MaxPro PROFESSIONAL 111-0900 Скачать руководство пользователя страница 24

42

43

RU

RU

предметами во время работы инструментом вероятность электрошока существенно возрастает. 

c)  Оберегайте  электроинструмент  от  воздействия  дождя  и  влаги.

  Попадание  воды  в 

электроинструмент повышает вероятность электрического удара. 

d)  Используйте  кабель  строго  по  назначению.  Не  допускается  тянуть  и  передвигать 

электроинструмент за кабель или использовать кабель для вытягивания вилки из розетки. 

Оберегайте кабель инструмента от воздействия высоких температур, масла, острых кромок 

или движущихся частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный кабель повышает 

возможность электрического удара. 

e) При работе на улице используйте удлинитель,предназначенный для работы вне помещения. 

Использование такого удлинителя снижает вероятность электрического удара.

f)  Если  невозможно  избежать  применения  электроинструмента  в  сыром  помещении,  то 

устанавливайте устройство защиты от утечки в землю. 

Использование устройства защиты от утечкив 

землю снижает риск электрического поражения.

3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ 

a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете и выполняйте работу обдуманно. 

Не пользуйтесь электроинструментом, если Вы устали или находитесь под воздействием 

транквилизаторов, алкоголя или медицинских препаратов. 

Секундная потеря концентрации в 

работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.

b) Используйте средства индивидуальной защиты. Защитные очки обязательны.

 Средства 

индивидуальной защиты, такие как противопылевой респиратор, нескользящая защитная обувь, 

шлем-каска, средства защиты органов слуха применяются в соответствующих условиям работы 

обстоятельствах и минимизируют возможность получения травм. 

c) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением 

электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном 

состоянии электроинструмента. 

Если Вы при транспортировке электроинструмента держите палец 

на выключателе или включенный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может 

привести к несчастному случаю. 

d) Во избежание травм перед включением инструмента удалите регулировочный или гаечный 

ключ из вращающейся части инструмента. 

e) Не переоценивайте свои возможности. Твердо стойте на ногах и удерживайте равновесие. В таком 

положении вы сможете лучше контролировать инструмент в неожиданных ситуациях. 

f) Используйте подходящую рабочую одежду. Не надевайте свободную одежду и украшения. 

Волосы,  одежда  и  перчатки  должны  находиться  подальше  от  движущихся  частей 

электроинструмента. 

Свободная одежда, украшения или длинные волосы легко могут попасть в 

движущиеся части электроинструмента. 

g) При наличии пылеотсасывающих и пылесборных приспособлений убедитесь в том, что они 

подсоединены и используются надлежащим образом.

 Применение пылеотсоса может снизить 

опасности, создаваемые пылью. 

4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ 

a) Не перегружайте инструмент. Используйте тот инструмент, который предназначен для данной 

работы. 

С подходящим инструментом Вы выполните работу лучше и надежней, используя весь 

диапазон его возможностей. 

b) Не используйте инструмент с неисправным выключателем.

 Инструмент с неисправным 

выключателем опасен и подлежит ремонту. 

c) До начала наладки электроинструмента, замены принадлежностей или прекращения работы 

отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор.

 Данная мера 

предосторожности предотвращает случайное включение инструмента. 

d) Храните неиспользуемый электроинструмент в недоступном для детей месте и не позволяйте 

использовать его лицам, не умеющим с ним обращаться или не ознакомленным с инструкцией 

по  эксплуатации.

  Электроинструменты  представляют  собой  опасность  в  руках  неопытных 

пользователей. 

e) 

Электроинструмент требует надлежащего ухода. Проверяйте безупречностьфункции подвижных 

частей, лёгкость их хода, целостность всех частей и отсутствие повреждений, которые могут 

негативно сказаться на работе инструмента. При обнаружении повреждений сдайте инструмент 

в ремонт.

 Большое число несчастных случаев связано с неудовлетворительным уходом за 

электроинструментом. 

f) Режущие части инструмента необходимо поддерживать в заточенном и чистом состоянии.

 При 

надлежащем уходе за режущими принадлежностями с острыми кромками они реже заклиниваются 

и инструмент лучше поддаётся контролю. 

g) Используйте электроинструмент,принадлежности, биты и т.д. в соответствии с данными 

инструкциями, исходя из особенностей условий и характера выполняемой работы.

Использование электроинструмента не по назначению может привести к опасным последствиям. 

5) СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 

a) Передавайте инструмент на сервисное обслуживание только квалифицированному персоналу, 

использующему только подлинные запасные части.

 Это обеспечит сохранение безопасности 

электроинструмента.

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПЕРФОРАТОРОВ

•Применяйте средства защиты органов слуха 

(воздействие шума может привести к потере слуха)

•Используйте прилагающиеся к инструменту дополнительные рукоятки

 (потеря контроляможет 

иметь своим следствием телесные повреждения) 

•Избегайте повреждений, которые могут быть вызваны винтами, гвоздями и прочими 

элементами,находящимися в обрабатываемом предмете; пеpед началом pаботы иx нужно удалить 

•Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился рядом с движущимися деталями инструмента

•Закрепите обрабатываемую деталь 

(обрабатываемая деталь, зафиксированная 

посредствомзажимных устройств или тисков, закрепляется лучше, нежели при помощи рук) 

•Перед тем как положить инструмент, выключите двигатель и убедитесь в том, что все 

движущиесядетали полностью остановились 

•Используйте полностью размотанные и безопасные удлинители, рассчитанные на ток не менее 16А 

•В случае любой электрической или механической неисправности немедленно выключитеинструмент 

и выньте вилку из розетки 

•Maxpro обеспечивает надёжную pаботу инстpумента только пpи использовании 

соответствующейоснастки , котоpую можно приобрести у Вашего дилеpа фиpмы Maxpro 

•Использовать только принадлежности, пределвно допустимая скорость вращения которых 

неменьще, чем максимальная скорость вращения прибора на холостом ходу 

•Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте до 16 лет

•Если сверло неожиданно заело (что приводит к непредсказуемому и опасному 

поведениюинструмента), немедленно выключите инструмент 

Используйте подходящие металлодетекторы для нахождения скрытых проводок снабженияили 

наведите справки в местных предприятиях коммунального хозяйства 

(контакт сэлектропроводкой 

может привести к пожару и электрическому удару; повреждение газопровода может привести 

к взрыву; повреждение водопровода может привести к повреждению имущества или вызвать 

электрический удар) 

При выполнении работ, при которых рабочий инструмент может задеть скрытуюэлектропроводку 

или собственный сетевой кабель, держите электроинструмент за изолированные ручки

 (контакт с 

находящейся под напряжением проводкой может заряжать металлические части электроинструмента 

и приводить к удару электрическим током) 

•Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая краска, некоторые породы дерева, 

минералыи металл, может быть вредна (контакт с такой пылью или ее вдыхание может стать 

причиной возникновения у оператора или находящихся рядом лиц аллергических реакций и/или 

респираторных заболеваний); 

надевайте респиратор и работайте с пылеудаляющим устройством 

при включении инструмента 

•Некоторые виды пыли классифицируются как канцерогенные (например, дубовая или буковаяпыль), 

особенно в сочетании с добавками для кондиционирования древесины; 

надевайте респиратор и 

работайте с пылеудаляющим устройством при включении инструмента 

•Следуйте принятым в вашей стране требованиям/нормативам относительно пыли для 

техматериалов, с которыми вы собираетесь работать

Не обрабатывайте материалы с содержанием асбеста 

(асбест считается канцерогеном)

•Пpи повpеждении или pазpезании сетевого шнура во вpемя pаботы не пpикасайтесь к нему, 

Содержание 111-0900

Страница 1: ...ONAL Rotary hammer 1 7 Bohrhammer 8 15 Marteau perforateurs 16 23 Martillo perforador 24 31 Martelo rotativo 32 39 40 47 M ot udarowo obrotowy 48 54 GB D F E P RU PL AR FA 62 67 55 61 MPRH620 24V MPRH...

Страница 2: ...42 EC 2006 95 EC DECLARACI N DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 1 2009 A11...

Страница 3: ......

Страница 4: ...l injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will...

Страница 5: ...opening OPERATING INSTRUCTION Initial operation Before starting work always examine the working area for concealed electric lines gas and water pipes e g with a metal detector Always use the correct...

Страница 6: ...Disconnection between carbon brush and commutator Replace carbon brush Ring fire caused by shortcircuit in rotor winding shortcircuit Check or replace rotor by repairer Ring fire caused by shortcircui...

Страница 7: ...as Elektrowerkzeug Rauschleistung kann 85 dB A am Arbeitsplatz berschreiten In diesem Fall tragen Sie Geh rschutz ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisun...

Страница 8: ...zeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu f hren g Verwenden Sie Elektrowerkz...

Страница 9: ...h links somit kann der Bohrer langsam von dem gebohrten Objekt r ckfahren Modus vom Wahlschalter Der Modus des Wahlschalters 7 sollen Sie nur einstellen wenn die Maschine ausgeschaltet ist Dr cken Sie...

Страница 10: ...uchtungen gemeinschaftlich genutzte Maschinen oder anderer elektrischer Ger te Gemeinschaftlich genutzte Maschinen und andere elektrische Ger te m glichst nicht ber dieselbe elektrische Schaltung lauf...

Страница 11: ...s vavertissements et instructions peut entra ner un choc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y...

Страница 12: ...s facilement g Utilisez les outils lectroportatifs les accessoires les outils monter etc conform ment ces instructions Tenez compte galement des conditions de travail et du travail effectuer L utilisa...

Страница 13: ...bouton de mode s lectif 7 et d placez le bouton sur la position d sir e R gler et verrouiller l angle burinage S il est n cessaire d ajuster l angle de burinage pendant burinage s il vous pla t mette...

Страница 14: ...uss e Remplacer la t te de tr pan Le lubrifiant est insuffisant dans le r ducteur ou le lubrifiant pourrit ou sa qualit change Ajouter ou remplacer le lubrifiant par le personnel professionnel Le refr...

Страница 15: ...E SEGURIDAD ATENCI N Lea ntegramente estas advertencies de peligro e instrucciones En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga el...

Страница 16: ...nto deficiente f Mantenga los tiles limpios y afilados Los tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice herramientas el ctricas accesorios tiles etc de acuerdo con estas i...

Страница 17: ...n 6 en el selector de modo 7 y mueve la perilla a la posici n deseada Ajuste y bloqueo del ngulo de la cabeza de cincel Cuando se utiliza una funci n de cincel martillo por favor ponga el bot n de fun...

Страница 18: ...uctos el ctricos en el circuito que conecta la m quina La m quina se calienta f cilmente Sobrecarga del motor Evitar la sobrecarga del motor El taladro est demasiado desafilado Cambiar el taladro Falt...

Страница 19: ...idos INDICA ES DE SEGURAN A Indica es gerais de advert ncia para ferramentas el ctricas Devem ser lidas todas as indica es de advert ncia e todas as instru es O desrespeito das advert ncias e instru e...

Страница 20: ...Muitos acidentes t m como causa a manuten o insuficiente de ferramentas el ctricas f Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte...

Страница 21: ...Ajustar e travar o ngulo de cinzelamento Se for necess rio ajustar o ngulo de cinzelamento durante a escarifica o por favor ponha o bot o de fun o em Pictures e em seguida voc pode ajustar o ngulo de...

Страница 22: ...tricos em conjunto com o circuito el trico da m quina Superaquecimento da m quina Sobrecarga do motor el trico Prote o contra sobrecarga Broca de perfura o sem o corte necess rio Substituir a broca d...

Страница 23: ...11 0903 220 240V 50 60Hz 220 240V 50 60Hz 620W 800W 0 1000 min 0 1200 min 2 5J 2 8J 30mm 30mm 13mm 13mm 24mm 26mm SDS Plus SDS Plus 3 3 2M 2M 2 8 KG 3 2 KG Noise Vibration Information LpA 91 dB A 89 8...

Страница 24: ...42 43 RU RU c d e f 3 a b c d e f g 4 a b c d e f g 5 a p p x 16 Maxpro p p p p p p Maxpro p 16 p p p p p p p...

Страница 25: ...44 45 RU RU p p x p p p p p p p p 230 240 220 ON OFF 8 10 ON OFF 8 ON OFF 8 2 1 R 2 L 7 6 7 Picture Picture Maxpro 2002 96 OFF SE SER 1 1 6 2 3 7...

Страница 26: ...46 47 RU RU o o www maxpro tools com...

Страница 27: ...wki bezpiecze stwa dla dalszego zastosowania U yte w poni szym tek cie poj cie elektronarz dzie odnosi si do elektronarz dzi zasilanych energi elektryczn z sieci z przewodem zasilaj cym i do elektron...

Страница 28: ...iecznych sytuacji 5 SERWIS a Napraw urz dzenia nale y zleci jedynie kwalifikowanemu fachowcowi i przy u yciu oryginalnych cz ci zamiennych To gwarantuje e bezpiecze stwo u ytkowania zostanie zachowane...

Страница 29: ...rybu pracy 7 i przesu pokr t o do danej pozycji Regulacja i blokada k ta d utowania Je li jest to konieczne aby dostosowa k t d utowania podczas obr bki nale y umie ci pokr t o funkcji na Obrazek a na...

Страница 30: ...przeci eniem Zbyt t pe wiert o Wymie wiert o Niewystarczaj ca ilo oleju smarowego lub t usty olej smarowy w przek adni redukcyjnej Uzupe nij lub wymie olej smarowy u serwisanta Niewystarczaj ce ch odz...

Страница 31: ...56 57 FA FA 7 6 7 Vario lock SE SER 96 EC 2002 Maxpro O O 7...

Страница 32: ...58 59 FA FA 16 13 Maxpro orpxaM 16 230 240 220 8 10 8 2 1 R 2 L 2 3 6 1 1...

Страница 33: ...903 220 240V 50 60Hz 800W 0 1200 min 2 8J 30mm 13mm 26mm SDS Plus 3 2M 3 2 KG 89 86 dB A 100 86dB A 3 dB A 14 971 m s 1 5 m s EN 60745 85dB A 57 57 MPRH620 24V 111 0900 220 240V 50 60Hz 620W 0 1000 mi...

Страница 34: ...62 63 AR AR O O oiraV RES ES 2002 EC 96 7...

Страница 35: ...64 65 AR AR 230 240 220 8 10 8 8 2 1 R 2 L 7 6 7 16 13 Maxpro Maxpro 16 1 1 2 6 6 3...

Страница 36: ...MPRH800 26V 111 0903 220 240V 50 60Hz 800W 0 1200 min 2 8J 30mm 13mm 26mm SDS Plus 3 2M 3 2 KG 89 86 dB A 100 86dB A 3 dB A 14 971 m s 1 5 m s 67 MPRH620 24V 111 0900 220 240V 50 60Hz 620W 0 1000 min...

Страница 37: ...www maxpro tools com...

Отзывы: