background image

5

Open the battery holding tray to expose the empty battery slots.

Insert 4 AA batteries into the marked spaces. Please note the correct direction of the batteries. Incorrect battery insertion 

could damage the transmitter.
Batteriefach öffnen um den leeren Batterieschacht freizulegen.

Die 4 AA Batterien in die markierten Halterungen einlegen. Dabei auf die korrekte Richtung achten. Falsch eingelegte 

Batterien können zu Schäden führen.
Ouvrez la plaque de retenue des piles pour découvrir les fentes des piles vides. 

Insérez 4 piles AA dans les espaces marqués à cet effet. Veuillez faire attention au sens correct des piles. L’insertion 

incorrecte des piles peut provoquer des dommages.

Abra

 el compartimento para las pilas para dejar a la vista las ranuras vacías para las pilas. 

Introduzca 4 pilas AA en los espacios marcados. Tenga en cuenta la dirección correcta de las pilas. Si introduce las pilas 

de forma incorrecta podría provocar daños.

You need to insert the battery pack in the open section for the battery. Use the straps provided to secure the battery in 

place.
Sie 

müssen den Fahrakku in den offenen Batterieschacht einsetzen. Verwenden Sie zur Befestigung der Akkus die dafür 

vorgesehenen Haltebänder.

Vous devez insérer le bloc-piles dans la partie ouverte de la batterie. Utilisez les sangles fournies pour maintenir la batterie 

en place.
Necesita 

introducir la batería en la sección abierta para la batería. Utilice las correas suministradas para asegurar la 

colocación de las baterías.

Once fastened and secured please connect the battery plug into the speed controller plug noting correct polarity. Red to 

red, black to black.
Wenn der Akku befestigt und gesichert ist, verbinden Sie den Stecker mit dem Anschluss am Geschwindigkeitsregler. 

Achten Sie dabei auf die richtige Polarität: rot an rot, schwarz an schwarz.
Une fois serrée et assurée, veuillez  connecter la fiche de la batterie dans la fiche du régulateur de vitesse Vérifiez 

l’exactitude de la polarité. Rouge avec rouge, noir avec noir.
Una vez que esté atada y sujeta, conecte la clavija de la batería en la clavija del regulador de velocidad teniendo  cuidado de 

hacerlo en la polaridad correcta. Rojo con rojo, negro con negro.

Réglages avant le démarrage

Configurar antes de Comenzar

Setup Before Starting

Einstellungen vor dem Start

2-2

1

Transmitter Battery Installation

  

Einlegen der Senderbatterien

  

Mise en place des piles de l’émetteur

  

Cómo preparar el transmisor

2

Battery installation    Einbau des Fahrakkus    Mise en place de la batterie    Instalación de la batería

3

ESC Setup    ESC Setup    Calibration du contrôleur électronique de vitesse   Configuración del ESC

Checking Fail Safe Operation    Überprüfen der Fail-Safe Einheit    Vérification du fonctionnement de la sécurité intégrée    Configuración del fail safe

4

This car has a built-in fail safe system. If the radio glitches, because of interference or the car goes out of range, it will go into neutral to protect your car. The fail 

safe system has been setup at the factory, but you should become familiar with the function of the fail safe and check the operation before running. For detailed 

instructions, please refer to the transmitter manual available to download at www.maverick-rc.com/instructions
Dieses

 Auto ist mit einem Fail-Safe System ausgestattet. Falls die Funkverbindung gestört wird, z.B. durch Überlagerungen oder wenn das Autos außerhalb der 

Reichweite ist, schaltet das System auf Neutral und schützt das Auto. Das Fail-Safe System ist ab Werk eingestellt. Allerdings sollten Sie sich mit der Bedienung 

vertraut machen und die Funktion vor dem Fahren überprüfen. Detaillierte Anweisungen finden Sie im Senderhandbuch, das Sie unter

www.maverick-rc.com/instructions herunterladen können
Ce

 véhicule dispose d’un système de sécurité. Si le système radio est défaillant, du fait d’interférences ou parce que le véhicule dépasse le rayon d’action, il se met 

en position neutre afin de protéger votre véhicule. Le système de sécurité est réglé en usine, mais vous devez vous familiariser avec son utilisation et vérifier qu’il 

fonctionne avant de piloter le véhicule. Pour des instructions détaillées, veuillez vous référer au manuel de votre radio disponible en téléchargement sur 

www.maverick-rc.com/instructions

Este automóvil tiene un sistema a prueba de fallas incorporado. Si la radio falla, debido a interferencias o si el automóvil se sale del alcance, se pondrá en punto 

muerto para proteger su automóvil. El sistema a prueba de fallas se configuró en la fábrica, pero debe familiarizarse con la función de la prueba de fallas y verificar 

la operación antes de ejecutarlo. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual del transmisor disponible para descargar en 

www.maverick-rc.com/instructions

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      Precauciones

1

2

Make sure receiver is turned OFF before connecting the 

battery, the vehicle may run out of control.

A

chten Sie darauf, dass der Empfänger ausgeschaltet ist, wenn Sie 

den Akku anstecken, sonst kann das Auto außer Kontrolle geraten
Vérifiez que le récepteur est en position ARRÊT (OFF) 

avant  de  connecter  la  batterie,  faute  de  quoi  vous 

pourriez perdre le contrôle du véhicule. 

Asegúrese  de  que  el  receptor  esté  apagado  antes  de 

conectar  la  batería,  el  vehículo  puede  quedarse  sin 

control.

OFF

AUS

ARRÊT

APAGADO

The ESC has been setup at the factory, but you should become familiar with the function and check the operation before running. For detailed instructions, please 

refer to the ESC manual available to download at www.maverick-rc.com/instructions

Der 

Regler wurde werkseitig eingerichtet, Sie sollten sich jedoch mit der Funktion vertraut machen und den Betrieb überprüfen, bevor Sie fahren. Detaillierte 

Anweisungen finden Sie im ESC-Handbuch, das Sie unter www.maverick-rc.com/instructions herunterladen können

Le 

variateur électronique (ESC) a été configuré en usine, mais vous devez vous familiariser avec les fonctions et vérifier le fonctionnement avant de démarrer. Pour 

des instructions détaillées, veuillez vous référer au manuel ESC disponible en téléchargement sur www.maverick-rc.com/instructions
El ESC se configuró en la fábrica, pero debe familiarizarse con la función y verificar la operación antes de ejecutarla. Para obtener instrucciones detalladas, 

consulte el manual de ESC disponible para descargar en www.maverick-rc.com/instructions

Содержание Quantum

Страница 1: ...QUICK START GUIDE Vol 2 150199 Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guide de Démarrage Rapide En De Fr Es Guia de Iniciação Rápido ...

Страница 2: ...auténtico vehículo de radio control vehículo RC y no es un juguete Lea y comprenda este manual de instrucciones a fondo antes de poner en funcionamiento su modelo Si no está familiarizado con los vehículos RC le recomendamos que pregunte a alguien que esté familiarizado con vehículos de radio control en busca de asesoramiento No conecte nunca la batería de accionamiento recargable en la polaridad ...

Страница 3: ...ase Akkus Boîtier rigide seulement Solo Caja Rígida Cautions Warnhinweise Précautions Advertencia Do not use NiCd NiMH battery chargers for LiPo batteries If you do not use a special charger for LiPo batteries they will be damaged Verwenden Sie auf keinen Fall ein NiCd NiMH Ladegerät für LiPo Akkus Wenn Sie kein spezielles Ladegerät verwenden wird der LiPo Akku beschädigt N utilisez pas de chargeu...

Страница 4: ...ger has Delta Peak and will stop charging when it detects the battery pack is at full charge 1 Schließen Sie die Ladebuchse an den mitgelieferten Stecker des Akkus an Die Anschlüsse sind seitlich und haben einen Clip um sie zu sichern Nicht zusammenzwingen und immer prüfen ob die Verbindung richtig herum ist Möglicherweise müssen Sie das mitgelieferte Adapterkabel für Ihren Akku verwenden 2 Das La...

Страница 5: ... the operation before running For detailed instructions please refer to the transmitter manual available to download at www maverick rc com instructions Dieses Auto ist mit einem Fail Safe System ausgestattet Falls die Funkverbindung gestört wird z B durch Überlagerungen oder wenn das Autos außerhalb der Reichweite ist schaltet das System auf Neutral und schützt das Auto Das Fail Safe System ist a...

Страница 6: ...e clignotera et un bip se fera entendre si les batteries doivent être remplacées El LED rojo mostrará si las baterías AA instaladas tienen suficiente carga El LED rojo parpadeará y emitirá un pitido audible si las baterías necesitan reemplazarse ON AN MARCHE CONECTADO Front Vorne Avant Delantera Turn steering trim to set tires in completely centered position Stellen Sie die Trimmung so ein dass di...

Страница 7: ...a causar accidentes graves lesiones personales y o daños a la propiedad Do not run in water or sand Fahren Sie nie in Wasser oder Sand Ne faites pas fonctionner dans l eau ou sur le sable No lo haga funcionar sobre agua o arena When the car is running toward the driver the directions of the steering wheel are reversed Once you become comfortable driving your RC car practice driving on a track with...

Страница 8: ...next run Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain its performance Completely remove all dirt and debris from the vehicle especially in the suspension drive shafts and steering parts Inspect each part and screws for loosening missing parts or damages For maintenance schedule refer to bottom chart Sorgfältige Wartung ist sehr wichtig Überprüfen Sie nach dem Fahren d...

Страница 9: ...please refer to the manual available to download at www maverick rc com instructions for a troubleshooting guide If you encounter any other fault whilst operating the vehicle please contact your local hobby shop or alternatively contact your local distributor Wenn sich das R C Auto nicht bewegt oder Sie keine Kontrolle haben finden Sie eine Anleitung zur Fehlerbehebung im Handbuch das Sie unter ww...

Страница 10: ... a cabo ningún trabajo el distribuidor se reserva el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro Garantie Garantía Guarantee Garantie 90 Day Component Guarantee This product is covered by a 90 day component guarantee from date of purchase If any part of the product fails as a result of fault...

Страница 11: ...t wir dich einfach finden können Maintenant va dans my hpiracing com Vous venez d entrer dans un nouvel univers celui d HPI Enregistrez votre kit DÈS À PRÉSENT et profitez des services suivants Guides vidéo spécifiques à votre kit Se tenir informé des dernières pièces proposées en option disponibles pour votre kit Connaître les événements HPI qui se déroulent près de chez vous Trouver le centre de...

Страница 12: ...le trim n est pas réglé La posición neutral o el ajuste es incorrecto Adjust the steering trim referring to Page 6 Stellen Sie die Lenkungstrimmung neu ein Réglez le trim de direction Ajuste el ajuste de la dirección The vehicle does not follow your driving inputs Fahrzeug befolgt die Fahrbefehle nicht Le véhicule ne suit pas vos commandes de conduite El vehículo no sigue sus órdenes de conducción...

Страница 13: ...r Box Set 150159 Battery Tray ESC Mount Set 150160 Quantum MT Wheel Black 2pcs 150161 Quantum MT Wheel Green 2pcs 150162 Quantum MT Wheel Orange 2pcs 150163 Quantum XT Wheel Black 2pcs 150164 Quantum XT Wheel Green 2pcs 150165 Quantum XT Wheel Orange 2pcs 150166 MS 06WR Servo Water Resistant 6 0V 6kg Plastic Geared 150167 MS 09MGWR Servo Water Resistant 6 0V 9kg Metal Geared 150168 MM 3660 BL 3300...

Страница 14: ...0 150120 150110 94304 150118 150119 150119 150119 Z663 Z663 94354 94354 94361 94361 100559 100559 94355 94361 150111 150111 150111 150111 Z352 Z351 94355 94355 94355 94361 94361 94354 94354 94354 94354 94355 94355 150116 150117 150116 150142 B022 B021 Z264 150139 150145 150145 Brushless 150149 Brushless 150149 Brushed 150148 Brushed 150147 Brushed 150147 150145 150145 Brushed 150150 Brushless 1501...

Страница 15: ... Z663 150128 150125 150125 Z216 150124 Z087 150130 Z663 B022 B021 150116 150116 Z264 150142 150139 150139 Z264 150137 Z721 Z244 150119 150119 94361 150119 94354 94354 100559 100559 150118 94354 94355 94355 94355 94361 94361 150117 150112 150112 150112 Z663 94355 94361 94354 94354 Z354 Z354 Z354 Z354 150113 150113 150113 150113 XT 94368 150115 150114 94355 94355 MV22029 MV22029 75075 Brushed 150150...

Страница 16: ...54 94305 94305 94305 94305 94304 94303 Z354 Z354 94304 94304 Z081 Z700 Z083 Z352 Z544 Z663 B021 150157 150157 150136 150159 150159 150159 150159 150140 150156 Brushed MV30001 Brushless MV30003 Brushed 150040 Brushless 150168 MV22783 150169 Brushed 150166 Brushless 150167 Brushed 150138 Brushless 150183 5 Exploded View Explosionszeichnung Vue éclatée Diagrama desplegado Montage du châssis Montaje d...

Страница 17: ...78 150146 150146 B033 B033 150142 150141 150141 150141 150143 150143 150143 150143 Z264 Z264 150144 150143 150141 150143 150143 150143 150143 150141 150152 150151 150152 150152 150151 150151 150151 150151 150155 150154 150155 100551 150153 5 Exploded View Explosionszeichnung Vue éclatée Diagrama desplegado ...

Страница 18: ...18 Notes Notas Notes Notizen ...

Страница 19: ...19 Notes Notas Notes Notizen ...

Страница 20: ...HOBBY PRODUCTS INTERNATIONAL EUROPE LTD 19 WILLIAM NADIN WAY SWADLINCOTE DERBYSHIRE DE11 OBB UK HPI RACING A S Jegindoevej 21 8800 Viborg Denmark Tel 45 89281800 WWW MAVERICK RC COM ...

Отзывы: