перед початком експлуатації протестуйте нагріту праску на клаптику тканини щоб пере конатися в тому що підошва праски 13 та резервуар для во...

Страница 28: ...ератури індикатор 8 погасне тепер можна приступати до прасування Регулятором постійної подачі пари 3 уста новіть необхідну інтенсивність паротворення У режимі постійної подачі пара буде виходи ти з отворів підошви 13 тільки у горизон тальному положенні праски Для припинення подачі пари установіть праску у вертикальне положення або переведіть регулятор 3 у положення подача пари вимкнена Після викор...

Страница 29: ...дити очищення парової камери Витягніть вилку мережевого шнура з елек тричної розетки Розташуйте праску горизонтально над раковиною установіть і утримуйте регуля тор постійної подачі пари 3 у положенні clean Кипляча вода і пара разом з накипом будуть викидатися з отворів підошви прас ки 13 Злегка похитуйте праску вперед і назад поки вся вода не вийде з резервуара 11 Поставте праску на основу 9 і да...

Страница 30: ...пристрою 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку Даний виріб відповідає вимогам до елек тромагнітноїсумісності щопред являються директивою 2004 108 ЕС Ради Європи й розпорядженням 2006 95 ЕС по низько вольтних апаратурах MW 3049 in...

Страница 31: ...echnischen Eigenschaften dar gestellt Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бір...

Страница 32: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 3049 indd 32 02 10 2014 9 50 18 ...

Отзывы: