
30
RU
1
Внимание
!
1.1
Переключение
в
режим
реверса
и
обратно
допускается
производить
только
после
выключения
перфоратора
и
пол
-
ной
остановки двигателя
.
1.2
В
реверсивном
режиме
конструкция
регулятора
оборотов
не
позволяет
получить
максимальные
обороты
и
зафик
-
сировать
включение
.
2
Модель
MPRH620/24V
.
Для
перевода
изделия
в
режим
реверса
установите
переключатель
реверса
(
над
клавишей
выключателя
)
в
сторону
знака
L (
см
.
рис
. 3).
Это
положение
соответствует
вращению
патрона
против
часовой
стрелки
.
Для
перевода
изделия
в
рабочий
режим
установите
переключатель
реверса
в
сторону
знака
R (
см
.
рис
. 3).
Это
положение
со
-
ответствует вращению
патрона по
часовой
стрелке
.
3
Модель
MPRH800/26V
.
Для
перевода
изделия
в
режим
реверса
установите
переключатель
реверса
(
кольцо
в
зад
-
ней
части
корпуса
)
в
сторону
знака
L (
см
.
рис
. 2).
Это
положение
соответствует
вращению
патрона
против
часовой
стрелки
.
Для
перевода
изделия
в
рабочий
режим
установите
переключатель
реверса
в
сторону
знака
R
это
положение
соответству
-
ет вращению
патрона по
часовой
стрелке
.
Включение
/
Выключение
Включение
1
Внимание
!
1.1
Убедитесь
,
что вилка
электрического
кабеля
отключена
от
электрической
розетки
.
1.2
Убедитесь
в
надежности
и
правильности
установки
сменного
инструмента
(
см
.
подраздел
Замена
сменного
ин
-
струмента
).
1.3
Проверьте
,
что перфоратор выключен. Для
этого
нажмите
до
упора
и
отпустите
клавишу
8
(
см. рис
.
А
)
выключателя
.
2
Установите
переключатель
реверса в
нужное для
конкретной
работы
положение
.
3
Подключите
вилку
электрического
кабеля
к
электрической
сети
.
4
Нажмите
,
плавно
увеличивая
усилие
,
на
клавишу
выключателя
8
.
Перфоратор
включится
,
причем
обороты
двигате
-
ля
будут расти по мере
утапливания
клавиши
.
5
Режим
работы
с
низкими
оборотами
и
,
следовательно
,
с
пониженной
мощностью
двигателя
,
является
кратков
-
ременным
.
6
Для
продолжительной
работы
на
максимальных
оборотах
можно
зафиксировать
включение
,
для
чего
необходимо
после
набора
оборотов
нажать
и
удерживать
кнопку
фиксатора
10
.
Теперь
клавишу
выключателя
,
а
затем
и
кнопку
фикса
-
тора
,
можно
отпустить
.
Выключение
Просто
отпустите
клавишу
выключателя
8
или
нажмите
и
отпустите
ее
,
если
предварительно
была
нажата
кнопка
фиксатора
10
.
Первое
включение
1
Распакуйте
изделие и произведите
осмотр
комплекта
поставки
на
предмет
отсутствия
внешних
механических повреждений
.
2
Внимание
!
Если
при
транспортировке
температура
окружающей
среды
была
ниже
+10
0
С
,
перед
дальнейшими
операциями
необходимо
выдержать
изделие
в
помещении
с
температурой
от
+10
до
+35
0
С
и
относительной
влажностью
не
выше
75%
не
менее
четырех
часов
.
В
случае
образования
конденсата
на
узлах
и
деталях
изделия
,
его
эксплуатация
или
дальнейшая
подготовка
к
работе
запрещена вплоть
до
полного высыхания
конденсата
.
3
Установите
,
если
необходимо
,
и
надежно
закрепите
дополнительную
рукоятку
(
см
.
подраздел
Установка
дополни
-
тельной
рукоятки
и
глубиномера
).
Установите
и
надежно
закрепите
нужный
сменный
инструмент
(
см
.
подраздел
Замена
сменного
инструмента
).
При
предпродажной проверке выполнение
данного
пункта
необязательно
.
4
Убедитесь
,
что перфоратор
выключен. Для
этого
нажмите
до
упора
и
отпустите
клавишу
выключателя
.
5
Включите перфоратор
(
см.
подраздел
Включение
/
Выключение
) и
дайте
ему поработать
без
нагрузки
около трех минут
.
Внимание
!
Некоторое
время
возможно
повышенное
искрение
щеток
,
т
.
к
.
происходит
их
притирание
к
коллектору
,
а
из
вентиляционных
прорезей
корпуса могут вылетать
мелкие фрагменты
смазки
.
6
Проверьте
режимы
работы
(
см
.
подраздел
Переключение
режимов
работы
),
функционирование
выключателя
,
фиксатора,
ограничителя
оборотов
,
переключателя
реверса и
патрона
.
7
Если
проверки
прошли
успешно
–
можете
приступать
к
работе
.
В
противном
случае
обратитесь
за
консультацией
в
торгующую
организацию или
Сервисный
центр
.
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО
РАБОТЕ
1
Внимательно
ознакомьтесь
с
предыдущими
разделами
и выполняйте
изложенные
в
них требования
.
2
Перед
началом работы проверьте
функционирование
перфоратора
.
2.1
Произведите
осмотр
изделия
на предмет
отсутствия
внешних
механических
повреждений
.
2.2
Установите
,
если
необходимо
,
дополнительную
рукоятку
и
требующийся
инструмент
.
Проверьте
,
что
они
надежно
и правильно
закреплены
.
2.3
Убедитесь
,
что
перфоратор
выключен
.
Для
этого
нажмите
до
упора
и
отпустите
клавишу
выключателя
.
Подключите
кабель
электропитания
к
электрической
сети
.
2.4
Проверьте работу
перфоратора в
течение
десяти
секунд
без
нагрузки
.
3
Помните
!
3.1
Изделие
рассчитано
на
эксплуатацию при
температуре
окружающей
среды
от
+5
до
+35
0
С
.
3.2
Продолжительность
непрерывной
работы
перфоратора
не
должна
превышать
20
минут
с
последующим
переры
-
вом
не менее
десяти
минут
.
3.3
Патрон
SDS+
ориентирован
на
работу
с
бурами
,
т
.
е
.
на
режим
перфорации
,
и
не
обеспечивает
идеальную
центров
-
31
RU
ку
сменного
инструмента
.
С
учетом
области
применения
изделия
,
это
обстоятельство
не
является
недостатком
.
Каждый
раз
перед
установкой
смазывайте
хвостовик
сменного
инструмента
специальной
смазкой
,
предварительно
очистив
его
от
пыли
,
грязи
и
старой
смазки
.
3.4
Шпиндель перфоратора
оснащен
защитой
,
которая
включается при
заклинивании
вращающегося
инструмента
.
При
этом
шпиндель
перестает
вращаться
и
раздается
специфический
треск
.
Защита
рассчитана
на
ограниченное
количество
срабатываний
.
Внимание
!
При
заклинивании
немедленно
выключите
изделие
!
Выход
из
строя
защиты
от
заклинивания
является признаком
нарушения правил
пользования
и
гарантийному
ремонту
не
подлежит
.
3.5
Суммарная
продолжительность
работы
перфоратора
составляет
60
часов
в
год
,
после
чего
требуется
провести
по
-
слегарантийный профилактический
осмотр
,
замену
щеток
и
смазки в Сервисном
центре
.
4
Не
прикладывайте
к
перфоратору
во
время
работы
большого
усилия
,
т
.
к
.
при
этом
обороты
двигателя
и
,
следова
-
тельно
,
производительность
падают
,
а
также
появляется
угроза
вывести
из
строя
двигатель
.
Осевое
усилие
на
инструмент
не
должно
превышать
6
кг
.
5
Запрещается
прикладывать
к
перфоратору радиальные
(
боковые
)
усилия
.
6
Для
работы
в
режиме
перфорации
используйте
буры
с
наконечниками
из
твердосплавных
материалов
.
Суммарное
время работы в
режиме
перфорации и
/
или
удара
не
должно превышать
3
часа в
день
.
7
При
вертикальном
сверлении
(
например
,
при
сверлении
в
потолке
)
используйте
пылеотражатель
(
не
входит
в
ком
-
плект поставки
),
который
насаживается
на
бур
.
8
При
сверлении
отверстий
большого диаметра
предварительно
сделайте
направляющие
отверстия
малого диаметра
.
9
При
сверлении
глубоких
отверстий
регулярно
вынимайте
инструмент и
очищайте их
от пыли
или
стружки
.
10
Не
допускайте
попадания
пыли
в
вентиляционные
прорези
перфоратора
,
что
приводит
к
его
перегреву
.
Следите
за
температурой
корпуса
перфоратора
в
районе
редуктора
и
двигателя
,
которая
не
должна
превышать
50
0
С
.
При
перегреве
дайте
поработать
перфоратору
на
холостых
оборотах
30 - 60
секунд
и
выключите
его
для
остывания
и
удаления
пыли
(
см
.
также
раздел
ОБСЛУЖИВАНИЕ
).
Внимание
!
Наличие
пыли
в
вентиляционных
прорезях
и
внутри
изделия
является
нару
-
шением
правил
эксплуатации
и
основанием для
снятия
его
с
гарантийного
обслуживания
.
11
При
сверлении
металла
используйте
только
хорошо
заточенные
сверла
класса
HSS
из
высокопроизводительной
быстрорежущей
стали
.
Для
сверления
стали
,
в
качестве
смазки
,
используйте
машинное
масло
;
для
алюминия
–
скипидар
или парафин
;
для
бронзы,
меди
,
чугуна
смазка
не
нужна
,
но
необходимо
чаще
вынимать
сверло для
его
охлаждения
.
12
После
выключения
перфоратора
,
прежде
чем
положить
его
на
какую
-
нибудь
поверхность
,
дождитесь
полной
оста
-
новки
сменного
инструмента
.
13
Сразу по
окончании
работ произведите
обслуживание машины
(
см. раздел
ОБСЛУЖИВАНИЕ
).
14
В
случае
выхода
из
строя
перфоратора
или
его
электрического
кабеля
осуществляйте
ремонт
только
в
уполномо
-
ченных
на
это
Сервисных
центрах
.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Внимание
!
Перед проведением
ниже
описанных работ
убедитесь
,
что
изделие
отключено
от
электропитания
.
Обслуживание
включает
в
себя
ежедневную
очистку
перфоратора
,
но
в
первую
очередь
его
вентиляционных
проре
-
зей
и
патрона
,
от пыли и
грязи
.
Следите
за
состоянием
пыльника
патрона
,
который
является
расходным
материалом
,
и
осуществляйте
его
своевре
-
менную
замену
.
После
работы
в
помещениях
с
повышенным
содержанием
пыли
или
мелких
опилок
и
сразу
после
перегрева
(
см
.
раздел
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО
РАБОТЕ
,
п
.10)
необходимо
продуть
вентиляционные прорези
,
двигатель
и
патрон
сжатым
воздухом
.
При
попадании
масла
корпус
перфоратора
и
дополнительную
рукоятку
необходимо
протереть
ветошью
,
слегка
смо
-
ченной
уайт
-
спиритом
.
После
этого их
необходимо вытереть
насухо
.
Через
каждые
60
часов
эксплуатации
,
но
не
реже
одного
раза
в
год
,
осуществляйте
профилактический
послегарантий
-
ный
осмотр
с
заменой пыльника
патрона
,
щеток
и
смазки
изделия в
уполномоченных
на
это
Сервисных
центрах
.
ХРАНЕНИЕ
Хранить
изделие
следует
после
проведенного
в
полном
объеме
обслуживания
в
помещении
с
относительной
влажно
-
стью
не выше
75%
при
температуре
не
ниже
+5
о
С
.
ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ
Транспортировка
предварительно
прошедшего
обслуживание
и
размещенного
в
штатную
упаковку
изделия
произ
-
водится
в
закрытых
транспортных
средствах
в
соответствии
с
правилами
перевозки
грузов
,
действующих
на
транспорте
данного вида
.
ЗАЩИТА
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
И
УТИЛИЗАЦИЯ
Когда
изделие
,
дополнительные
принадлежности
и
упаковка
придут
в
негодность
,
примите
меры
по
экологически
чи
-
стой их
утилизации в
соответствии
с
законодательством
РФ
.
Не
сжигать
!