background image

30

RU

ключателя 

6

,

 то шуруповерт включится, причем обороты двигателя будут расти по мере утапливания 

клавиши. Если клавишу отпустить, то она вернется в исходное положение, а шуруповерт выключится. 

Внимание

 При перерывах в работе

,

 после выключения шуруповерта рекомендуется устанавливать 

переключатель реверса в среднее положение.

4.3  В нижней части ручки корпуса имеется ниша с разъемом для подключения аккумуляторной ба

-

тареи 

7

 (см. рис. на развороте титульного листа и рис. 1).

4.4  Над клавишей выключателя расположен индикатор степени разряда аккумуляторной батареи, 

состоящий из трех светодиодов. Включается индикатор вместе со светодиодом подсветки. Если за

-

горается только один светодиод

,

 то аккумуляторную батарею необходимо заряжать. Индикатор функ

-

ционирует, естественно, при установленной и исправной батарее. 

5

 

Изделие рассчитано на установку в него 

Li-ion

 аккумуляторной батареи емкостью 1

,3

 А

*

час с 

номинальным напряжением 1

0,8

 В. Корпус батареи имеет специальные замки для фиксации ее в 

шуруповерте. Перед выемкой батареи из шуруповерта предварительно необходимо одновременно 

утопить обе кнопки замков. Напряжение аккумуляторной батареи изделия ниже 

24

 В постоянного 

тока, что позволяет работать без применения индивидуальных средств защиты от поражения электри

-

ческим током и не требует заземления шуруповерта. 

6

 

В комплект поставки изделия входит импульсное зарядное устройство (см. рис.7) для быстрой 

зарядки аккумуляторной батареи. Предназначено устройство только для работы в отапливаемых по

-

мещениях и имеет двойную электрическую изоляцию (класс защиты от поражения электрическим то

-

ком – 

II

), что позволяет заряжать батарею этим устройством без применения индивидуальных средств 

защиты от поражения электрическим током, и не требует заземления зарядного устройства.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Безопасная работа изделия возможна только после внимательного изучения потребителем настоящей 

Инструкции перед проведением работ и при условии соблюдения им изложенных в ней требований. Не

-

соблюдение этих требований может стать причиной не только отказов или инцидентов

,

 но и критических 

отказов или аварий. В следующих подразделах приведен перечень критических отказов и возможных 

ошибочных действий потребителя

,

 которые приводят к инциденту или аварии. Там же описаны действия 

потребителя в этих случаях.

Запрещается эксплуатация изделия

Во взрывоопасных помещениях или помещениях с химически активной средой. 

2

 

В условиях воздействия капель и брызг

,

 а также на открытых площадках при атмосферных осадках. 

3

 

При обнаружении перед работой или возникновении во время работы хотя бы одной из следующих 

неисправностей.

3

.1  Кольцевое искрение щеток на коллекторе

,

 что указывает на неисправность двигателя.

3

.

2

  Появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции.

3

.

3

  Неисправность или нечеткая работа выключателя.

3

.

4

  Вытекание смазки из вентиляционных прорезей корпуса.

3

.

5

  Появление нехарактерных звуков (стука).

3

.

6

  Поломки или трещины в патроне

,

 деталях корпуса изделия

,

 либо корпуса аккумуляторной батареи.

3

.7  Неисправность сменного инструмента. Неисправный сменный инструмент 

-

 это сломанный

,

 тупой

,

 

искривленный (приводящий к биению)

,

 неподходящий по форме шлица или диаметру хвостовика инстру

-

мент (см. раздел 

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

).

Запрещается эксплуатация зарядного устройства (зарядка аккумулятора)

Во взрывоопасных помещениях или помещениях с химически активной средой.

2

 

Вне отапливаемых помещений.

3

 

При неисправной электропроводке или электрической розетке

,

 а так же если их токовые параметры 

ниже требуемых со стороны зарядного устройства (см. его максимальный потребляемый ток). 

4

 

При несоответствии характеристик электрической сети

,

 имеющейся в месте проведения работ

,

 сле

-

дующим значениям

:

 напряжение 

220

 В 

±

1

0%

 переменного тока с частотой 

50

 Гц.

5

 

При повреждении корпуса

,

 вилки

,

 электрического провода зарядного устройства или его разъема.

6

 

При наличии механических повреждений корпуса аккумуляторной батареи или ее разъема.

31

RU

Запрещается при эксплуатации изделия

Заземлять изделие.

2

 

Работать с приставных лестниц.

3

 

Передавать шуруповерт лицам

,

 не имеющим права пользоваться им.

4

 

Превышать предельно допустимую продолжительность работы (см. раздел 

РЕКОМЕНДАЦИИ

 

ПО

 

РАБОТЕ

).

5

 

Передавать шуруповерт для эксплуатации лицам моложе 1

8

 лет

,

 либо лицам

,

 не имеющим навыков 

работы с данным изделием

,

 которые не прошли инструктаж по правилам безопасности и не прочитали 

данную Инструкцию.

Общие правила безопасности при эксплуатации изделия

Учитывайте влияние окружающей среды.

1.1  Не подвергайте изделие воздействию атмосферных осадков.

1.

2

  Не пользуйтесь изделием поблизости от легковоспламеняющихся жидкостей и газов.

1.

3

  Не пользуйтесь изделием для обработки сырых материалов.

1.

4

  Позаботьтесь о хорошем освещении.

2

 

Избегайте физического контакта с заземленными объектами (металлическими трубами

,

 батареями и т.д.). 

3

 

Перед началом работы проверяйте рабочую зону на наличие скрытых коммуникаций (газопровода

,

 

водопровода

,

 электрической или телефонной проводки и т.д.).

4

 

Не позволяйте посторонним людям и животным приближаться к месту работы.

5

 

При работах связанных с образованием пыли пользуйтесь пылеуловителями

,

 особенно в закрытых 

помещениях.

6

 

Не подвергайте изделие перегрузкам.

6

.1  Используйте его строго по назначению.

6

.

2

  Используйте только рекомендованный и исправный сменный инструмент. 

6

.

3

  Исключите при работе падение оборотов или остановку двигателя вследствие чрезмерной по

-

дачи или заклинивания инструмента. 

При заклинивании немедленно выключите изделие!

Носите подходящую одежду и используйте защитные средства (защитные очки

,

 пылезащитная ма

-

ска

,

 наушники и т. д.). 

8

 

Надежно закрепляйте обрабатываемую деталь.

8

.1  При необходимости пользуйтесь тисками или струбциной.

8

.

2

  Запрещается зажимать в тиски само изделие.

9

 

Содержите в порядке рабочее место. Прежде чем включить изделие

,

 проверьте

,

 не забыли ли Вы 

убрать из зоны работы ключи

,

 отвертки и другой вспомогательный инструмент.

1

0

 

Всегда будьте внимательны.

1

0

.1  При всех видах работы обязательно держите шуруповерт так

,

 чтобы не закрывать вентиляцион

-

ные прорези.

1

0

.

2

  Не отвлекайтесь во время работы

,

 выполняйте ее вдумчиво.

1

0

.

3

  Старайтесь работать в устойчивом положении

,

 постоянно сохраняя равновесие

,

 причем ин

-

струмент и обрабатываемая поверхность должны находиться в поле Вашего зрения.

1

0

.

4

  Подносите изделие к материалу

,

 с которым после перерыва продолжаете работать

,

 только после 

включения и набора оборотов двигателем.

1

0

.

5

  Осторожно подводите и отводите инструмент к уже начатому отверстию

,

 не допуская его закли

-

нивания или падения оборотов двигателя из

-

за чрезмерной подачи.

1

0

.

6

  Не допускайте механических повреждений

,

 ударов

,

 падения изделия на твердые поверхности и т. п.

1

0

.7  Оберегайте шуруповерт от воздействия интенсивных источников тепла или химически ак

-

тивных веществ

,

 а также от попадания жидкостей и посторонних твердых предметов внутрь изде

-

лия.

1

0

.

8

  Не рекомендуется работать с изделием

,

 если Вы сильно утомлены

,

 находитесь в состоянии алко

-

гольного опьянения или принимаете сильнодействующие медикаменты.

Общие правила безопасности при зарядке аккумулятора

Используйте только оригинальные или рекомендованные уполномоченными Сервисными центра

-

ми зарядные устройства и аккумуляторные батареи.

2

 

Правильно обращайтесь с электрическим проводом зарядного устройства.

2

.1  Не носите зарядное устройство за провод.

Содержание MPCD12Li/2V

Страница 1: ...ve O cer KREBS GmbH D 72124 PLIEZHAUSEN 05 12 2018 We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards CE DECLARATION OF CONFORMITY GB Nous d clar...

Страница 2: ...re 01 2003 1KG Noise Vibra nforma LpA sound pressure level 67 2dB A LWA sound power level 78 2dB A Uncertainty 3 dB A Vibra value 1 0 m s Uncertainty 1 5 m s The vibra emission level given in this inf...

Страница 3: ...or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or...

Страница 4: ...minal of the plug If for any reason the old plug is cut o the cord of the charger it must be disposed of safely and not left unattended OPERATING INSTRUCTION Always switch o the drill before insertion...

Страница 5: ...battery terminals will have a firm connection Upon proper contact the red and green light will illuminate and when fully charged the red light will go out and only the green light will be illuminated...

Страница 6: ...ck in loosening Drill chuck in wide loosening Replace drill chuck by repairer Failed to reach full charging capacity Disc etween plug and power socket Put plug in power socket Shortcircuit in supply p...

Страница 7: ...ectrique Lisez tous les av nts de s curit et les ins re ces av nts et ces ins raient entra ner un choc lectrique un incendie et ou des blessures graves Assurez vous que la tension correspond aux donn...

Страница 8: ...aiguis s se coincent moins souvent et peuvent tre guid s plus facilement g U sez les ou s lectroporta s les accessoires les ou s monter etc conform ment ces ins Tenez compte galement des c de travail...

Страница 9: ...ranchants ou peuvent tre chaud apr s l usage ce qui peut causer des blessures Conseils g n raux pour le forage dans toutes les ma res Toujour forets bien a t s Marquer l endroit o vous souhaitez de pe...

Страница 10: ...tement C est une caract ris g t leur dur e de vie Dans ce cas la lumi re vert st introduite dans le charg efroidir et il peut prendre plusieurs minutes et il sera aut t commencer charger une fois refr...

Страница 11: ...R parer et connecter la source d alimenta La coupe ou le d triment du fusible de rechargeur Demander aux personnels professionnels de r parer ou remplacer le rechargeur Le d triment des ba eries Remp...

Страница 12: ...ecibir una descarga el ctrica si penetran l quidos en la herramienta d No el cable de red para transportar o colgar la herramienta ni re de l para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el...

Страница 13: ...so un incendio al da ar una tuber a de gas puede producirse una explosi n la perforaci n de una tuber a de agua pueden causar da os materiales o una descarga el ctrica No trabaje materiales que conten...

Страница 14: ...se llama el cuello y la parte delantera es el cuerpo Para abrir y cerrar el porta brocas autom co sujete y sostenga el cuello del porta brocas con una mano y gire el cuerpo del mismo con la otra mano...

Страница 15: ...eri dicamente la carcasa de la m quina con un pa o suave y preferiblemente limpiarla despu s de cada uso Mantenga las aberturas de ven res de polvo y suciedad Si la suciedad no sale de la carc ave hum...

Страница 16: ...27 RU 27 28 28 28 28 29 32 33 35 35 35 35 35 II...

Страница 17: ...0 0 8 10 25 18 1 Li ion 1 5 1 EN 60745 67 3 EN 60745 78 3 EN 50144 1 0 1 5 2 EPTA Procedure 01 2003 1 0 004 2011 020 2011 010 2011 85026 1 2 2 29 RU 1 5 2 3 4 5 6 T20 T25 SL6 x2 PZ1 x 2 2 1 2 3 6 350...

Страница 18: ...1 4 4 5 Li ion 1 3 10 8 24 6 7 II 1 2 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 1 2 3 4 220 10 50 5 6 31 RU 1 2 3 4 5 18 1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 3 4 5 6 6 1 6 2 6 3 7 8 8 1 8 2 9 10 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7...

Страница 19: ...32 RU 2 2 2 3 2 4 2 5 3 1 2 20 3 1 50 2 15 300 75 Li Ion 50 1 5 4 7 2 7 3 7 20 1 2 3 33 RU 4 60 75 5 6 1 1 5 2 2 2 3 1 5 2 2 2 3 1 2 10 10 35 75 3 4 5 6 1 2 2 1 2 2 2 3 5...

Страница 20: ...34 RU 3 3 1 5 35 3 2 6 35 3 3 20 3 4 30 3 5 4 5 5 2 3 15 3 6 PH PZ 7 8 1 2 9 10 10 50 20 40 11 12 35 RU 10 75 50 75 0 350 50 100 3...

Отзывы: