background image

© MAXIMEX®  

18.03.2021_89510500_Ozonwasser_Generator

Ozonwasser-Generator

ACHTUNG: Bitte lesen Sie sich diese Bedie-
nungsanleitung aufmerksam durch! Durch die 
Beachtung insbesondere der Sicherheitshinwei-
se vermeiden Sie Beschädigungen des Gerätes 
und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängel-
rechte durch Fehlgebrauch. Die Nichtbeachtung 
der Hinweise kann zu ernsten Verletzungen 
führen und hat ein Erlöschen der Produkthaf-
tung durch den Inverkehrbringer zur Folge. 
Bewahren Sie die Anleitung für den späteren 
Gebrauch auf!

Portables Gerät zur Herstellung einer Ozonwas-
ser-Desinfektionslösung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist ausschließlich im privaten Bereich, 
nicht für den gewerblichen Gebrauch  
vorgesehen.
Technische Daten
Spannungsversorgung: 3,7/ 150 mAh  
(fest verbauter, wiederaufladbarer Lithium 
Ionen Akku)
Nennleistung: 4 W
Eingangsspannung: 5 V, 150 mA
Ladedauer: ca. 2 Stunden
Betriebsdauer: 30 Sekunden
Fassungsvermögen Behälter: 20 ml
Lade-Schnittstelle: Micro-USB
Anwendungsbereich
Das Produkt eignet sich zur Desinfektion von 
Oberflächen und Armaturen in Küche, Bad und 
dem gesamten Haushalt. 
Obst, Gemüse und Geschirr nach dem Desinfi-
zieren mit klarem Wasser abspülen.
Nicht für Aluminium-, Kupfer- oder Karbon-
stahlprodukte verwenden!
Produkt nicht auf Seide, Wolle, Nylon, Leder 
oder lackierten Oberflächen anwenden!
Nicht mit Säurereinigungsmitteln (wie Toilet-
tenreiniger, Fliesenreiniger, Badreiniger usw.) 
mischen!
Gebrauchsanweisung:
Laden:
 Öffnen Sie die Gummi-Abdeckung auf 
der Unterseite des Gerätes, um freien Zugang 
zum Micro-USB-Eingang zu erhalten. Schließen 
Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Micro-
USB-Stecker an die vorgesehene USB-Schnitt-
stelle am Gerät an. Schließen Sie das USB-Kabel 
an eine geeignete USB-Spannungsquelle 
(Computer, USB-Ladegerät, USB-Hub) mit 
einer Ausgangsspannung von 5V und einem 
Ausgangsstrom von 150 mA an. Die rote LED-
Ladeanzeige signalisiert den Start des Ladevor-
gangs. Erlischt die LED-Anzeige, ist das Gerät 
vollständig aufgeladen. Ein schnelles Blinken 
der grünen LED-Anzeige signalisiert eine nied-
rige Akkuleistung, laden Sie das Gerät auf. 
Anwendung: Nehmen Sie den Deckel ab und 
schrauben Sie den Behälter auf. Füllen Sie den 
Behälter mit normalem Leitungswasser auf, 
bis mindestens die Hälfte der Elektrode unter 
Wasser ist bzw. maximal bis die komplette 
Elektrode unter Wasser steht (maximale Füll-
Kapazität 20 ml). Drehen Sie den Behälter fest 
zu und setzen Sie den Deckel wieder auf. 
Halten Sie 2 Sekunden lang den grauen Start-
knopf gedrückt, bis die LED grün blinkt. Der 
Prozess zur Ozonwasser-Erzeugung beginnt. 
Nach 30 Sekunden geht die blinkende Anzeige 
für 2 Minuten in ein grünes Dauerleuchten 
über. Für diese 2 Minuten ist die Sprühlösung 
nun bereit für den Einsatz und es kann gewähr-
leistet werden, dass für diesen Zeitraum 99,9 % 
der Viren/Bakterien beseitigt werden. Danach 
zerfällt das Ozon wieder in seine Bestandteile 
und der Prozess muss erneut gestartet werden, 

wenn Sie die Desinfektion fortsetzen möchten. 
Hinweis: Bitte vor dem Ablegen des Gerätes 
einmal kurz den Deckel öffnen, um Druck ab-
zulassen und ein Auslaufen zu verhindern.
Sicherheits- und Warnhinweise
Für Kinder unzugänglich aufbewahren!
Achtung! Kurzschlussgefahr!
Die elektronischen Bauteile des Gerätes sowie 
das Netzkabel dürfen nicht mit Wasser oder 
Feuchtigkeit in Berührung kommen!
Achtung! Gefahr eines Elektroshocks!
Berühren Sie nach Anschließen der Stromver-
sorgung nicht das Wasser in der Flasche. Ziehen 
Sie den Stecker nicht mit nassen Händen ab 
und reinigen Sie den Stecker nicht mit einem 
nassen Tuch, um einen elektrischen Schlag zu 
vermeiden.
Lieferumfang
1x Ozonwasser-Generator
1x USB-Kabel

Batterien, Akkus und Elektrogeräte dürfen 
nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist 
gesetzlich verpflichtet, alle Batterien, Akkus 
und Elektrogeräte, egal ob sie Schadstoffe ent-
halten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner 
Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel 
abzugeben, damit sie einer umweltschonenden 
Entsorgung zugeführt werden können. Batteri-
en und Akkus bitte nur im entladenen Zustand 
abgeben!

Ozone Water Generator

CAUTION! Please read the instructions of use 
carefully! Following and respecting in particu-
lar the safety instructions will prevent damage 
of the device and physical injury! Non-compli-
ance with these safety instructions can cause 
personal injury and will result in the loss of 
any warranty claims of the distributing compa-
ny. This manual should be retained for future 
reference.
Portable device for the preparation of an 
ozone water disinfection solution
Proper use
The device is intended exclusively for personal 
use in the private sector, not for  
commercial use. 
Technical data

Power supply: 3,7/ 150 mAh (built-in recharge-
able lithium polymer battery) 
Rated power consumption: 4 W
Input voltage: 5 V, 150 mA
Charging time: approx. 2 hours
Operating time: 30 seconds
Container capacity: 20 ml
Charge interface: micro-USB
Application area
The product is suitable for disinfecting surfaces 
and fittings in the kitchen, bathroom and the 
entire household.
After disinfecting fruit, vegetables and dishes 
rinse them with clear water.
Do not use on silk, wool, nylon, leather nor 
painted surfaces.
Do not use for aluminium, copper or carbon 
steel products. 
Do not mix with acid cleaning products (such as 
toilet cleaner, tile cleaner, bathroom cleaner, 
etc.).
Instructions of use
Charging: 
Open the rubber lid on the bottom 
of the unit to get free access to the micro-USB 
input. Connect the supplied USB cable with the 
micro-USB plug to the USB port provided on 
the device. Connect the USB cable to a suitable 

USB power source (computer, USB charger, 
USB hub) with an output voltage of 5 V and an 
output current of 150 mA. A red charging LED 
indicates the start of the charging process. If 
the LED light turns off, the unit is fully charged. 
Rapid flashing of the green LED indicator sig-
nals low battery power, charge the unit.
Application: Remove the lid and unscrew the 
container. Fill the container with tap water un-
til at least half of the electrode is under water 
or at most until the entire electrode is under 
water (maximum filling capacity 20 ml). Close 
the container tightly and put the lid back on. 
Press and hold the start button for 2 seconds 
until the LED flashes green. The process of 
ozone water generation begins. After 30 sec-
onds, the flashing LED changes to a steady 
green light for about 2 minutes. For these 2 
minutes, the spray solution is now ready for 
use and it can be ensured that 99.9 % of the 
viruses/bacteria are eliminated for this period. 
After 2 minutes, the ozone decomposes into 
its components again and the process must be 
restarted if you wish to continue the disinfec-
tion. Note: To release pressure and to prevent 
leakage, please open the lid once briefly before 
placing or storing the device.
Warnings and safety instructions
This is not a toy! Keep out of reach  
of children!
Caution: risk of electrocution! The electronic 
parts of the device and the power cable must 
not come into contact with water or moisture!
Caution: danger of electroshock! Do not touch 
the water in the bottle after connecting the 
power supply. Do not remove the plug with 
wet hands and do not clean it with a wet cloth 
to avoid electric shock.
Included in delivery
1x ozone water generator
1x USB cable

Batteries, rechargeable batteries and electrical 
devices must not be disposed of with the nor-
mal household waste! All consumers are legally 
obliged to submit all batteries, rechargeable 
batteries and electrical devices, whether they 
contain pollutants or not, to a collection point 
in their community or district or to return them 
to a dealer, so that they may be disposed of an 
environmentally compatible way. Only submit 
batteries and rechargeable batteries in a dis-
charged state!

Générateur de l’eau ozonisée

ATTENTION : Veuillez, s’il vous plaît, lire atten-
tivement le présent mode d’emploi ! Le respect 
des indications fournies vous permettra d’évi-
ter les dommages corporels et de l’appareil. 
Le non-respect des indications fournies ainsi 
qu’une utilisation contraire à la destination 
de l’appareil peuvent entraîner des blessures 
graves et provoquer l’extinction de la respon-
sabilité du fait des produits de la personne res-
ponsable de la mise en circulation du produit. 
Conservez le mode d’emploi afin de pouvoir 
l’utiliser ultérieurement !

Appareil portable pour la préparation d‘une 
solution de désinfection sur la base d‘eau 
ozonisée

Destination du produit
L’appareil est destiné exclusivement à un usage 
personnel dans l’environnement privé, et non à 
un usage commercial.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique : 3,7/ 150 mAh (batte-

D

 Gebrauchsanweisung

t

 Instructions for use

F

 Mode d’emploi

E

 Instrucciones para el uso

I

 Istruzioni per l‘uso

 Gebruiksaanwijzing

89510500_GA_Ozonwasser_Generator.indd   2

89510500_GA_Ozonwasser_Generator.indd   2

18.03.21   13:25

18.03.21   13:25

Содержание 89510500-m

Страница 1: ...ainer 6 USB charging interface F 1 Pulverisateur à pompe 2 Électrode 3 Bouchon à vis 4 Bouton marche 5 Récipient 6 Interface de charge USB E 1 Cabezal de bombeo 2 Electrodo 3 Tapón de rosca 4 Botón de arranque 5 Recipiente 6 USB Interfaz de carga I 1 Spruzzatore a pompetta 2 Elettrodo 3 Tappo a vite 4 Pulsante di avvio 5 Serbatoio 6 Connettore USB di ricarica 1 Spuitkop 2 Elektrode 3 Schroefdop 4 ...

Страница 2: ... and will result in the loss of any warranty claims of the distributing compa ny This manual should be retained for future reference Portable device for the preparation of an ozone water disinfection solution Proper use The device is intended exclusively for personal use in the private sector not for commercial use Technical data Power supply 3 7 150 mAh built in recharge able lithium polymer batt...

Страница 3: ...de carga aprox 2 horas Tiempo de funcionamiento 30 segundos Capacidad del depósito 20 ml Interfaz de carga micro USB Campo de aplicación El producto es adecuado para la desinfección de superficies y grifería en la cocina el baño y en toda la vivienda Lave la fruta las verduras y la vajilla con agua limpia después de desinfectarlos No lo use para productos de aluminio cobre o acero al carbono No us...

Страница 4: ...or te vervallen Bewaar de gebruiksaan wijzing voor later gebruik Draagbaar apparaat voor de bereiding van een desinfecterende ozonwater oplossing Bedoeld gebruik Het apparaat is uitsluitend bestemd voor hu ishoudelijk gebruik niet voor commercieel gebruik Technische gegevens Energievoorziening 3 7 150 mA oplaadbare lithium polymeerbatterij Nominaal vermogen 4 W Ingangsspanning 5 V 150 mA Oplaadduu...

Отзывы: