Maxwell MW-3049 Скачать руководство пользователя страница 11

11

ENGLISH

WATER SELECTION
Use tap water to fill the tank. If tap water is hard, 
it  is  recommended  to  mix  it  with  distilled  water  in 
proportion 1:1, if tap water is too hard, mix it with 
distilled  water  in  proportion  1:2  or  use  distilled 
water only.

FILLING THE WATER TANK
Before filling the iron with water, make sure that it 
is unplugged.

• 

Set  the  temperature  control  knob  (10)  to  the 
position «off», and the continuous steam sup-
ply knob (3) to the position «

».

• 

Open water inlet lid (2).

• 

Pour water in and then close the lid (2).

Notes:

- Do not exceed the «max» mark (12)

.

- If you need to refill water during ironing, switch the 
iron off and unplug it

.

-  After  you  finish  ironing,  switch  the  unit  off,  wait 
until it cools down completely, then open the water 
inlet lid (2), turn over the iron and drain the remain-
ing water.

IRONING TEMPERATURE
Before  operation  test  the  heated  iron  on  a  piece 
of cloth to be sure that iron soleplate (13) and the 
water tank (11) are clean.

• 

Always  check  the  recommended  ironing  tem-
perature indicated on the tag before ironing.

• 

If  there  is  no  tag  with  recommended  ironing 
temperature,  but  you  know  the  type  of  fabric, 
refer  to  the  following  table  to  determine  the 
proper temperature.

Icons of the ironing temperature Fabric type (tem-
perature)

Synthetics, nylon, acrylic,

polyester (low temperature)

••

Silk/wool

(medium temperature)

••• 

(max)

Cotton/linen

(high temperature)

 

• 

This  table  is  only  valid  for  smooth  materials. 
Fabrics of other types (crimped, raised etc.) are 
best ironed at low temperature.

• 

Sort items by ironing temperature first: synthetics 
to synthetics, wool to wool, cotton to cotton etc.

• 

The iron heats up faster than it cools down. For 
this reason it is recommended to begin ironing 
at low temperature (for instance, synthetic fab-
rics). After that, start ironing at higher tempera-
ture (silk/wool). Cotton and linen items should 
be ironed last.

• 

If  an  item  is  made  of  mixed  fabrics,  the  iron 
should  be  set  to  the  lowest  temperature  (for 
instance, if an item is made from polyester and 
cotton, it should be ironed at temperature used 
for polyester ironing «•»).

• 

If  you  cannot  define  the  fabric  structure,  find 
a  spot  that  is  inconspicuous  when  the  item  is 
being worn and select the ironing temperature 
experimentally  (always  start  with  the  lowest 
temperature and raise it gradually until you get 
the desired result).

• 

Corduroy and other fabrics that become glossy 
quickly should be ironed strictly in one direction 
(in the direction of the pile) with slight pressure.

• 

To  avoid  appearance  of  glossy  spots  on  syn-
thetic and silk fabrics, iron them backside.

DRY IRONING

• 

Place the iron on its base (9).

• 

Insert the power plug into the mains socket.

• 

Set  the  steam  supply  knob  (3)  to  the  position      
«

» (continuous steam supply is off).

• 

Set the desired ironing temperature depending 
on the type of fabric by turning the knob (10): 
«», «••», «•••» or «max»; the pilot lamp (8) 
will light up.

• 

Once  the  soleplate  (13)  reaches  the  set  tem-
perature, the pilot lamp (8) will go out and you 
can start ironing.

• 

After  you  finish  ironing,  set  the  temperature 
control knob (10) to the «off» position.

• 

Pull the power plug out of the mains socket and 
let the iron cool down completely.

STEAM IRONING
Steam  ironing  is  possible  only  if  the  temperature 
control knob (10) is set to the position «••», «•••» 
or «max».

• 

Place the iron on its base (9).

• 

Insert the power plug into the mains socket.

• 

Make  sure  that  there  is  enough  water  in  the 
water tank (11).

• 

Turn  the  control  knob  (10)  to  set  the  required 
ironing  temperature:  «••»,  «•••»  or  «max»; 
the pilot lamp (8) will light up.

MW-3049.indd   11

02.10.2014   9:50:17

Содержание MW-3049

Страница 1: ...Паровой утюг MW 3049 BN MW 3049 indd 1 02 10 2014 9 50 16 ...

Страница 2: ...MW 3049 indd 2 02 10 2014 9 50 16 ...

Страница 3: ...ад выходящим паром Сливайте воду из резервуара только после отключения утюга от сети Не оставляйте подключенный к сети утюг без присмо тра Данное устройство не предназначено для использова ния детьми младше 8 лет Устанавливайте устройство во время работы и остыва ния в месте недоступном для детей младше 8 лет Данное устройство не предназначено для использова ния людьми включая детей старше 8 лет с...

Страница 4: ... удаления накипи химические вещества и т д Следите чтобы сетевой шнур не находил ся на гладильной доске а также не касал ся горячих поверхностей Не оставляйте устройство без присмотра В перерывах во время работы устанавли вайте утюг на основание в вертикальное положение Перед отключением подключением утюга к электрической сети установите регуля тор температуры в минимальное положе ние и отключите ...

Страница 5: ...затем плотно закройте крышку 2 Примечание Не наливайте воду выше отметки max 12 Если во время глажения необходимо долить воду то отключите утюг и выньте сетевую вилку из розетки После того как вы закончите гладить выключите утюг дождитесь его полного остывания после чего откройте крышку заливочного отверстия 2 переверните утюг и слейте остатки воды ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ Перед началом эксплуатации п...

Страница 6: ...том что в резервуаре 11 достаточно воды Поворотом регулятора 10 установите требуемую температуру глажения или max при этом загорится индикатор 8 Когда подошва утюга 13 достигнет задан ной температуры индикатор 8 погаснет теперь можно приступать к глажению Регулятором постоянной подачи пара 3 установите необходимую интенсивность парообразования В режиме постоянной подачи пар будет выходить из отвер...

Страница 7: ...зетку Поворотом регулятора 10 установи те максимальную температуру нагрева подошвы утюга max при этом загорит ся индикатор 8 Когда температура подошвы утюга 13 достигнет установленной температуры а индикатор 8 погаснет можно проводить очистку паровой камеры Выньте вилку сетевого шнура из розетки Расположите утюг горизонтально над раковиной установите и удерживайте регулятор постоянной подачи пара ...

Страница 8: ...ьная потребляемая мощность 2000 Вт Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройства без предварительного уведомления Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безопасности и ги гиены Изготовитель Стар Плюс Лимитед Гонконг Адрес оф 1902 03 Ист Таун Билдинг 41 Локхарт Роуд Ванчай Гонконг Сделано в КНР MW 30...

Страница 9: ... outgoing steam Pour out water from the water tank only after unplugging the iron Never leave the plugged in iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit away from children under 8 years of age during its operation and cooling down This unit is not intended for usage by people including children over 8 with physical neural and mental disorders...

Страница 10: ...he unit always pull its plug but not the cord To avoid electric shock do not immerse the iron the power cord and the plug into water or any other liquids Before taking the iron away let it cool down completely and pour out the remaining water Clean the unit regularly Do not immerse the unit body the power plug or the power cord into water or other liquids Do not touch the unit body and the power p...

Страница 11: ...son it is recommended to begin ironing at low temperature for instance synthetic fab rics After that start ironing at higher tempera ture silk wool Cotton and linen items should be ironed last If an item is made of mixed fabrics the iron should be set to the lowest temperature for instance if an item is made from polyester and cotton it should be ironed at temperature used for polyester ironing If...

Страница 12: ...of 10 30 cm from the clothes and press the burst of steam button 5 with 4 5 second intervals steam will be released from the soleplate 13 intensively Important information Vertical steam is not recommended for synthetic fabrics To avoid fabric melting do not touch it with the iron s soleplate while steaming Never steam clothes on a person as the steam temperature is very high use a clothes hanger ...

Страница 13: ...uous steam supply is off Wind the power cord on the base 9 Store the iron vertically in a dry cool place out of reach of children DELIVERY SET Iron 1 pc Beaker 1pc Instruction manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Maximal power consumption 2000 W The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification Unit operati...

Страница 14: ...eleisens und halten Sie offene Körperteile über dem austretenden Dampf nicht GießenSieWasserausdemBehältererstnachdemAbtrennen desBügeleisensvomStromnetzab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Gerät nie unbeaufsichtigt Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahrengeeignet StellenSiedasGerätwährenddesBetriebsunddesAbkühlens aneinemfürKinderunter8JahrenunzugänglichenOrtau...

Страница 15: ...em Abtrennen Anschließen des Bügeleisens vom ans Stromnetz stellen Sie den Temperaturregler in die minimale Position und schalten Sie die konstante Dampfzufuhr aus Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab wenn Sie es nicht benutzen Wenn Sie das Bügeleisen vom Stromnetz abtren nen halten Sie den Netzstecker ziehen Sie das Netzkabel nicht Tauchen Sie das Bügeleisen das Netzkabel und den Netzstecker ni...

Страница 16: ...üfen Sie das aufge heizte Bügeleisen an einem Tuch um sich zu vergewissern dass die Bügeleisensohle 13 und der Wasserbehälter 11 sauber sind Vor dem Bügeln beachten Sie immer das Etikett der Kleidung woran die empfohlene Bügeltemperatur angegeben ist Wenn das Etikett mit den Hinweisen zum Bügeln fehlt Sie aber den Stofftyp kennen dann können die Tabelle zum Wählen der Bügeltemperatur benutzen Beze...

Страница 17: ...ler 3 in die Position Dampfzufuhr ausgeschaltet um Nach der Nutzung des Bügeleisens stellen Sie den Temperaturregler 10 in die Position off und den Dampfregler 3 in die Position Dampfzufuhr ausgeschaltet um Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und warten Sie ab bis das Bügeleisen voll ständig abkühlt ACHTUNG Wenn die konstante Dampfzufuhr während des Gerätebetriebs nicht erfolgt prü...

Страница 18: ...llständig abkühlen Nachdem die Bügeleisensohle 13 vollständig abgekühlt ist wischen Sie diese mit einem trock enen Tuch ab Bevor Sie das Bügeleisen zur Aufbewahrung weg packen vergewissern Sie sich dass kein Wasser im Wasserbehälter 11 übrig geblieben ist und die Sohle 13 vollständig trocken ist PFLEGE UND REINIGUNG Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Bügeleisens dass es vom Stromnetz abge...

Страница 19: ...soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagneti schen Verträglichkeit die in 2004 108 EC Richtlinie des Rates und den Vorschriften 2006 95 EC über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind MW 3049 indd 19 02 10 2014 9 50 18 ...

Страница 20: ...ың үстіне ұстамаңыз Үтікті электр желісінен ажыратқаннан кейін ғана резервуардағы суды төгіңіз Электр желісіне қосулы тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына арналмаған Құрылғыны жұмыс кезінде және суыту кезінде 8 жастан төменгі балар жете алмайтын жерге орналастырыңыз Бұл прибор жеке мүмкіншілігі шектеулі жүйке психи касы ауыратын немесе білімі ж...

Страница 21: ...спауын қадағалаңыз Құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз Жұмыс уақытындағы үзілістер уақытында үтікті тік күйінде негізіне орнатыңыз Үтікті электр желісіне қосу ажырату алдын да температура реттегішін минималды күйге орнатып алыңыз және тұрақты бу жіберуді ажыратыңыз Үтікті пайдаланбасаңыз онда оны әрқашан электр желісінен сөндіріп отырыңыз Үтікті электр желісінен ажыратқан кезде үнемі желілік ашадан ұст...

Страница 22: ...қындауын күтіңіз одан кейін құятын саңылаудың қақпағын 2 ашыңыз үтікті төңкеріңіз және қалған суды төгіңіз ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ Қолдану алдында үтіктің табаны 13 және суға арналған сауыт 11 таза екеніне көз жеткізу үшін қызған үтікті матаның кішкентай бөлігінде тексеріңіз Әр кезде киімдерді үтіктеу алдында бұйымның үтіктеу температурасы көрсетілген тілшелерге қараңыз Егер үтіктеу бойынша нұсқаула...

Страница 23: ...к көлденең күйінде тұрған кезде ғана шығады Бу беруді тоқтату үшін үтікті тік күйге орнатыңыз немесе 3 күйіне ауыстырыңыз бу жіберу сөндірулі Үтікті пайдаланып болғаннан кейін темпера тура реттегішін 10 off күйіне ал үнемі бу беру реттегішін 3 бу беру сөндірілген күйіне белгілеңіз бу жіберу сөндірулі Желілік шнурдың ашасын электр розеткасы нан суырыңыз да оның толық сууын күтіңіз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Е...

Страница 24: ...ғақ матамен сүртіңіз Үтікті сақтауға алып қоймас бұрын резервуар да 11 судың қалмағандығын ал үтіктің таба ны 13 құрғақ екенін тексеріп алыңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ Үтікті тазаламас бұрын ол электр желісінен ажыратулы және суып тұрғанын тексеріп алыңыз Үтіктің корпусын ылғал матамен сүртіңіз осы дан кейін оны құрғатып сүртіңіз Үтіктің табанындағы шөгінділерді су сірке суы ерітіндісіне малынған ...

Страница 25: ...виходячою парою Зливайте воду з резервуара лише після вимкнення праски з електричної мережі Не залишайте без нагляду праску яка увімкнута в елек тричну мережу Даний пристрій не призначений для використання дітьми молодше 8 років Розміщуйте пристрій під час роботи i охолодження у місці недоступному для дітей молодше 8 років Цей пристрій не призначений для використання людь ми включаючи дітей старше...

Страница 26: ...дайте щоб мережевий шнур не зна ходився на прасувальній дошці і не тор кався гарячих поверхонь Не залишайте пристрій без нагляду Під час перерв у роботі встановлюйте праску на осно ву у вертикальне положення Перед вимкненням підмиканням праски до електричної мережі установіть регуля тор температури у мінімальне положення i вімкніть постійну подачу пари Завжди відключайте пристрій від елек тричній ...

Страница 27: ...праску та витягніть мережну вилку з електричної розетки Після того як ви закінчите прасувати вимкніть праску дочекайтеся її повного охо лодження після чого відкрийте кришку зали вального отвору 2 переверніть праску і злийте залишки води ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ Перед початком експлуатації протестуйте нагріту праску на клаптику тканини щоб пере конатися в тому що підошва праски 13 та резервуар для во...

Страница 28: ...ератури індикатор 8 погасне тепер можна приступати до прасування Регулятором постійної подачі пари 3 уста новіть необхідну інтенсивність паротворення У режимі постійної подачі пара буде виходи ти з отворів підошви 13 тільки у горизон тальному положенні праски Для припинення подачі пари установіть праску у вертикальне положення або переведіть регулятор 3 у положення подача пари вимкнена Після викор...

Страница 29: ...дити очищення парової камери Витягніть вилку мережевого шнура з елек тричної розетки Розташуйте праску горизонтально над раковиною установіть і утримуйте регуля тор постійної подачі пари 3 у положенні clean Кипляча вода і пара разом з накипом будуть викидатися з отворів підошви прас ки 13 Злегка похитуйте праску вперед і назад поки вся вода не вийде з резервуара 11 Поставте праску на основу 9 і да...

Страница 30: ...пристрою 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку Даний виріб відповідає вимогам до елек тромагнітноїсумісності щопред являються директивою 2004 108 ЕС Ради Європи й розпорядженням 2006 95 ЕС по низько вольтних апаратурах MW 3049 in...

Страница 31: ...echnischen Eigenschaften dar gestellt Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бір...

Страница 32: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 3049 indd 32 02 10 2014 9 50 18 ...

Отзывы: