Maverick Quantum Скачать руководство пользователя страница 9

9

Driving in wet conditions

This

 vehicle is designed to provide water protection for the on-board radio system components so it can be driven in wet conditions. The vehicle is not designed to 

be completely submerged in water. Driving in wet conditions will require additional maintenance.
Notes:

Never drive the vehicle in stormy conditions where lightning could be present. The transmitter is not waterproof, always keep it protected from rain and water.

Remove all water/mud and dry the vehicle completely after driving. Check the vehicle for trapped water in the tyres, transmission etc. Some metal parts like 

bearings and hinge pins will need lubrication after driving in wet or damp conditions. The electric motor is not designed to be submerged in water. If water gets 

inside it can reduce the life of the motor. Most LiPo battery packs are not designed to operate in wet conditions. Consult the instruction manual or manufacturer for 

limitations. After running in water, dry off any water from the ESC and connectors. 

Bei Feuchtigkeit fahren

Das

 Fahrzeug ist so gestaltet, dass es die montierte Elektronik gegen Wasser schützt und somit bei Feuchtigkeit gefahren werden kann. Das Fahrzeug ist jedoch 

nicht so gestaltet, dass es komplett in Wasser getaucht werden kann. Fahren bei Feuchtigkeit erfordert eine erhöhte Wartung.

Hinweise:

Fahren Sie das Fahrzeug niemals bei Gewitter und wenn Blitze möglich sind. Der Sender ist nicht wasserfest; schützen Sie ihn immer vor Regen und Wasser.

Entfernen Sie sämtliches Wasser bzw. Schlamm und trocknen Sie das Fahrzeug vollständig nach dem Fahren. Schauen Sie dabei auch nach verstecktem Wasser 

in den Reifen, dem Antriebsstrang, usw. Einige Metallteile wie Lager und Achsbolzen müssen nach dem Fahren bei Feuchtigkeit geschmiert werden. 

Der Elektromotor ist nicht so gestaltet, dass er in Wasser getaucht werden kann. Wenn dort Wasser eindringt, kann dies die Lebensdauer des Motors reduzieren.

Die meisten LiPo-Akkupacks sind nicht geeignet bei Feuchtigkeit eingesetzt zu werden. Beachten Sie die Bedienungsanweisung oder fragen Sie den Hersteller zu 

Einschränkungen diesbezüglich.  Nach dem Fahren bei Feuchtigkeit, trocknen Sie sämtliches Wasser vom Regler und den Steckern ab.

Conduite et humidité

Cette 

voiture RC résiste à l’eau et les composants du système radio embarqué sont protégés contre l’humidité. Elle peut être utilisée sur des surfaces mouillées. 

Cette voiture RC n’est pas conçue pour être mise sous l’eau. Tout parcours sur une surface mouillée nécessite une maintenance supplémentaire.
Remarques: 

N’utilisez jamais votre voiture RC pendant un orage ou si des risques de foudre existent. L’émetteur n’est pas étanche. Protégez-le contre la pluie ou tout autre 

liquide.

Après utilisation, nettoyez la voiture, éliminez la boue, les saletés et séchez-la intégralement. Vérifiez qu’il ne reste pas de traces d’eau dans les pneus, la 

transmission etc. Certaines pièces, comme les roulements, les goupilles de charnière doivent être lubrifiées après des parcours dans des conditions humides. 

Le moteur électrique n’est pas conçu pour être mis sous l’eau. Si de l’eau pénètre dans le moteur, sa durée de vie peut être sérieusement réduite.

La plupart des batteries Li-Po ne sont pas conçues pour fonctionner dans des conditions humides. Veuillez consulter le manuel d’instruction ou le fabricant pour 

vérifier les limitations. Si la voiture a traversé de l’eau, séchez soigneusement l’ESC et les connecteurs.

Conducción en condiciones de humedad

Este vehículo está diseñado para proteger los componentes del sistema de radiocontrol de a bordo contra el agua, por lo que es posible conducirlo en condiciones 

de humedad. El vehículo no está diseñado para sumergirlo completamente en el agua. La conducción en condiciones de humedad requerirá un mantenimiento 

adicional.

Notas:

Nunca conduzca el vehículo cuando exista el peligro de descargas atmosféricas. El transmisor no es hermético. Protéjalo siempre de la lluvia y el agua.

Retire el agua y barro, y seque completamente el vehículo después de conducirlo. Compruebe que no haya quedado agua atrapada en los neumáticos, 

transmisión, etc. Algunas piezas metálicas, como los cojinetes y pasadores de bisagra, necesitarán lubricante si ha utilizando el vehículo en condiciones de 

humedad. El motor eléctrico no ha sido diseñado para sumergirlo completamente en el agua. Si entra agua al motor, su vida útil podría reducirse. La mayoría 

de los módulos de baterías de LiPo no están diseñados para funcionar en condiciones de humedad. Consulte las limitaciones al fabricante o en el manual de 

instrucciones. Si el vehículo ha estado funcionando en condiciones de humedad, seque el agua del control electrónico de velocidad y de los conectores.

2-5

If R/C car does not move or you have no control, please refer to the manual available to download at www.maverick-rc.com/instructions for a troubleshooting guide.

If you encounter any other fault whilst operating the vehicle please contact your local hobby shop or alternatively contact your local distributor.

Wenn 

sich das R / C-Auto nicht bewegt oder Sie keine Kontrolle haben, finden Sie eine Anleitung zur Fehlerbehebung im Handbuch, das Sie unter 

www.maverick-rc.com/instructions herunterladen können.

Bei Fehlfunktionen des Fahrzeugs, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Hobbyshop oder an Ihren örtlichen Distributor.

Si 

la voiture R / C ne bouge pas ou si vous n’avez aucun contrôle, veuillez vous référer au manuel et guide de dépannage disponible  en téléchargement sur 

www.maverick-rc.com/instructions.

Si vous rencontrez un autre défaut lors du fonctionnement du véhicule, veuillez prendre contact avec votre magasin de modélisme local ou avec notre 

distributeur local.
Si

 el automóvil R/C no se mueve o no tiene control, consulte el manual disponible para descargar en www.maverick-rc.com/instructions para obtener una guía de 

solución de problemas.

Si se encuentra con cualquier otro fallo mientras pone en funcionamiento el vehículo, por favor contacte con su tienda de artículos de hobby local o bien 

contacte con su distribuidor local.

Plus d’informations

Más Información

Further Information

Weitere Informationen

For parts lists and exploded diagrams, please refer to the manual available to download at www.maverick-rc.com/instructions
Teilelisten und Explosionszeichnungen finden Sie im Handbuch, das Sie unter www.maverick-rc.com/instructions herunterladen können
Pour les listes de pièces et les éclatés, veuillez vous référer au manuel disponible en téléchargement sur www.maverick-rc.com/instructions
Para obtener listas de piezas y diagramas detallados, consulte el manual disponible para descargar en www.maverick-rc.com/instructions

FCC Compliance: 

This device transmits in the range 2.4 to 2.4835 GHz and has been tested to comply with the limits for a Part 15 Class B device of the FCC rules. These limits 

are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio 

frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Any change 

or modification to the device not expressly approved by the manufacturer may void the user’s authority to operate the equipment. Operation is subject 

to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including 

interference that may cause undesired operation.

Canada Compliance Statement:

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. (Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.) 

This equipment complies with the FCC/IC radiation exposure limits set forth for FCC and Industry Canada portable transmitting devices operation in an 

uncontrolled environment.  The equipment should only be used or installed at locations where there is normally at least a 20cm separation between the 

antenna and all persons. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.

The

 radio equipment type in this product transmits in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz with a maximum power of 20dBm and is in compliance with 

EU Directive 2014/53/EU. The full text of the Declaration of Conformity is available at www.maverick-rc.com/ce

Die

 Fernsteuerung in diesem Produkt überträgt in dem Frequenzbereich 2.4 bis 2.4835 GHz mit einer maximalen Stärke von 20dBm und sie ist in 

Übereinstimmung mit der EU Richtlinie 2014/53/EU. Der volle Text und die Erklärungen zur Konformität finden Sie unter www.maverick-rc.com/ce

Cet

 appareil transmet dans la gamme de fréquence de 2,4 à 2.4835 GHz avec une puissance de 20dBm et est conforme à la Directive UE 2014/53 / UE.

Le texte intégral de la Déclaration de conformité est disponible sur www.maverick-rc.com/ce
El tipo de equipo de radio en este producto transmite en el rango de frecuencia de 2.4 a 2.4835 GHz con una potencia máxima de 20dBm y cumple con 

la Directiva de la UE 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de conformidad está disponible en www.maverick-rc.com/ce 

Information légale 

Información legal

Legal Information

Rechtliche Informationen

 

Do not dispose of electrical components in household waste.  Please use local waste disposal centre. 

Entsorgen Sie auf keinen Fall elektronische Komponenten im Hausmüll.  Bitte nutzen Sie dazu örtliche Entsorgungseinrichtungen.

Ne pas jeter les composants électriques dans les ordures ménagères. Utilisez le centre d’élimination des déchets local.

No deseche los componentes eléctricos en la basura doméstica. Utilice el centro local de eliminación de residuos.

Содержание Quantum

Страница 1: ...QUICK START GUIDE Vol 2 150199 Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guide de Démarrage Rapide En De Fr Es Guia de Iniciação Rápido ...

Страница 2: ...auténtico vehículo de radio control vehículo RC y no es un juguete Lea y comprenda este manual de instrucciones a fondo antes de poner en funcionamiento su modelo Si no está familiarizado con los vehículos RC le recomendamos que pregunte a alguien que esté familiarizado con vehículos de radio control en busca de asesoramiento No conecte nunca la batería de accionamiento recargable en la polaridad ...

Страница 3: ...ase Akkus Boîtier rigide seulement Solo Caja Rígida Cautions Warnhinweise Précautions Advertencia Do not use NiCd NiMH battery chargers for LiPo batteries If you do not use a special charger for LiPo batteries they will be damaged Verwenden Sie auf keinen Fall ein NiCd NiMH Ladegerät für LiPo Akkus Wenn Sie kein spezielles Ladegerät verwenden wird der LiPo Akku beschädigt N utilisez pas de chargeu...

Страница 4: ...ger has Delta Peak and will stop charging when it detects the battery pack is at full charge 1 Schließen Sie die Ladebuchse an den mitgelieferten Stecker des Akkus an Die Anschlüsse sind seitlich und haben einen Clip um sie zu sichern Nicht zusammenzwingen und immer prüfen ob die Verbindung richtig herum ist Möglicherweise müssen Sie das mitgelieferte Adapterkabel für Ihren Akku verwenden 2 Das La...

Страница 5: ... the operation before running For detailed instructions please refer to the transmitter manual available to download at www maverick rc com instructions Dieses Auto ist mit einem Fail Safe System ausgestattet Falls die Funkverbindung gestört wird z B durch Überlagerungen oder wenn das Autos außerhalb der Reichweite ist schaltet das System auf Neutral und schützt das Auto Das Fail Safe System ist a...

Страница 6: ...e clignotera et un bip se fera entendre si les batteries doivent être remplacées El LED rojo mostrará si las baterías AA instaladas tienen suficiente carga El LED rojo parpadeará y emitirá un pitido audible si las baterías necesitan reemplazarse ON AN MARCHE CONECTADO Front Vorne Avant Delantera Turn steering trim to set tires in completely centered position Stellen Sie die Trimmung so ein dass di...

Страница 7: ...a causar accidentes graves lesiones personales y o daños a la propiedad Do not run in water or sand Fahren Sie nie in Wasser oder Sand Ne faites pas fonctionner dans l eau ou sur le sable No lo haga funcionar sobre agua o arena When the car is running toward the driver the directions of the steering wheel are reversed Once you become comfortable driving your RC car practice driving on a track with...

Страница 8: ...next run Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain its performance Completely remove all dirt and debris from the vehicle especially in the suspension drive shafts and steering parts Inspect each part and screws for loosening missing parts or damages For maintenance schedule refer to bottom chart Sorgfältige Wartung ist sehr wichtig Überprüfen Sie nach dem Fahren d...

Страница 9: ...please refer to the manual available to download at www maverick rc com instructions for a troubleshooting guide If you encounter any other fault whilst operating the vehicle please contact your local hobby shop or alternatively contact your local distributor Wenn sich das R C Auto nicht bewegt oder Sie keine Kontrolle haben finden Sie eine Anleitung zur Fehlerbehebung im Handbuch das Sie unter ww...

Страница 10: ... a cabo ningún trabajo el distribuidor se reserva el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro Garantie Garantía Guarantee Garantie 90 Day Component Guarantee This product is covered by a 90 day component guarantee from date of purchase If any part of the product fails as a result of fault...

Страница 11: ...t wir dich einfach finden können Maintenant va dans my hpiracing com Vous venez d entrer dans un nouvel univers celui d HPI Enregistrez votre kit DÈS À PRÉSENT et profitez des services suivants Guides vidéo spécifiques à votre kit Se tenir informé des dernières pièces proposées en option disponibles pour votre kit Connaître les événements HPI qui se déroulent près de chez vous Trouver le centre de...

Страница 12: ...le trim n est pas réglé La posición neutral o el ajuste es incorrecto Adjust the steering trim referring to Page 6 Stellen Sie die Lenkungstrimmung neu ein Réglez le trim de direction Ajuste el ajuste de la dirección The vehicle does not follow your driving inputs Fahrzeug befolgt die Fahrbefehle nicht Le véhicule ne suit pas vos commandes de conduite El vehículo no sigue sus órdenes de conducción...

Страница 13: ...r Box Set 150159 Battery Tray ESC Mount Set 150160 Quantum MT Wheel Black 2pcs 150161 Quantum MT Wheel Green 2pcs 150162 Quantum MT Wheel Orange 2pcs 150163 Quantum XT Wheel Black 2pcs 150164 Quantum XT Wheel Green 2pcs 150165 Quantum XT Wheel Orange 2pcs 150166 MS 06WR Servo Water Resistant 6 0V 6kg Plastic Geared 150167 MS 09MGWR Servo Water Resistant 6 0V 9kg Metal Geared 150168 MM 3660 BL 3300...

Страница 14: ...0 150120 150110 94304 150118 150119 150119 150119 Z663 Z663 94354 94354 94361 94361 100559 100559 94355 94361 150111 150111 150111 150111 Z352 Z351 94355 94355 94355 94361 94361 94354 94354 94354 94354 94355 94355 150116 150117 150116 150142 B022 B021 Z264 150139 150145 150145 Brushless 150149 Brushless 150149 Brushed 150148 Brushed 150147 Brushed 150147 150145 150145 Brushed 150150 Brushless 1501...

Страница 15: ... Z663 150128 150125 150125 Z216 150124 Z087 150130 Z663 B022 B021 150116 150116 Z264 150142 150139 150139 Z264 150137 Z721 Z244 150119 150119 94361 150119 94354 94354 100559 100559 150118 94354 94355 94355 94355 94361 94361 150117 150112 150112 150112 Z663 94355 94361 94354 94354 Z354 Z354 Z354 Z354 150113 150113 150113 150113 XT 94368 150115 150114 94355 94355 MV22029 MV22029 75075 Brushed 150150...

Страница 16: ...54 94305 94305 94305 94305 94304 94303 Z354 Z354 94304 94304 Z081 Z700 Z083 Z352 Z544 Z663 B021 150157 150157 150136 150159 150159 150159 150159 150140 150156 Brushed MV30001 Brushless MV30003 Brushed 150040 Brushless 150168 MV22783 150169 Brushed 150166 Brushless 150167 Brushed 150138 Brushless 150183 5 Exploded View Explosionszeichnung Vue éclatée Diagrama desplegado Montage du châssis Montaje d...

Страница 17: ...78 150146 150146 B033 B033 150142 150141 150141 150141 150143 150143 150143 150143 Z264 Z264 150144 150143 150141 150143 150143 150143 150143 150141 150152 150151 150152 150152 150151 150151 150151 150151 150155 150154 150155 100551 150153 5 Exploded View Explosionszeichnung Vue éclatée Diagrama desplegado ...

Страница 18: ...18 Notes Notas Notes Notizen ...

Страница 19: ...19 Notes Notas Notes Notizen ...

Страница 20: ...HOBBY PRODUCTS INTERNATIONAL EUROPE LTD 19 WILLIAM NADIN WAY SWADLINCOTE DERBYSHIRE DE11 OBB UK HPI RACING A S Jegindoevej 21 8800 Viborg Denmark Tel 45 89281800 WWW MAVERICK RC COM ...

Отзывы: