background image

31

romÂnĂ

Ţineţi fierul de călcat pe verticală la o distanţă 

de  15-30  cm  de  la  haine  şi  apăsaţi  butonul 

de  eliberare  al  aburilor  (4)  cu  intervale  de  4-5 

secunde, aburul va fi emis din talpa fierului de 

călcat (14).

STROPITORUL DE APĂ

•  Puteţi umezi ţesătura apăsând de câteva ori 

butonul stropitor (4).

•  Asiguraţi-vă că în rezervor (13) este o canti

-

tate suficientă de apă.

INFORMAŢII IMPORTANTE

•  Nu  se  recomandă  prelucrarea  cu  aburi  în 

poziţie verticală a ţesăturilor sintetice.

•  În timpul călcării cu aburi nu atingeţi cu talpa 

fierului stofa pentru a nu o topi.

•  Nu folosiţi emisia de vapori în poziţie vertica

-

lă asupra unei persoane care are hainele pe 

ea, deoarece temperatura aburului emis este 

foarte înaltă, folosiţi un umeraş sau cuier. 

FUNCŢIE OPRIRE AUTOMATĂ

Sistemul va deconecta fierul de călcat în 

mod automat dacă el se află nemişcat în 

poziţie verticală timp de 8 (±1) minute sau 30 

(±5) de secunde în poziţie orizontală.

Pentru a porni fierul de călcat începeţi călcate.

Remarcă: După pornire talpa fierului de 

călcat va atinge temperatura setată anterior 

după cîtva timp, în funcţie de poziţia de 

regulatorul de temperatură.

CURĂŢAREA CAMEREI DE ABUR

Pentru  a  prelungi  perioada  de  funcţionare 

a  fierului  de  călcat  se  recomandă  curăţarea 

regulată  a  compartimentului  de  aburi,  mai 

ales  în  regiuni  cu  apă  «dură»  în  sistemul  de 

aprovizionare cu apă.

•  Setaţi regulatorul de livrare continuă a aburi

-

lor (3) în poziţia livrarea a aburilor este deco

-

nectată « ».

•  Umpleţi rezervorul (13) cu apă până la nivelul 

«max» (11).

•  Aşezaţi fierul de călcat pe baza (9).

•  Introduceţi fişa cablului de alimentare în priză 

electrică.

•  Rotind  regulatorul  (10)  setaţi  temperatura 

de încălzire maximă a tălpii fierului de călcat 

«MAX», indicatorul (6) se va aprinde. 

•  De îndată ce talpa fierului de călcat (14) va 

atinge temperatura setată, iar indicatorul (6) 

se va stinge, puteţi începe curăţarea secţiei 

de aburi.

•  Scoateţi fişa cablului de alimentare din priza 

electrică.

•  Poziţionaţi  fierul  de  călcat  în  poziţie  orizon

-

tală deasupra chiuvetei, apăsaţi şi menţineţi 

apăsa butonul regimului de autocurăţire (12).

•  Apa clocotită şi aburii împreună cu depuneri

-

le de calcar vor fi aruncate intensiv din orifici

-

ile din talpa fierului de călcat (14).

•  Clătinaţi  uşor  înainte-înapoi  fierul  de  călcat 

până toată apa nu va ieşi din rezervor (13).

•  Aşezaţi fierul de călcat pe bază şi permiteţi-i 

să se răcească.

•  Atunci când talpa fierului de călcat (14) se va 

răci complet, ştergeţi-o cu o bucată de ţesă

-

tură uscată.

•  Înainte de a pune fierul de călcat la păstrare, 

asiguraţi-vă că în rezervor (13) nu este apă, 

iar talpa fierului de călcat (14) este uscată.

ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE

•  Înainte de curăţare deconectaţi fierul de căl

-

cat de la reţea şi asiguraţi-vă că acesta s-a 

răcit.

•  Ştergeţi  corpul  fierului  de  călcat  cu  o  cârpă 

umedă, după care ştergeţi cu o cârpă uscată.

•  Depunerile de pe talpa fierului de călcat pot 

fi  îndepărtate  cu  o  cârpă  umezită  în  soluţie 

de apă cu oţet.

•  După îndepărtarea depunerilor lustruiţi talpa 

fierului de călcat cu o cârpă uscată.

•  Nu folosiţi pentru curăţarea tălpii şi a corpului 

fierului de călcat agenţi de curăţare abrazivi.

•  Evitaţi  contactul  tălpii  fierului  de  călcat  cu 

obiecte metalice ascuţite.

PĂSTRARE

•  Setaţi  regulatorul  de  temperatură  (10)  în 

poziţia «MIN», iar regulatorul de livrare con

-

tinuă  a  aburilor  (3)  în  poziţia  « »  (livrarea 

aburilor este deconectată).

•  Scoateţi fişa cablului de alimentare din priza 

electrică.

MW-3018.indd   31

12.02.2014   16:57:47

Содержание MW-3018 BK

Страница 1: ...Паровой утюг MW 3018 BK 4 44 49 10 15 21 27 33 38 MW 3018 indd 1 12 02 2014 16 57 43 ...

Страница 2: ...MW 3018 indd 2 12 02 2014 16 57 43 ...

Страница 3: ...1 6 7 2 3 5 9 8 12 11 15 13 14 10 4 1 6 7 2 3 5 9 10 1 4 MW 3018 indd 3 12 02 2014 16 57 44 ...

Страница 4: ...ом чтобы избежать ожогов Сливайте воду из резервуара только после от ключения утюга от сети Не оставляйте подключенный к сети утюг без присмотра Данное устройство не предназначено для ис пользования детьми младше 8 лет Устанавливайте устройство во время работы и остывания в месте недоступном для детей младше 8 лет Дети старше 8 лет и люди с ограниченными воз можностями могут пользоваться устройств...

Страница 5: ...ти не включайте одновременно несколько устройств с большой потребля емой мощностью Запрещается заливать в резервуар для воды ароматизирующие жидкости уксус раствор крахмала реагенты для удаления накипи химические вещества и т д Следите чтобы сетевой шнур не находил ся на гладильной доске а также не касал ся горячих поверхностей В перерывах во время работе устанавли вайте утюг на основание в вертик...

Страница 6: ... Перед началом эксплуатации протестируйте нагретый утюг на кусочке ткани чтобы убе диться в том что подошва утюга 14 и резер вуар для воды 13 чистые Перед глажением всегда следует смо треть на ярлык изделия где указана реко мендуемая температура глажения Если ярлык с указаниями по глажению отсутствует но вы знаете тип материа ла то для выбора температуры глажения пользуйтесь следующей таблицей Обо...

Страница 7: ... При нагревании и остывании подошвы утюга вы услышите ха рактерные щелчки открывания закрывания противокапельного клапана что свидетель ствует о его нормальной работе Установите утюг на основание 9 Вставьте вилку сетевого шнура в электри ческую розетку Убедитесь что в резервуаре 13 доста точно воды Поворотом регулятора 10 установите требуемую температуру глажения в зоне работы с паром или MAX при ...

Страница 8: ...вой камеры особенно в регионах с жест кой водопроводной водой Установите регулятор постоянной подачи пара 3 в положение подача пара выклю чена Наполните резервуар 13 водой до отмет ки max 11 Поставьте утюг на основание 9 Вставьте вилку сетевого шнура в электри ческую розетку Поворотом регулятора 10 установи те максимальную температуру нагрева подошвы утюга MAX при этом загорит ся индикатор 6 Когда...

Страница 9: ...аните утюг в вертикальном положении в сухом прохладном месте недоступном для детей Комплект поставки Утюг 1 шт Емкость для заливки воды 1 шт Инструкция по эксплуатации 1 шт Технические характеристики Электропитание 220 240 В 50 Гц Потребляемая мощность 2000 2400 Вт Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характери стики устройств без предварительного уве домления Срок ...

Страница 10: ...s Pour out water from the tank only after unplugging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years old During the operation and cooling down of the iron keep it in a place out of the reach of children under 8 years old Childrenfrom8yearsoldanddisabledpersonscan use the unit only when they are under supervision of a person who is re...

Страница 11: ...ile working intervals Before plugging unplugging the iron set the temperature control knob to the minimum position and switch the continuous steam supply off Always unplug the iron when you are not using it To unplug the iron always pull its plug but not the power cord To avoid risk of electric shock do not immerse the iron power cord and plug into water or other liquids Before taking the iron awa...

Страница 12: ...own For this reason it is recommended to start ironing at low temperature for instance syn thetic fabrics After that continue ironing at higher tem perature silk wool Cotton and linen items should be ironed last If an item is made of mixed fabrics the iron should be set to the lowest temperature for instance if an item is made of polyester and cotton it should be ironed at temperature used for pol...

Страница 13: ...id water leakage from steam openings press the burst of steam button 4 with a 4 5 sec interval VERTICAL STEAM Vertical steam function can be used only at high ironing temperatures that is when the temperature control knob 10 is set to and MAX Hold the iron vertically at the distance of 15 30 cm from the clothes press the burst of steam button 4 with a 4 5 seconds interval steam will be released fr...

Страница 14: ...leplate with sharp metal objects STORAGE Set the temperature control knob 10 to the MIN position and the continuous steam supply knob 3 to the position continu ous steam supply is off Unplug the unit Open the water inlet lid 2 turn over the iron and drain any remaining water from the water tank 13 Close the lid 2 Put the iron vertically and let it cool down completely Wind the power cord Store the...

Страница 15: ...in Berührung nicht kommen um Verbrennungen zu vermeiden Gießen Sie Wasser aus dem Behälter erst nach dem Abtrennen des Bügeleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Bügeleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Gerät ist nicht für Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet Während des Betriebs und des Abkühlens des Bügeleisens stellen Sie es an einem für Kinder unter 8 Jahren ...

Страница 16: ...en usw in den Wasserbehälter einzugießen Achten Sie darauf dass das Netzkabel auf dem Bügelbrett nicht liegt sowie heiße Oberflächen nicht berührt Während der Betriebspausen stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte senkrecht auf Vor dem Abtrennen Anschließen des Bügeleisens ans Stromnetz stellen Sie den Temperaturregler in die minimale Position und schalten Sie die Dampfzufuhr aus Trennen Sie ...

Страница 17: ...r der Inbetriebnahme prüfen Sie das aufgeheizte Bügeleisen auf einem Tuch um sich zu vergewissern dass die Sohle 14 und der Wasserbehälter 13 sauber sind Vor dem Bügeln ist das Etikett der Kleidung zu beachten woran die empfohlene Bügeltemperatur angegeben ist Wenn es kein Etikett mit den Hinweisen zum Bügeln gibt Sie aber den Stofftyp ken nen benutzen Sie die folgende Tabelle für Einstellung der ...

Страница 18: ...st mit einem Tropfschutzventil ausgestattet das die Wasserzufuhr bei einer zu niedrigen Sohlentemperatur unterbricht Dies verhindert das Tropfen aus den Öffnungen der Sohle 14 des Bügeleisens Beim Erhitzen und der Abkühlung der Sohle ertönen typische Knacke der Eröffnung Schließung des Tropfschutzventils was auf seinen normalen Betrieb deutet Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte 9 auf Stec...

Страница 19: ... der Dampfkammer regelmäßig durchzuführen besonders in den Regionen mit hartem Leitungswasser Stellen Sie den Dampfregler 3 in die Position Dampfzufuhr ist ausgeschaltet ein Füllen Sie den Wasserbehälter 13 mit Wasser bis zur MAX Wasserstandsmarke 11 auf Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte 9 auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Stellen Sie die maximale Sohlentemperatur MAX mit...

Страница 20: ...eleisens auf Bewahren Sie das Gerät senkrecht in einem kühlen trockenen und für Kinder unzugäng lichen Ort auf Lieferumfang Bügeleisen 1 St Meßbecher 1 St Bedienungsanleitung 1 St Technische Eigenschaften Stromversorgung 220 240 V 50 Hz Aufnahmeleistung 2000 2400 W Der Hersteller behält sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften der Geräte ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Nutzungs...

Страница 21: ...тің ыстық беттерімен немесе шығып жатқан бумен түйісуін болдырмаңыз Үтікті электржеліден ажыратқаннан кейін ғана суды сауыттан төгіңіз Элеткржелісіне қосулы тұрған үтікті қараусыз қалдырмаңыз Берілген құрылғы 8 жасқа жетпеген балалардың пайдалануына арналмаған Үтік жұмыс істеген және салқындаған кезде 8 жасқа жетпеген балалардың қолы жетпейтін жерде орналастырыңыз 8 жастан асқан балалар және мүмкі...

Страница 22: ...егі жүк шамадан асып кетпеуі үшін көп қуатты тұтынатын бірнеше құрылғыны үтікпен бір мезгілде қоспаңыз Суқұюғаарналғансауытқахошиістендіргіш сұйықтықтарды сірке суын крахмал ерітіндісін қақтарды кетіруге арналған реагенттерді химиялық заттарды және т б құюға тыйым салынады Желілік баудың үтіктеу тақтасында тұрмауын және ыстық беттерге жанаспа уын қадағалаңыз Жұмыс уақытындағы үзілістер уақытында ү...

Страница 23: ...мелеу керек болса онда үтікті сөндіріңіз де желілік шнур ашасын электр розеткасынан суырыңыз Сіз үтіктеп болғаннан кейін үтікті сөндіріңіз оның толық салқындауын күтіңіз содан кейін құятын саңылаудың қақпағын 2 ашыңыз үтікті төңкеріңіз және сссу қалдықтарын төгіңіз ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ Қолдану алдында үтіктің табаны 14 және суға арналған сауыт 13 таза екеніне көз жеткізу үшін қызған үтікті матаны...

Страница 24: ...а сұғыңыз Реттегішті 10 бұрай отырып қалаған үтіктеу температурасын орнатыңыз немесе MAX осы кезде матаның түріне байланысты көрсеткіш 6 жанады Табанның температурасы 14 температурасы белгіленген температураға дейін қызған кезде көрсеткіш 6 сөніп қалады осыдан кейін үтіктеуге кірісе беруге болады Үтікті пайдаланып болғаннан кейін температура реттегішін MIN күйіне орнатыңыз Желілік шнурдың ашасын э...

Страница 25: ...ын будың температурасы өте жоғары ол үшін киім ілгіштерді пайдаланыңыз АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ АЖЫРАТЫЛУ ФУНКЦИЯСЫ Егер үтік 30 5 секундқа таяу уақыт бойы көлденең күйденемесе 8 минутқа 1 тауя тік күйінде қозғалмай тұрса ол автоматты сөнеді Үтікті іске қосу үшін онымен үтіктеуді бастау керек Ескерту үтікті іске қосқаннан кейін температура реттегішінің күйіне байланысты алдын ала белгіленген табан температ...

Страница 26: ...реттегіщін 3 бу жіберу сөндірулі күйіне орнатыңыз Желілік шнурдың ашасын электр розеткасынан ажыратыңыз Құятын саңылаудың қақпағын 2 ашыңыз үтікті төңкеріңіз және қалған суды суға арналған сауыттан 13 төгіңіз Қақпақты 2 жабыңыз Үтікті тігінен қойыңыз да оны сутыңыз Үтіктің желілік шнурын қайырыңыз Үтікті тік күйінде құрғақ салқын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Жеткізу жинағы Үтік 1 дн Су...

Страница 27: ...ului de călcat sau cu aburii emişi pentru a evita arsurile Goliţi rezervorul de apă numai după deconectarea fierului de călcat de la reţeaua electrică Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat Acest aparat nu este destinat pentru folosire de către copii cu vârsta sub 8 ani În timpul utilizării şi răcirii plasaţi fierul de călcat în locuri inaccesibile pentru copii cu vârsta sub 8 ani Copiii...

Страница 28: ...orul pentru apă lichi de aromatizatoare oţet soluţie de amidon agenţi pentru înlăturarea depunerilor de cal car substanţe chimice etc Nu lăsaţi cablul de alimentare să se afle pe scândura de călcat şi să atingă suprafeţe fierbinţi În pauze plasaţi fierul de călcat pe bază în poziţie verticală Înainte de a deconecta conecta fierul de călcat la reţeaua electrică fixaţi reglorul de temperatură în poz...

Страница 29: ...ată de ţesătură pentru a vă asigura că talpa fierului de călcat 14 şi rezervorul pentru apă 13 sunt curate Înainte de călcare vedeţi eticheta hainei unde este indicată temperatura recomandată de călcare Dacă nu există eticheta cu instrucţiuni de călcare dar cunoaşteţi tipul stofei atunci folosiţi tabelul pentru a selecta temperatura de călcare Simboluri Tipul ţesăturii Sintetice nailon acrilic pol...

Страница 30: ... picături care indică asupra funcţionării normale a acesteia Aşezaţi fierul de călcat pe baza 9 Introduceţi fişa cablului de alimentare în priză electrică Asiguraţi vă că rezervorul 13 conţine sufi cientă apă Rotind reglorul 10 setaţi temperatură de călcare necesară în zona călcării cu abur sau MAX indicatorul 6 se va aprin de De îndată ce talpa fierului de călcat 14 va atinge temperatura setată i...

Страница 31: ...egulatorul 10 setaţi temperatura de încălzire maximă a tălpii fierului de călcat MAX indicatorul 6 se va aprinde De îndată ce talpa fierului de călcat 14 va atinge temperatura setată iar indicatorul 6 se va stinge puteţi începe curăţarea secţiei de aburi Scoateţi fişa cablului de alimentare din priza electrică Poziţionaţi fierul de călcat în poziţie orizon tală deasupra chiuvetei apăsaţi şi menţin...

Страница 32: ...mentare 220 240 V 50 Hz Consum de putere 2000 2400 W Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul şi caracteristicile aparatului fără preaviz Termenul de funcţionare a dispozitivului 3 ani Garanţie În legătură cu oferirea garanţiei pentru produ sul dat rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania unde a fost procurat produsul dat Serviciul de garanţie se realizea ză c...

Страница 33: ...těla s horkým povrchem žehličky nebo s vycházející z ní párou Vylívejte vodu z nádržky vždy až po odpojení žehličky od elektrické sítě Nenechávejte zapnutou žehličku bez dozoru Tento přístroj není určen k používání dětmi mladšími 8 let Běhempráceaochlazovánísežehličkyodkládejte ji v místech nepřístupných dětem mladším 8 let Děti starší 8 let a osoby s omezenými schopnostmi smějí používat přístroj ...

Страница 34: ...na to aby se přívodní kabel nenachá zel na žehlicím prkně a nedotýkal se horkých povrchů Během přestávek v práci odkládejte žehličku na základnu ve svislé poloze Před odpojením zapojením žehličky do elek trické sítě převeďte ovládač nastavení teplo ty do minimální polohy a vypněte stálý přívod páry Je třeba vždy odpojit žehličku od elektrické sítě pokud ji nepoužíváte Při odpojování žehličky od el...

Страница 35: ...ední teplota Bavlna len vysoká teplota MAX Maximální teplota Tabulku lze použit jen pro hladké tkaniny Pokud je látka jiného typu vlnitá reliéfní ap doporučuje se žehlit při nízké teplotě Před začátkem žehlení roztřiďte prádlo podle druhů tkanin synteticke k syntetickym vlnu k vlne bavlnu k bavlne atd Žehlička se zahřívá rychleji něž se ochlazuje Proto se doporučuje začít žehlení při nízké teplotě...

Страница 36: ...ochází do stálého přívodu páry přesvědčíte se co do pravidelností pozici regulátoru dodávky páry 3 a existence vody v nádržce DODATEČNÝ PŘÍVOD PÁRY Funkce dodatečného přívodu páry je vhodná k žehlení nepoddajných záhybů a může se používat pouze při vysoké teplotě žehlení když regulátor teploty 10 je v poloze nebo MAX Při stlačení tlačítka dodávky páry 4 z podložky žehličky bude vycházet pára Pozná...

Страница 37: ...ce navlhčeným hadříkem potom otřete do sucha Usazeniny na žehlicí desce žehličky můžete odstranit hadříkem namočeným v octovém roztoku Po odstraneni usazenin vylestete povrch zeh lici plochy suchym hadrikem Nepoužívejte k čištění žehlicí plochy a pláště žehličky abrazivních čisticích prostředků Nedopouštějte kontaktu žehlicí desky s ost rými kovovými předměty USKLADNĚNÍ Nastavte regulátor teploty ...

Страница 38: ... щоб уникнути здобуття опіків Зливайте воду з резервуару лише після відключен ня праски від електричної мережі Не залишайте праску підключену до електричної мережі без нагляду Даний пристрій не призначений для використання дітьми молодше 8 років Під час роботи i охолодження розміщуйте його у місці недоступному для дітей молодше 8 років Діти старше 8 років і люди з обмеженими можли востями можуть к...

Страница 39: ...лек тричної мережі не включайте одночасно декілька пристроїв з великою спожива ною потужністю Забороняється заливати в резервуар для води ароматизуючи рідини оцет розчин крохмалю реагенти для видалення наки пу хімічні речовини тощо Стежте щоб мережевий шнур не знахо дився на прасувальній дошці і не торкав ся гарячих поверхонь В перервах під час роботи розміщуйте праску на основу у вертикальне поло...

Страница 40: ...5 потім щільно закрийте кришку 2 Примітка Не наливайте воду вище за відмітку max 11 Якщо під час прасування необхідно долити воду то відключите праску і витягніть вилку мережевого шнура з електричної розетки Після того як ви закінчите прасувати вимкніть праску діждіться її повно го охолодження після чого відкрий те кришку заливального отвору 2 переверніть праску і злийте залишки води ТЕМПЕРАТУРА П...

Страница 41: ...йної подачі пару 3 в положення подача пару вимкнена Поставте праску на основу 9 Вставте вилку мережевого шнура в елек тричну розетку Поворотом регулятора 10 установіть необхідну температуру прасування або MAX в залежності від типу тканини при цьому загориться індикатор 6 Коли підошва праски 14 нагріється до встановленої температури індикатор 6 згасне можна приступати до прасуван ня Після використа...

Страница 42: ...ньо води Важлива інформація Не рекомендується виконувати верти кальне відпарювання синтетичних тка нин При відпарюванні не торкайтеся підо швою праски до матеріалу щоб уникну ти його оплавлення Ніколи не відпарюйте одяг надітий на людину оскільки температура пару що виходить дуже висока користуйтеся плічками або вішалкою ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ВІДКЛЮЧЕННЯ Якщо праска перебуває нерухомо при близно 3...

Страница 43: ...ь регулятор температури 10 в положення MIN а регулятор постійної подачі пару 3 в положення подача пари вимкнена Витягніть вилку мережевого шнура з електричної розетки Відкрийте кришку заливального отвору 2 переверніть праску і злийте воду що залишилася з резервуару для води 13 Закрийте кришку 2 Поставте праску вертикально і дайте їй повністю остигнути Скрутіть мережевий шнур праски Зберігайте прас...

Страница 44: ...дзільнай парай каб пазбегнуць атрымання апёкаў Злівайце ваду з рэзервуара толькі пасля адключэння праса ад сеткі Не пакідайце падлучаны да электрасеткі прас без нагляду Дадзеная прылада не прызначана для выкарыстання дзецьмі малодшай 8 гадоў Падчас працы i астывання праса змяшчайце яго ў месцы недаступным для дзяцей малодшых за 8 гадоў Дзеці старэй 8 гадоў i людзі з абмежаванымі магчымасцямі могуц...

Страница 45: ... рэзервуар для вады араматызуючыя вадкасці воцат раствор крухмалу рэагенты для выдалення шумавіння хімічныя рэчывы і г д Сачыце каб сеткавы шнур не знаходзіўся на прасавальнай дошцы і не дакранаўся да гарачых паверхняў Падчасперапынкаўупрацыразмяшчайце прас на падставу у вертыкальным становішчы Перад адключэннем падлучэннем праса да электрычнай сеткі ўсталюйце рэгулятар тэмпературы ў мінімальнае с...

Страница 46: ... тып матэрыялу то для выбару тэмпературы прасавання карыстайцеся наступнай табліцай Пазначэнні Тып тканіны Сінтэтыка нейлон акрыл поліэстэр ацэтат нізкая тэмпература толькі сухое прасаванне Шоўк поўсць сярэдняя тэмпература Бавоўна лён высокая тэмпература MAX Максімальная тэмпература Табліца ўжывальна толькі для гладкіх матэрыялаў Калі матэрыял іншага тыпу гафраваны рэльефны і г д то лепш за ўсё яг...

Страница 47: ... ўсталюйце рэгулятар тэмпературы 10 ў становішча MIN а рэгулятар пастаяннай падачы пары 3 у становішча падача пары выключана Выміце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі і дачакайцеся поўнага астывання праса Ўвага Калі падчас працы не адбываецца пастаянная падача пары праверце правільнасць становішча рэгулятара падачы пары 3 і наяўнасць вады ў рэзервуары ДАДАТКОВАЯ ПАДАЧА ПАРЫ Функцыя дадатк...

Страница 48: ...ш чым чысціць прас пераканайцеся што ён адключаны ад сеткі і ўжо астыў Працірайце корпус праса злёгку вільготнай тканінай пасля гэтага пратрыце яго насуха Адклады на падэшве праса могуць быць выдалены тканню змочанай у водна воцатным растворы Пасля выдалення адкладаў папаліруйце паверхню падэшвы сухой тканінай Не выкарыстоўвайце для чысткі падэшвы і корпуса праса абразіўныя сродкі для чысткі Пазбя...

Страница 49: ... ehtiyot bo ling Suv idishidа qоlgаn suvni fаqаt dаzmоl elеktrdаn аjrаtilgаndаn kеyin to king Elеktrgа ulаngаn dаzmоlni qаrоvsiz qоldirmаng Jihоz 8 yoshgа to lmаgаn bоlаlаrning ishlаtishigа mo ljаllаnmаgаn Ishlаtilаyotgаn sоvuyotgаn dаzmоlni 8 yoshgа to lmаgаn bоlаlаrning qo li yеtmаydigаn jоygа qo ying Ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn inson qаrаb turgаndа vа bundаy insоn ulаrgа jihоzni ...

Страница 50: ...аr kimyoviy mоddаlаr vа hk sоlish tа qiqlаnаdi Elеktr shnuri dаzmоl tахtаdа bo lmаsligi qizigаn yuzаlаrgа tеgmаsligigа qаrаb turing Dаzmоllаsh vаqtidа tаnаffus qilsаngiz dаzmоlni tik qilib аsоsigа qo ying Dаzmоlni elеktr mаnbаigа ulаshdаn аjrаtishdаn оldin hаrоrаt murvаtini eng kаm tоmоngа o tkаzib dоimiy bug chiqishini o chirib qo ying Ishlаtilmаyotgаn bo lsа dаzmоlni аlbаttа elеktrdаn аjrаtib qo...

Страница 51: ...аt silliq mаtоlаrni dаzmоlllаsh mumkin Аgаr mаtо bоshqаchа to lqinsimоn qаbаriq vа hk bo lsа uni pаstrоq hаrоrаtdа dаzmоllаgаn yaхshi Kiyimlаrni оldin dаzmоllаnаdigаn hаrоrаtigа qаrаb аjrаtib chiqing sun iy tоlаli mаtоlаr аlоhidа junli mаtоlаr аlоhidа vа pахtаli vа mаtоlаr аlоhidа qilib аjrаtilаdi vа hk Dаzmоl tеz qizib sеkin sоviydi Shuning uchun оldin pаstrоq hаrоrаtdа dаzmоllаnаdigаn misоl uchu...

Страница 52: ...ngа o tkаzib qo ying Elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling dаzmоl to liq sоvushini kutib turing Diqqаt Аgаr ishlаyotgаndа bug dоim chiqib turmаsа bug chiqishini o zgаrtirаdigаn murvаti 3 to g ri turgаnini vа suv idishdа suv bоrligini tеkshirib ko ring Qo shimchа bug bеrish Qo shimchа bug bеrish tugmаsi buklаnib qоlgаn jоylаrni tеkislаgаndа fаqаt bаlаnd dаzmоllаsh hаrоrаtidа ishlаtilаdi hаrоrа...

Страница 53: ...rting so ng quruq mаtо bilаn аrtib quriting Dаzmоllаydigаn jоyidаgi kirni suv qo shilgаn sirkаdа nаmlаngаn mаtо bilаn tоzаlаb оlish mumkin Kiri tоzаlаngаnidаn kеyin dаzmоllаydigаn jоyini quruq mаtо bilаn аrtib оling Dаzmоllаydigаn jоyini dаzmоl kоrpusini qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr bilаn tоzаlаmаng Dаzmоllаydigаn jоyigа o tkir mеtаll buyumlаr tеkkizmаng Sаqlаsh Hаrоrаtini o zgаrtirаdigаn murvаtin...

Страница 54: ...MW 3018 indd 54 12 02 2014 16 57 49 ...

Страница 55: ...e pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž první čty...

Страница 56: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 3018 indd 56 12 02 2014 16 57 49 ...

Отзывы: