background image

47

RU

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Внимание

!

 

Обслуживание

 

необходимо

 

производить

 

в

 

защитных

 

перчатках

 

после

 

отключения 

машины от электросети и остывания ее корпуса до температуры окружающего воздуха

.

Обслуживание изделия

Ежедневное обслуживание

 

включает

 

в

 

себя

 

очистку

 

изделия

 

от

 

пыли

 

и

 

грязи

 

сухой

 

чистой

 

вето

-

шью

 (

мягкой

 

тканью

)

, а также

 

осмотр машины на отсутствие внешних механических повреждений

При

 

попадании

 

масла

 

корпус

 

изделия

 

необходимо

 

протереть

 

ветошью

слегка

 

смоченной 

уайт

-

спиритом

После

 

этого

 

их

 

необходимо

 

вытереть

 

насухо

Запрещено

 

применение

 

абразивных 

чистящих средств и металлических средств очистки 

(

отвертки

ножи

гвозди и т

д

.). 

Через

 

каждые

 60 

часов

 

эксплуатации

но

 

не

 

реже

 

одного

 

раза

 

в

 

год

осуществляйте

 

профи

-

лактический послегарантийный осмотр изделия в уполномоченных на это Сервисных центрах

Замена заточного круга

При

 

обнаружении

 

неисправности

 

круга

 

его

 

замена

 

производится

 

незамедлительно

Неис

-

правный – это сношенный более чем на

 

половину

 

или

 

имеющий

 

выбоины и трещины заточной

 

круг

Внимание

!

 

2.1 

Запрещена

 

эксплуатация машины с

 

неисправным заточным кругом

2.2 

Замену

 

заточного круга

 

рекомендуется производить

 

в

 

Сервисных центрах

2.3 

Габаритные

 

и

 

установочные

 

размеры

 

круга

 

должны

 

соответствовать

 

значениям

представ

-

ленным

 

в

 

разделе

 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

а

 

максимально

 

допустимое

 

число

 

оборотов

 

(

максимальная частота

 

вращения

или максимальная окружная скорость

 

круга

 

должна

 

быть

 

не ниже

 

значений

указанных там же

.

Снимите регулируемые защитные устройства и крышку

 

3

 (

см

рис

А

нужного защитного кожуха

Торцевым

 

ключом

 

отверните

 

гайку

 

11

 (

см

рис

В

). 

Внимание

!

 

Гайка

 

правого

 

круга

 

имеет

 

пра

-

вую

 

резьбу

а

 

левого – левую

 

резьбу

.

Снимите

 

со шпинделя внешний фланец

 

12

мягкие прокладки

 

13

заточной круг

 

2

 и опорный

 

фланец

.

Очистите снятые детали

кожух и

 

шпиндель

 

от пыли и грязи

Установите

 

на

 

шпиндель

 

опорный

 

фланец

 

вогнутой

 

стороной

 

к

 

заточному

 

кругу

 

и

 

новый

 

заточной

 

круг

 

с

 

мягкими прокладками

 

13

Установите внешний фланец

 

12

 

вогнутой стороной

 

к

 

заточному

 

кругу

.

Установите

 

и

 

рукой

 

затяните

 

гайку

 

11

Вращая

 

круг

 

вручную

убедитесь

что

 

нет

 

эксцентриси

-

тета и боя

Окончательно

но

не

 

перетягивая

затяните

 

гайку

 

ключом

.

Установите крышку

 

защитного кожуха

 

3

 (

см

рис

А

и

 

остальные

 

защитные

 

устройства

.

10 

Отрегулируйте положение вновь

 

установленного искрогасителя с

 

экраном и

 

рабочего упора

.

11 

Проверьте

 

функционирование

 

машины

выполнив требования подраздела

 

Первое включение

 

из

 

раздела

 

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

ХРАНЕНИЕ

Хранить

 

изделие

 

следует

 

после

 

проведенного

 

в

 

полном

 

объеме

 

обслуживания

 

в

 

помещении

 

с 

относительной влажностью не выше 

75% 

при температуре не ниже 

+5 

о

С

ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ

Транспортировка

 

предварительно

 

прошедшего

 

обслуживание

 

и

 

размещенного

 

в

 

штатную 

упаковку

 

изделия

 

производится

 

в

 

закрытых

 

транспортных

 

средствах

 

в

 

соответствии

 

с

 

правилами 

перевозки грузов

действующих на транспорте данного вида

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И УТИЛИЗАЦИЯ

Когда

 

изделие

дополнительные

 

принадлежности

 

и

 

упаковка

 

придут

 

в

 

негодность

примите 

меры по экологически чистой их утилизации в соответствии с законодательством РФ

.

Не сжигать

!

Содержание 113-0000

Страница 1: ...1802 07 GB DE FR ES PT RU PL AR FA GB...

Страница 2: ...d test given in EN 61029 1 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applicatio...

Страница 3: ...l safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock re and or serious injury Make sure the voltage corresponds to the type label on the...

Страница 4: ...nal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the o position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with you...

Страница 5: ...an and free from oil and grease Greasy oily handles are slippery causing loss of control Connect the machine to a mains supply with proper earthing connection Socket outlet and extension cable must be...

Страница 6: ...Mark the position of the mounting holes 8 on the workbench Drill holes at each of the marked position adjusting the diameter and depth of the holes to the screws used Place the machine on the workbenc...

Страница 7: ...here are no parts inside the equipment which require additional maintenance ENVIRONMENT Do not dispose of electric tools accessories and packaging together with household waste material in observance...

Страница 8: ...ring by repairer Uneven operating desk Resetting machine on operating desk Rubber feet damage Replace with shock absorption rubber feet Substandard grinding quality Unmatched type of abrasive wheel Pr...

Страница 9: ...nswert 76 dB A 78 4dB A Unsicherheit 3 dB A 3 dB A Schwingungsemissionswert 1 67m s 1 88m s Unsicherheit 1 5 m s 1 5 m s Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in...

Страница 10: ...ewahren Sie dieses Handbuch WARNUNG Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor der Durchf hrung von Anpassung Instandhaltung oder Wartung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Die...

Страница 11: ...Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie das Ger t nicht wenn Sie m de sind oder unter dem Ein uss von Drogen...

Страница 12: ...n bleibt SICHERHEITSHINWEISE F R DOPPELSCHLEIFMASCHINEN Symbole Beachten Sie die Abmessungen des S geblatts Der Gesamtdurchmesser muss der Werkzeugspindel ohne Spiel entsprechen Gefahrenbereich Halten...

Страница 13: ...fscheibe des Elektrowerkzeuges Dies kann zu schweren Verletzungen f hren Bremsen Sie auslaufende Schleifscheiben nicht durch seitliches Gegendr cken ab Das Werkst ck kann durch die Rotationsbewegung a...

Страница 14: ...t Stellen Sie sicher dass die Maschine nicht berhitzt Lassen Sie abk hlen auf Raumtemperatur nach der Verwendung der Maschine f r 30 Minuten Ein und Ausschalten Abb A Setzen Sie Ein Aus Schalter 1 auf...

Страница 15: ...alters ist durchgebrannt Schalter durch Fachleute wechseln lassen Schaden an der elektrischen Kapazit t Elektrische Kapazit t durch Fachleute wechseln lassen Niedrige elektrische Spannung der Stromque...

Страница 16: ...tierten Schleifrad ausw hlen Geschwindigkeit verringert Elektrische Spannung des Elektromotors berpr fen Schaden am Lager Lager durch Fachleute wechseln lassen Maschine l uft zu hei Maschine berlastet...

Страница 17: ...dans ces instructions d utilisation a t mesur conform ment la norme EN 60129 et peut tre utilis pour une comparaison d outils lectroportatifs Il est galement appropri pour une estimation pr liminaire...

Страница 18: ...ERTISSEMENT Avant d e ectuer aucun r glage l entretien ou la maintenance d brancher la machine en retirant la prise lectrique Lisez tous les avertissements de s curit et les instructions Ne pas suivre...

Страница 19: ...outil dans un emplacement humide est in vitable utilisez un disjoncteur de fuite la terre L utilisation d un disjoncteur de fuite la terre r duit le risque de choc lectrique 3 Securite des personnes a...

Страница 20: ...ls monter etc conform ment ces instructions Tenez compte galement des conditions de travail et du travail e ectuer L utilisation des outils lectroportatifs d autres ns que celles pr vues peut entra ne...

Страница 21: ...de la meule ce qui entra ne des blessures Ne guider la pi ce travailler contre l outil lectroportatif que lorsque celui ci est en marche et n arr ter l outil lectroportatif qu apr s l avoir retir de l...

Страница 22: ...la premi re partie dans la meule meri Ne jamais surcharger la machine qui puisse provoquer un arr t de la meule La machine n est pas destin e un usage permanent Assurer que la machine n est pas surch...

Страница 23: ...stator par le professionnel La connexion du stator d bray Ressouder ou embrayer la connexion par professionnel La disjonction de l adapteur Demander aux personnels professionnels d examiner l adapteur...

Страница 24: ...antichoc Le mauvais e et du lissage Le faux type de l anneau d meri Choisir l anneau d meri proprement selon le mat riel liss La mauvaise qualit de l anneau d meri Prendre l anneau d meri de bonne qua...

Страница 25: ...stica LpA 63dB A 65 7dB A Nivel de potencia ac stica LWA 76 dB A 78 4dB A Incertidumbre 3 dB A 3 dB A Valor de vibraciones generadas 1 67m s 1 88m s Incertidumbre 1 5 m s 1 5 m s El nivel de vibracio...

Страница 26: ...variarse sin el previo aviso Disculpa por cualquier posible incoveniente Por favor lea y siga las instrucciones de funcionamiento y las informaciones de seguridad antes de utilizarlo por la primera v...

Страница 27: ...ite esquinas cortantes opiezas m viles Los cables de red da ados oenredados pueden provocar una descarga el ctrica e Al trabajar con la herramienta el ctrica en laintemperie utilice solamente cables d...

Страница 28: ...amiento de la herramienta Si la herramienta el ctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a herramientas con un mantenimiento de ciente f...

Страница 29: ...n chispas Controle con regularidad la separaci n entre el soporte de la pieza de trabajo y el de la protecci n contra chispas respecto al disco de amolar y reaj stela si procede La separaci n respecto...

Страница 30: ...de protecci n Deslice el cristal protector 5 en la parte delantera Apriete la tuerca 10 El soporte de protecci n y el cristal protector protegen los ojos y las manos contra las chispas Por lo tanto ut...

Страница 31: ...n recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecol gicas SOLUCI N DE PROBLEMAS Problemas y fallos Posibles causas Soluci n de problemas El motor no trabaj...

Страница 32: ...ento exc ntrico Volver a montar el disco abrasivo Desgaste grave en el cojinete o est da ado Cambiar el cojinete por un profesional La super cie de colocaci n no es plana Al ajustar la m quina dejarla...

Страница 33: ...um processo de medi o normalizado pela norma EN 60129 e pode ser utilizado para a compara o de aparelhos Ele tamb m apropriado para uma avalia o provis ria da carga de vibra es O n vel de vibra es in...

Страница 34: ...arde este manual AVISO Retire o plugue da tomada antes de realizar qualquer ajuste servi o ou manuten o Leia todos os avisos de seguran a e todas as instru es N o seguir as instru es e avisos pode res...

Страница 35: ...utiliza o de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque el ctrico 3 Seguran a de pessoas Esteja atento observe o que est a fazer e tenha prud ncia ao trabalhar com a ferramenta el...

Страница 36: ...ua es perigosas 5 Servi o S permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e quali cado e s com pe as de reposi o originais Desta forma assegurado o funcionamento seguro do aparelh...

Страница 37: ...abalhada pode ser puxada pela rota o do disco de lixa e levar a les es S conduzir a pe a a ser trabalhada em direc o da ferramenta ligada e s desligar a ferramenta ap s ter levantado da pe a a ser tra...

Страница 38: ...o apoio da pe a de trabalho 6 e o rebolo 2 para o menor valor poss vel com um m ximo de 2 mm Aperte o parafuso de regulagem Instru es de uso Antes de ligar a m quina veri que se todos os parafusos e p...

Страница 39: ...a bobina del estator est quemada Cambiar el estator por un profesional La conexi n del cableado de estator est desenganchado Re soldarlo o volver a conetarlo por un profesional Desconexi n del conecto...

Страница 40: ...do es bajo El modelo del disco abrasivo no es apropiado Choisir l anneau d meri proprement selon le mat riel liss La calidad del disco abrasivo no es buena Prendre l anneau d meri de bonne qualit La v...

Страница 41: ...40 RU 004 2011 020 2011 010 2011 40 40 42 42 42 43 43 45 46 47 47 47 47...

Страница 42: ...41 RU B...

Страница 43: ...113 0001 220 240 50 220 240 50 250 350 1 3 1 8 S2 30 30 2950 2950 150 200 12 7 16 IP20 IP20 I I EN 60745 63 3 65 7 3 EN 60745 76 3 78 4 3 EN 50144 1 67 1 5 2 1 88 1 5 2 2 0 2 0 EPTA Procedure 01 2003...

Страница 44: ...43 RU 1 250 MPBBG150 350 MPBBG200 1 150 MPBBG150 200 MPBBG200 2 2 1 3 2 2 6 7 5 4 9 3 4 8 1 2 3 4 6 3 5 6 3 30 6 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 1 2 3 4...

Страница 45: ...44 RU 5 6 7 8 9 18 1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 3 1 3 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 10 1 10 2 10 3 11 11 1 11 2 11 3 11 4 11 5 11 6 11 7...

Страница 46: ...45 RU 11 8 11 9 11 10 12 13 1 1 1 1 2 30 1 3 1 4 2 3 10 10 35 75 1 2 3 6 3 7 4 1 0 2 0 5 7 6 1 2 3 5 4 3 9 4 1 0 2 0 5 9 6 1 I O...

Страница 47: ...46 RU 1 2 3 4 1 O 5 6 7 8 8 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 1 O 2 5 10 3 3 1 3 2 5 350 3 3 30 3 4 60 3 5 4 15 5 6 7 50 0 30 60...

Страница 48: ...47 RU 1 2 3 60 1 2 2 1 2 2 2 3 3 3 4 11 5 12 13 2 6 7 13 12 8 11 9 3 10 11 75 5...

Страница 49: ...nformacja na temat ha asu i wibracji Poziom ci nienia akustycznego LpA 63dB A 65 7dB A Poziom mocy akustycznej LWA 76 dB A 78 4dB A niepewno pomiaru 3 dB A 3 dB A Warto emisji drga 1 67m s 1 88m s nie...

Страница 50: ...obs ugi i informacjami dotycz cymi bezpiecze stwa przed pierwszym u yciem Zachowaj t instrukcj OSTRZE ENIE Wyj wtyczk z gniazdka przed przyst pieniem do jakichkolwiek regulacji obs ugi lub konserwacj...

Страница 51: ...za ryzyko pora enia pr dem 3 Bezpiecze stwo os b a Nale y by uwa nym uwa a na to co si robi I prac elektronarz dziem rozpoczyna z rozs dkiem Nie nale y u ywa urz dzenia gdy jest si zm czonym lub pod w...

Страница 52: ...ania zostanie zachowane WSKAZ WKI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA PRACY ZE SZLIFIERKAMI DWUSTRONNYMI Symbols Zwr uwag nawymiaryostrzapi y rednicaotworumusiodpowiada trzpieniowinarz dzia iniemo eby adnegoluzu...

Страница 53: ...ektronarz dzia Elektronarz dzie mo na wy czy dopiero po podniesieniu obrabianego materia u Obrabiany materia mo e si wa townie poruszy Nie wolno przyk ada obrabianego elementu do bocznej strony obraca...

Страница 54: ...reguluj c Instrukcje u ycia Przed w czeniem maszyny sprawdzi czy wszystkie ruby i nakr tki s dokr cone oraz czy tarcza szli erska mo e si swobodnie obraca Zawsze szlifowa przedni cz ci tarczy szli ers...

Страница 55: ...h niewystarczaj ca pr dko pracy Zaburzona praca w cz ci mechanicznej Sprawd cz mechaniczn u serwisanta Spalenie si styku Wymie tablic rozdzielcz u serwisanta Uszkodzony kondensator Wymie kondensator u...

Страница 56: ...fowany Niestandardowa tarcza cierna Wybierz kwali kuj c si tarcz ciern Spadek pr dko ci pracy Sprawd napi cie zasilaj ce Uszkodzone o ysko Wymieni o ysko u serwisanta Przegrzewanie si maszyny Nadu yci...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ......

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Отзывы: