background image

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We hereby declare that the product titled in this instruction manual 
conforms to the essential health and safety requirements of EC Directives 
as below.

Directive

:Machinery Directive 2006/42/EC 

Manufacturer 

:MAX (THAILAND) CO.,LTD. 

   

 Eastern Seaboard industrial Estate 64/167

   

 Moo4, Pluakdaeng Sub-District, 

This product has been evaluated for conformity with the above directives 
using the following European standards.

Machinery Directive 

:EN ISO 12100-1(EN292-1)

   

 EN ISO 12100-2(EN292-2)

   

 EN792-13 :2000+A1 :2008

Title

:General Manager,MAX (THAILAND) CO.,LTD.

Address

   

Authorised complier 

:MAX.EUROPE BV/President in

   

 the community Camerastraat 19,1322 BB 

   

 Almere, The Netherlands

EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären hiermit, dass das in dieser Bedienungsanleitung 
beschriebene Produkt mit den maßgeblichen Gesundheits- und 
Sicherheitsvorschriften der EG-Richtlinien konform ist, wie nachstehend 
beschrieben.

Richtlinie

: Maschinenrichtlinie 2006/42/EC

Hersteller

:MAX (THAILAND) CO.,LTD. 

   

 Oestliche Seeseite Industriegebiet 64/167

   

 Moo4 Pluakdeng Unterdistrict, 

Dieses Produkt wurde auf Konformität mit den obigen Richtlinien unter 
Einhaltung der folgenden europäischen Normen geprüft.

Maschinenrichtlinie 

:EN ISO 12100-1(EN292-1)

   

 EN ISO 12100-2(EN292-2)

   

 EN792-13 :2000+A1 :2008

Position

: Generaldirektor,MAX (THAILAND) CO.,LTD.

Adresse
   

Autorisierter Entsorger :MAX.EUROPE BV/Präsident in der Gemeinschaft
   

 Camerastraat 19, 1322 BB Almere, Holland

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Nous déclarons par la présente que le produit du titre de ce manuel 
d’ instructions est conforme aux exigences essentielles de santé et de 
sécurité des Directives CE décrites ci-dessous.

Directive

: Directive de Mécanique 2006/42/CE

Fabricant

:MAX (THAÏLANDE) CO., LTD.

   

 64/167 Zone Industrielle de la Côte Est 

   

 Moo4, Arrondissement de Pluakdaeng,

Ce produit a été évalué pour sa conformité aux directives ci-dessus en 
utilisant les standards Européens suivants.

Directive de Mécanique :EN ISO 12100-1(EN292-1)

   

 EN ISO 12100-2(EN292-2)

   

 EN792-13 :2000+A1 :2008

Titre

:Directeur Général,MAX (THAÏLANDE) CO., LTD.

Adresse

   

Agent de conformité agréé 

:MAXEUROPE BV/Président dans

   

 

 la communauté Camerastraat 19,

   

 

 1322 BB Almere, Pays-Bas

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Si dichiara qui che il prodotto riferito in questo manuale di istruzioni 
risulta conforme ai requisiti di base concernenti la salute e la sicurezza, 
espressi dalle direttive CE, come riportato di seguito.

Direttiva

: Direttiva Macchine 2006/42/CE

Produttore

:MAX (THAILANDIA) CO., LTD.

   

 Complesso Industriale Eastern Seaboard 64/167

   

 Moo 4, Sub Distretto Pluakdaeng,

Questo prodotto è stato valutato per la conformità con le succitate 
direttive, secondo i seguenti standard europei.

Direttiva Macchine 

:EN ISO 12100-1(EN292-1)

   

 EN ISO 12100-2(EN292-2)

   

 EN792-13 :2000+A1 :2008

Titolo

: Direttore generale,MAX (THAILANDIA) CO., LTD.

Indirizzo

   

Sede in Europa 

:MAX.EUROPE BV/Presidente della società 

   

 MAX.EUROPE Camerastraat 19,

   

 1322 BB Almere, Olanda

DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD

Por este medio declaramos que el producto mencionado en este manual 
de instrucciones se encuentra en conformidad con los requerimientos de 
salud y de seguridad esenciales de las Directivas CE.

Directiva

: Directiva sobre Maquinaria 2006/42/CE

Fabricante

:MAX (TAILANDIA) CO., LTD. 

   

 Estado industrial del Litoral Oriental 64/167

   

 Moo4, Pluakdaeng Sub-Distrito,

Este producto ha sido evaluado en conformidad con las directivas antes 
mencionadas usando los estándares de Europa.

Directiva sobre maquinaria 

:EN ISO 12100-1(EN292-1)

   

  

 EN ISO 12100-2(EN292-2)

   

  

 EN792-13 :2000+A1 :2008

Título

:Gerente general,MAX (TAILANDIA) CO., LTD.

Dirección
   

Complier autorizado 

:MAX.EUROPE BV/Presidente de la comunidad

   

 Camerastraat 19,1322 BB Almere, Holanda

Nailer

121127

 Pluakdaeng District, Rayong 21140, 
 THAILAND

 Pluakdeng Bezirk Rayong 21140, THAILAND

 District de Pluakdaeng, 21140 Rayong,
 THAÏLANDE  

 Distretto Pluakdaeng, Rayong 21140, THAILANDIA

 Pluakdaeng Distrito, Rayong 21140, TAILANDIA

:Eastern Seaboard industrial Estate 64/167
 Moo4, Pluakdaeng Sub-District, 
 Pluakdaeng District, Rayong 21140, 
 THAILAND

:Oestliche Seeseite Industriegebiet 64/167
 Moo4 Pluakdeng Unterdistrict, 
 Pluakdeng Bezirk Rayong 21140, THAILAND

:64/167 Zone Industrielle de la Côte Est 
 Moo4, Arrondissement de Pluakdaeng,
 District de Pluakdaeng, 21140 Rayong,
 THAÏLANDE  

:Complesso Industriale Eastern Seaboard 64/167
 Moo 4, Sub Distretto Pluakdaeng,
 Distretto Pluakdaeng, Rayong 21140, THAILANDIA

:Estado industrial del Litoral Oriental 64/167
 Moo4, Pluakdaeng Sub-Distrito,
 Pluakdaeng Distrito, Rayong 21140, TAILANDIA

CN565S2

Содержание SuperSider CN565S2

Страница 1: ...HS UND SICHERHEITSHINWEISE BITTE BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHS UND SICHERHEITSHINWEISE AUF DAMIT SIE AUCH SP TER EINGESEHEN WERDEN K NNEN AVANT D UTILISER CET OUTIL LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGNES DE S C...

Страница 2: ...SSEMENTS AVERTISSEMENT Indique une situation ventuellement dangereuse qui si elle n est pas contourn e pourrait provoquer la mort ou des blessure s rieuses ATTENTION Indique une situation ventuellemen...

Страница 3: ...TRUMENTO STUDIARE IL MANUALE PER PRENDERE ATTO DELLE AVVERTENZE E DELLE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA TENERE QUESTE ISTRUZIONI INSIEME ALLO STRUMENTO PER CONSULTAZIONI FUTURE ATTENZIONE 1 Alloggiamento...

Страница 4: ...o dell apparecchio non mettere mai le mani o parti del corpo nella zona di scarico dello strumento molto pericoloso colpire le mani o il corpo per errore 4 NON UTILIZZARE SU IMPALCATURE E SCALE A PIOL...

Страница 5: ...CHE VOI INTENDIATE PIANTARE UN CHIODO Ogni qualvolta che il rifornimento dell aria collegato all apparecchio non toccare mai il grilletto mano che voi intendiate piantare un chiodo nel lavoro E peric...

Страница 6: ...fatto che il tubo possa essere tirato inavvertitamente o che possa impigliare 17 NON USARE MAI L UTENSILE SE UNA PARTE QUALUNQUE DI CONTROLLO DELL UTENSILE PER ESEMPIO BRACCIO DI CONTATTO DI SCATTO R...

Страница 7: ...ICAZIONE Installazione di tavole a vista su cartone in fibra compressa e cemento Applicazione di rivestimenti Recinzioni Sottopavimentazioni Coperture di tetti Coperture esterne Rivestimenti esterni R...

Страница 8: ...one frequente ma non eccessiva richiesta per ottenere ottime prestazioni L aggiunta di olio attraverso il collegamento dell aria lubrificher le parti interne 6 ISTRUZIONI PER L USO Leggere il paragraf...

Страница 9: ...dei chiodi posizionare una bobina di chiodi sulla colonnetta nel caricatore Liberare un numero di chiodi sufficiente a raggiungere il nottolino di alimentazione ed inserire il secondo chiodo tra i de...

Страница 10: ...mento al contrassegno nella zona del braccio di contatto 4 Attivare di nuovo l alimentazione dell aria compressa ILLUSTRAZIONE DEL DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DEL GRILLETTO L utensile e munito di un dis...

Страница 11: ...izione di minima profondit 2 Allineare l estremit di contatto alle parti indicate dalle frecce 3 Con un cacciavite a punta piatta vedere A o manualmente vedere B premere l estremit di contatto alla po...

Страница 12: ...il filtro della linea aria e il compressore 2 Mantenere pieno il dispositivo di lubrificazione presente nel set per aria compressa composto da tre elementi 3 Pulire l elemento del filtro del gruppo d...

Страница 13: ...2 BB Almere Pays Bas DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Si dichiara qui che il prodotto riferito in questo manuale di istruzioni risulta conforme ai requisiti di base concernenti la salute e la sicurezza e...

Страница 14: ...sign der Produkte in diesem Handbuch im Sinne der Produktverbesserung bleiben vorbehalten Les caract ristiques et la conception des produits mentionn s dans ce manuel sont sujettes des modifications s...

Отзывы: