background image

5

SM3153

NOTE E CONSIGLI PER L’UTILIZZATORE

DESCRIZIONE DELLA MACCHINA

A  - Oblò
B  - Filtro
C  -  Piedini regolabili
D  -  Coperchio superiore

E  - Cestello
F  -  Quadro comandi
G  -  Cassetto detersivo

1

IT

C

F

E

B

 

Non asciugare capi non lavati.

 

Non asciugare capi lavati o smacchia-

ti con prodotti chimici.

 

Non asciugare capi sporchi di olio per 

cucinare, petrolio, acetone, alcool, benzi-

na, kerosene, smacchiatori, acqua ragia, 

cera. Eliminare queste sostanze mediante 

un lavaggio a caldo e con un abbondante 

dose di detersivo prima di caricare i capi 

nell’asciugatrice.

 

Non asciugare oggetti in gommapiuma, 

lattice, impermeabili, tessuti impermea-

bilizzati, materassini di gomma, oggetti 

stampati, vestiti o cuscini imbottiti con 

gommapiuma, poiché questi materiali po-

PER VERSIONI LAVASCIUGA:

trebbero sciogliersi e danneggiare gli altri 

capi di biancheria o lo stesso apparecchio.

 

Gli ammorbidenti o prodotti simili 

dovrebbero essere impiegati attenendosi 

alle istruzioni allegate all’ammorbidente.

 

I bambini di con età inferiore ai 3 anni 

dovrebbero essere tenuti lontani, a meno 

che non siamo sorvegliati di continuo.

 

L’apparecchio non deve essere 

installato dietro una porta richiudibile a 

chiave, una porta scorrevole o una porta 

con cerneira sul lato opposto a quello 

dell’apparecchiatura, che impedirebbe la 

totale apertura dello stesso.

  La struttura é stata realizzata in pannelli 

di lamiera trattati e verniciati in modo che 

le sue qualità estetiche possano rimanere 

inalterate nel tempo.

  Il motore e tutte le parti in movimento sono 

state studiate e realizzate in modo da garan-

tire il massimo della silenziosità.

  Il cestello in acciaio inossidabile é ampio e 

di facile accesso per una migliore qualità del 

lavaggio e per una maggiore durata della 

biancheria.

  Il pannello comandi racchiude in se la pos-

sibilità di utilizzare facilmente tutti i lavaggi 

e le asciugature desiderate (vedi pannello 

comandi,e tabella programmi).

  L’oblò molto ampio facilita il carico e scarico 

della biancheria.

  La stabilità altissima é data dalla costante 

ricerca dei tecnici sugli equilibri delle  masse 

in movimento.

A

G

D

LA PARTE FINALE DI UN CICLO D’ASCIUGATURA È DI RAFFREDDA-

MENTO, NON ARRESTARE MAI L’ASCIUGABIANCHERIA PRIMA DELLA 

FINE DEL CICLO, A MENO CHE TUTTA LA BIANCHERIA NON VENGA 

RITIRATA RAPIDAMENTE E STESA PER DISSIPARE IL CALORE. 

presa di corrente elettrica provvista di messa 

a terra e conforme alle esigenze di sicurezza.

  E’ vietato collegare la lavatrice alla presa 

elettrica utilizzando prolunghe o spine multiple.

  Non esporre l’apparecchio ad agenti atmosferici.

  Si può aprire la lavatrice soltanto dopo che 

il led, o il display indichi la fine del ciclo. Su 

alcuni modelli questo viene segnalato dal 

lampeggio del tasto start.

  Eseguendo le revisioni o le pulizie ricordarsi 

di staccare l’apparecchio dalla presa della 

corrente elettrica.

  Nel caso si voglia staccare la lavatrice dalla 

presa della corrente non tirare il cavo elettrico 

ma la spina. 

  Dopo aver terminato ogni lavaggio si consiglia 

di staccare la spina della corrente elettrica e 

chiudere il rubinetto dell’acqua.

Содержание MBWM.1485W

Страница 1: ...IT LIBRETTO ISTRUZIONI EN INTRUCTION BOOK RU PL INSTRUKCJA OBS UGI UK...

Страница 2: ...ITALIANO 3 12 ENGLISH 13 22 23 32 POLSKI 33 42 43 52 EN IT RU PL UK...

Страница 3: ...zia della lavatrice 11 Pulizia del filtro 11 Soluzione dei problemi 12 MODELLO DATA D ACQUISTO NUMERO DI FABBRICAZIONE Il simbolo del cestino barrato riportato sul prodotto indica che i Rifiuti deriva...

Страница 4: ...scarico in quanto potrebbe avere una temperatura elevata evitare inoltre il contatto con il vetro dell obl perch durante il lavaggio tende a scaldarsi Lavare esclusivamente tessuti destinati al lavagg...

Страница 5: ...che possano rimanere inalterate nel tempo Il motore e tutte le parti in movimento sono state studiate e realizzate in modo da garan tire il massimo della silenziosit Il cestello in acciaio inossidabil...

Страница 6: ...traslochi Chiudere i fori con gli appositi tappi in dotazione che troverete all interno del sacchetto documenti Per motivi di trasporto il gruppo oscillante della macchina viene bloccato da 4 distanzi...

Страница 7: ...lavabiancheria e la lavasciuga del tipo a condensazione desti nate ad essere allacciate alla rete idrica devono essere collegate utilizzando il nuovo set di tubi in dotazione alla macchina e non riut...

Страница 8: ...ca fig 12 Salvavita cavi elettrici e presa della rete devono avere parametri tali da permet tere di sopportare il carico massimo indicato sulla targhetta stessa A seguito dell installazione l accesso...

Страница 9: ...lavaggio non soddisfacente Quando si riempie il cassetto del detersivo importante che quest ultimo non entri nella sezione dell ammorbidente in quanto si avrebbe un risciacquo con schiuma ed i tessut...

Страница 10: ...re passare sul tessuto con il ghiaccio sfregare il pi possibile e poi passare con un panno di cotone imbevuto di acetone Vernice non lasciare asciugare la vernice SIMBOLI INTERNAZIONALI PER IL TRATTAM...

Страница 11: ...ortante ricordarsi di pulirla regolarmente Prima della pulizia assicurarsi che l apparecchio sia stato staccato dalla rete elettrica e che sia stata chiusa l alimentazione dell acqua La struttura este...

Страница 12: ...ga 5 Non sia stata selezionata la funzione di stop con acqua La lavatrice vibra e fa rumore assicurarsi che 1 Tutte le protezioni per il trasporto siano state tolte 2 La lavatrice sia perfettamente in...

Страница 13: ...18 20 Recommendations prior to use 18 Use of detergents 19 How to remove some stains 20 International clothing care symbols 20 MAINTENANCE 21 22 Cleaning the washing machine 21 Cleaning the filter 21...

Страница 14: ...In the case of any doubts refer to the manufacturer s instructions on the label attached to the item to wash see Clothing care symbols Before placing the washing in the washing machine make sure that...

Страница 15: ...el panels which have been treated and painted to guarantees that its aesthetic quali ties remain unaltered over time The motor and all moving parts have been designed and manufactured to guarantee the...

Страница 16: ...lose off the holes using the plugs supplied The plugs can be found in the bag containing the documents For transport reasons the washing machine s oscillating group is locked in place by 4 spacers and...

Страница 17: ...er supply Connect the fill hose fig 9 Washing machines and condensation type washer driers must be connected to the mains water supply using the new hoses provided with the appliance The old hoses mus...

Страница 18: ...a rating such that enables them to support the maximum load indicated on the identification plate Once the appliance has been installed it must be connected to the mains supply through a single pole...

Страница 19: ...wash When adding detergent to the dispenser remember to avoid any spillage into the softener compartment in that this would create a soapy rinse and stain the fabrics white Vice versa if softener is a...

Страница 20: ...en on the packet Chewing gum rub ice over the fabric scrape away as much chewing gum as possible and then rub with a piece of cotton soaked in acetone INTERNATIONAL CLOTHING CARE SYMBOLS Before placin...

Страница 21: ...ned to reduce maintenance to a minimum Nevertheless it is important that it is cleaned regularly Before cleaning make sure that the appliance has been disconnected from the power supply and that the w...

Страница 22: ...not been selected 5 The Stop with water function has not been selected The washing machine vibrates and is noisy Make sure that 1 All the locking elements used for transporta tion have been removed 2...

Страница 23: ...23 SM3153 24 25 25 26 28 26 26 27 28 28 30 28 29 30 30 31 32 31 31 32 H RU 2012 19 EU WEEE...

Страница 24: ...24 SM3153 RU 8 0 5 0 05Mpa 10 1...

Страница 25: ...25 SM3153 RU A B C D E F G 3 C F E B A G D 1...

Страница 26: ...26 SM3153 4 4 4 3 C RU 6 0 C 6B 2 4 6 6B 3 5...

Страница 27: ...27 SM3153 RU 8 10 11 9 7 0 05 1 00 0 5 10 3 4 8 9 60 90 10 40 11...

Страница 28: ...28 SM3153 14 RU 12 13 14 15 12 13...

Страница 29: ...29 SM3153 RU 1 2 3 2 20 16 2 3 19 17 18...

Страница 30: ...30 SM3153 RU 10 10 15 90...

Страница 31: ...31 SM3153 RU 22 23 21 24 25 24 25 21 22 PUSH 23...

Страница 32: ...32 SM3153 RU 1 2 3 On Off 1 2 3 Start 4 1 2 3 4 1 60 90 2 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 1 2 1 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 4 5 E 00 E 01 E 02 E 03...

Страница 33: ...otycz ce prania odzie y 40 KONSERWACJA 41 42 Czyszczenie pralki 41 Czyszczenie filtra 41 Rozwi zywanie problem w 42 MODEL DATA ZAKUPU NUMER FABRYCZNY Niniejsze urz dzenie jest oznaczone jako zgodne z...

Страница 34: ...ona bardzo gor ca Nie nale y r wnie dotyka szybki gdy mo e si ona nagrzewa w trakcie prania Pralki nale y u ywa jedynie do prania rze czy przeznaczonych do tego celu W razie jakichkolwiek w tpliwo ci...

Страница 35: ...y zapewni jako i estetyczny wygl d na d ugi czas Silnik i wszystkie ruchome cz ci urz dzenia zaprojektowano w taki spos b aby zagwaran towa najni szy mo liwy poziom ha asu Du y atwo dost pny b ben wyk...

Страница 36: ...ory za lepkami kt re znajduj si w woreczku z doku mentami Zesp obrotowy pralki jest blokowany do transportu 4 przek ad kami ze rubami Przed uruchomieniem urz dzenia nale y zdj przek adki i ruby blokuj...

Страница 37: ...ypu kondensacyjnego przeznaczone do pod czenia do sieci wodoci gowej musz by pod czone przy pomocy nowego zestawu rurek znajduj cych si w zestawie z urz dzeniem nie wolno u ywa starych Podczas prania...

Страница 38: ...eci elektrycznej rys 12 Bezpiecznik przewody elektryczne oraz gniazdo elektryczne powinny mie parametry pozwalaj ce na wytrzymanie maksymalnego obci enia podanego na tabliczce znamionowej Po instalacj...

Страница 39: ...an dok adnie wyprane Podczas nape niania pojemnika rodkiem pior cym nale y uwa a aby proszek do prania nie dosta si do komory prze znaczonej na rodek zmi kczaj cy poniewa proszek zosta by u yty do p u...

Страница 40: ...zonymi na opakowaniu GUMA DO UCIA potrze plam kostk lodu zdrapa jak najwi cej resztek z gumy a nast pnie przetrze bawe nian szmatk nas czon acetonem SYMBOLE MI DZYNARODOWE DOTYCZ CE PRANIA ODZIE Y Prz...

Страница 41: ...konserwacj Jed nak e trzeba pami ta o jej regularnym czyszczeniu Przed czyszczeniem nale y upewni si e pralka zosta a od czona od r d a pr du i e zosta zamkni ty dop yw wody Zewn trzn konstrukcj pralk...

Страница 42: ...enia wir wki 5 nie zosta a ustawiona funkcja zatrzymania pralki z wod w rodku Pralka wibruje i ha asuje sprawdzi 1 wszystkie os ony za o one do transportu zosta y zdj te 2 pralka jest dok adnie wypozi...

Страница 43: ...43 SM3153 _ 44 45 45 46 48 46 46 47 48 48 50 48 49 50 50 51 52 51 51 52 UK 2012 19 EU Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Страница 44: ...44 SM3153 UK 8 3 0 5 0 05M a 10 1 M a i i...

Страница 45: ...45 SM3153 UK A B C D E F G t 3 F E B A G D 1...

Страница 46: ...46 SM3153 6 0 C 6B 4 4 4 3 C UK 2 3 4 5 6 6B...

Страница 47: ...47 SM3153 UK 0 05 1 00 M 0 5 10 3 4 _ 8 9 60_ 90 c 10 40 11 8 10 11 9 7...

Страница 48: ...48 SM3153 14 UK 12 13 12 13 14 15...

Страница 49: ...49 SM3153 1 2 3 2 UK 20 16 1 2 3 HI TAK 19 17 18...

Страница 50: ...50 SM3153 10 10 15 90 UK...

Страница 51: ...51 SM3153 UK 24 25 21 22 PUSH 23 22 23 21 24 25...

Страница 52: ...52 SM3153 UK 1 2 3 On Off 1 2 3 Start 4 1 2 3 4 1 60 90 c 2 1 2 3 4 5 1 2 3 _ 1 2 1 2 1 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 4 5 E 00 _ E 01 _ E 02 E 03...

Страница 53: ...53 SM3153 NOTES...

Страница 54: ...54 SM3153 NOTES...

Страница 55: ......

Страница 56: ...461308685 CF SM3153 22 06 2017 IT EN RU PL UK...

Отзывы: