background image

2

INDEX  INHALTSVERZEICHNIS  INDEX  INDICE  ÍNDICE

ENGLISH

Page

3

to 12

DEUTSCH

Page

13

to 22

FRANÇAIS

Page

23

to 32

ITALIANO

Page

33

to 42

ESPAÑOL

Page

43

to 52

www.max-europe.com

DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS
WARNING:

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or se-
rious injury.

CAUTION:

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or mod-
erate injury.

NOTICE:

Indicates a property damage message.

DEFINITIONEN DER HINWEISBEZEICHNUNGEN
WARNUNG:

Zeigt eine eventuell gefährliche Situation an, die den Tod oder schwere 
Verletzungen zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.

VORSICHT:

Zeigt eine eventuell gefährliche Situation an, die leichte oder mittelschwere 
Verletzungen zur Folge haben könnte, wenn sie nicht vermieden wird.

HINWEIS:

Hebt wichtige Informationen hervor.

DÉFINITIONS DES DIFFÉRENTS DEGRÉS D’ AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT:

Indique une situation éventuellement dangereuse qui, si elle n’est pas 
contournée, pourrait provoquer la mort ou des blessure sérieuses.

ATTENTION:

Indique une situation éventuellement dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, 
pourrait provoquer des blessures légères à moyennement sérieuses.

REMARQUE:

Souligne des informations importantes.

DEFINIZIONE DELLE INDICAZIONI DI AVVERTIMENTO
ATTENZIONE:

Indica l’eventualità che possa verificarsi una situazione pericolosa, la quale se 
non viene evitata, può risultare letale o provocare gravi lesioni.

AVVERTENZA:

Indica l’eventualità che possa verificarsi una situazione pericolosa, la quale se 
non viene evitata, può provocare lesioni di lieve o media entità.

NOTA:

Evidenzia informazioni importanti.

DEFINICIÓN DE LAS INDICACIONES DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA:

Indica una situación potencialmente peligrosa que podría causar la muerte o 
graves lesiones si no se evita.

PRECAUCIÓN:

Indica una situación potencialmente peligrosa que podría causar lesiones menos 
graves o leves si no se evita.

NOTA:

Resalta informaciones importantes.

Содержание SuperSider CN565S2

Страница 1: ...HS UND SICHERHEITSHINWEISE BITTE BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHS UND SICHERHEITSHINWEISE AUF DAMIT SIE AUCH SP TER EINGESEHEN WERDEN K NNEN AVANT D UTILISER CET OUTIL LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGNES DE S C...

Страница 2: ...SSEMENTS AVERTISSEMENT Indique une situation ventuellement dangereuse qui si elle n est pas contourn e pourrait provoquer la mort ou des blessure s rieuses ATTENTION Indique une situation ventuellemen...

Страница 3: ...TRUMENTO STUDIARE IL MANUALE PER PRENDERE ATTO DELLE AVVERTENZE E DELLE ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA TENERE QUESTE ISTRUZIONI INSIEME ALLO STRUMENTO PER CONSULTAZIONI FUTURE ATTENZIONE 1 Alloggiamento...

Страница 4: ...o dell apparecchio non mettere mai le mani o parti del corpo nella zona di scarico dello strumento molto pericoloso colpire le mani o il corpo per errore 4 NON UTILIZZARE SU IMPALCATURE E SCALE A PIOL...

Страница 5: ...CHE VOI INTENDIATE PIANTARE UN CHIODO Ogni qualvolta che il rifornimento dell aria collegato all apparecchio non toccare mai il grilletto mano che voi intendiate piantare un chiodo nel lavoro E peric...

Страница 6: ...fatto che il tubo possa essere tirato inavvertitamente o che possa impigliare 17 NON USARE MAI L UTENSILE SE UNA PARTE QUALUNQUE DI CONTROLLO DELL UTENSILE PER ESEMPIO BRACCIO DI CONTATTO DI SCATTO R...

Страница 7: ...ICAZIONE Installazione di tavole a vista su cartone in fibra compressa e cemento Applicazione di rivestimenti Recinzioni Sottopavimentazioni Coperture di tetti Coperture esterne Rivestimenti esterni R...

Страница 8: ...one frequente ma non eccessiva richiesta per ottenere ottime prestazioni L aggiunta di olio attraverso il collegamento dell aria lubrificher le parti interne 6 ISTRUZIONI PER L USO Leggere il paragraf...

Страница 9: ...dei chiodi posizionare una bobina di chiodi sulla colonnetta nel caricatore Liberare un numero di chiodi sufficiente a raggiungere il nottolino di alimentazione ed inserire il secondo chiodo tra i de...

Страница 10: ...mento al contrassegno nella zona del braccio di contatto 4 Attivare di nuovo l alimentazione dell aria compressa ILLUSTRAZIONE DEL DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DEL GRILLETTO L utensile e munito di un dis...

Страница 11: ...izione di minima profondit 2 Allineare l estremit di contatto alle parti indicate dalle frecce 3 Con un cacciavite a punta piatta vedere A o manualmente vedere B premere l estremit di contatto alla po...

Страница 12: ...il filtro della linea aria e il compressore 2 Mantenere pieno il dispositivo di lubrificazione presente nel set per aria compressa composto da tre elementi 3 Pulire l elemento del filtro del gruppo d...

Страница 13: ...2 BB Almere Pays Bas DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Si dichiara qui che il prodotto riferito in questo manuale di istruzioni risulta conforme ai requisiti di base concernenti la salute e la sicurezza e...

Страница 14: ...sign der Produkte in diesem Handbuch im Sinne der Produktverbesserung bleiben vorbehalten Les caract ristiques et la conception des produits mentionn s dans ce manuel sont sujettes des modifications s...

Отзывы: