background image

18

Preventing Baby’s Head from Flattening
Prévenir le risque d’aplatissement de la tête de bébé

Les pédiatres et les organismes de santé pour enfants s’accordent sur le fait que les bébés en 
santé doivent être placés sur le dos pendant la sieste et pendant la nuit afin de réduire le risque de 
syndrome de mort subite du nourrisson (SMSN). Mais les bébés qui restent tout le temps sur le 
dos peuvent développer de légers aplatissements à l’arrière du crâne (plagiocéphalie). La plupart 
des cas de plagiocéphalie positionnelle peuvent être évités (et parfois corrigés) en repositionnant 
l’enfant afin de soulager la pression exercée à l’arrière du crâne. Voici quelques conseils et 
techniques de la part de spécialistes qui peuvent vous aider :
• Déplacez la couchette ou le berceau de votre enfant dans la chambre de façon à l’amener à regarder 

dans différentes directions pour voir la porte, la fenêtre ou d’autres éléments qui attirent son attention.

• Lorsque votre enfant est réveillé, essayez de l’amener à jouer sur le ventre en votre compagnie. 

Jouer sur le ventre aide à réduire la pression exercée à l’arrière de la tête, ce qui évitera le risque 
d’aplatissements. Le jeu sur le ventre aide également à renforcer les muscles de la tête, du cou 
et des épaules dans le cadre d’un développement normal.

• Essayez le jeu sur le ventre deux à trois fois par jour, pendant de courtes périodes, jusqu’à ce 

que votre enfant s’habitue à être sur le ventre. Une fois que votre enfant commence à apprécier 
cette position, essayez des périodes de jeu plus longues ou augmentez la fréquence de jeu.

• Aidez votre enfant à ne pas reposer sa tête toujours dans la même position en changeant 

fréquemment sa position dans la couchette ou le berceau. Vous pouvez par exemple placer les 
pieds de votre enfant à une extrémité de la couchette ou du berceau pendant quelques jours 
puis changer de sens et placer ses pieds vers l’autre extrémité. Cela encourage votre enfant 
à se tourner et à regarder dans différentes directions.

• Essayez de réduire le temps que votre bébé passe dans les sièges d’auto, les porte-bébés et les 

sièges oscillants lorsqu’il est éveillé.

• Enfin, passez le plus de temps possible à câliner votre enfant en lui tenant la tête bien droite 

contre votre épaule.

Pour de plus amples renseignements sur la plagiocéphalie positionnelle et les avantages de 
laisser bébé jouer sur le ventre, adressez-vous à votre pédiatre ou médecin de famille.

Institut national de santé Eunice Kennedy Shriver 
Institut national de la santé infantile et du développement humain

Содержание Fisher-Price FKD84

Страница 1: ...nd of the frame Pour r duire le mouvement il suffit de fixer les attaches chaque extr mit du cadre Baby s movement or mom s gentle touch make this bassinet sway La couchette bouge avec les mouvements...

Страница 2: ...come wrapped around a child s neck Do not place this bassinet near a window or a patio door where a child could reach the cord of a blind or curtain and be strangled Check this bassinet regularly befo...

Страница 3: ...ble qui pourrait s enrouler autour du cou de l enfant Ne pas mettre la couchette c t d une fen tre ou d une porte coulissante o un enfant pourrait attraper la ficelle d un store ou d un rideau et s tr...

Страница 4: ...cune pi ce n est endommag e ou manquante que les fixations sont bien serr es et qu aucun bord n est tranchant Ne pas utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Ne pas utiliser d ac...

Страница 5: ...pattes Sheet Drap Mobile Mobile Storage Shelf Surface de rangement Soother Veilleuse musicale Assembled Parts l ments assembler The sheet comes attached to the pad You can remove it to wash it Le dra...

Страница 6: ...l extr mit troite d une base dans l extr mit large de l autre base jusqu ce qu elle s enclenche Remarque Il est plus facile d assembler s par ment chaque c t de la base Position a leg so that the clip...

Страница 7: ...nto place Repeat this process to assemble the other liner top rail tube to the other leg Pull up on liner to be sure it s secured to the legs En appuyant sur le bouton d une patte glisser un tube de l...

Страница 8: ...ube to the liner side tube on the other side Hint Locate the liner side tubes These tubes may be tucked up into the fabric on the top rail Soulever les tubes inf rieurs du cadre d un c t du cadre En a...

Страница 9: ...wer tube to remaining liner side tube on the other side Push down in the center of the liner to be sure the liner remains erect Soulever les tubes inf rieurs du cadre d un c t du cadre En appuyant sur...

Страница 10: ...p and then re assemble the tubes Lorsque l assemblage est bien effectu les courroies du cadre ne doivent pas tre enroul es autour des tubes inf rieurs du cadre Si une courroie est enroul e appuyer sim...

Страница 11: ...Leg Clips Supports Assembly Assemblage 7 Soother Notches Encoches de la veilleuse musicale Soother Retainers Soother Retainers Dispositifs de retenue de la Dispositifs de retenue de la veilleuse musi...

Страница 12: ...0 LIFT LIFT SOULEVER SOULEVER Snap the mobile arm to the mobile retainer Hint The mobile is designed to easily move to the left or right when placing baby in the bassinet Enclencher le bras du mobile...

Страница 13: ...et serrer les vis Si la veilleuse musicale ne fonctionne pas correctement il peut tre n cessaire de r initialiser le syst me lectronique Pour ce faire retirer les piles et les remettre en place Lorsqu...

Страница 14: ...ey are only to be charged under adult supervision Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le produit...

Страница 15: ...ton to turn on an amber nightlight The nightlight turns off after 5 minutes Press the same button to turn back on Appuyer sur le bouton d alimentation pour allumer ou teindre la veilleuse musicale Lor...

Страница 16: ...h water to remove residue Do not immerse the soother Le drap est lavable en machine Laver s par ment l eau froide au cycle d licat Ne pas utiliser de javellisant Faire s cher s par ment basse temp rat...

Страница 17: ...ts from developing Tummy time play also helps your baby s head neck and shoulder muscles get stronger as part of normal development Try tummy time two or three times a day for short periods of time un...

Страница 18: ...u sur le ventre aide galement renforcer les muscles de la t te du cou et des paules dans le cadre d un d veloppement normal Essayez le jeu sur le ventre deux trois fois par jour pendant de courtes p r...

Страница 19: ...t This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interferenc...

Страница 20: ...186 MJ Amstelveen Nederland BELGI BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels Gratis nummer Belgi 0800 16 936 Gratis nummer Luxemburg 800 22 784...

Отзывы: