background image

Instrucciones de uso  
EP55 / EP140 

MATO 

GmbH & Co. KG

 / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel:+49(0)6108-906-0 / Fax:+49(0)6108-906-120 

 

25

4.2  EP 140 

 

Montar el tubo de aspiración, la manguera de salida y la pistola de relleno según la ilustración 
(Página 4). 

  Antes de poner en funcionamiento el aparato, comprobar todas las conexiones sobre una 

superficie estable y compacta. 

 

El dispositivo ya está listo para su uso.  

 

Enchufar el enchufe de 230V. 

 

Accionar el botón de encendido de la bomba. La bomba de paletas empezará a funcionar. 
Utilizar la pistola durante el tiempo que sea necesario. 

 

Para lograr una correcta despresurización durante la utilización del sistema de bombeado 
conviene utilizar una pistola de surtidor automática, cuando la conexión de la manguera con la 
bomba esté ligeramente abierta durante el proceso de succión (máx. ½ vuelta). 

 

Apagar la bomba de paletas eléctrica cuando no se utilice. 

 

Evitar que la bomba funcione durante más de 5 minutos cuando la pistola esté cerrada. Tenga 
en cuenta que la bomba se puede calentar. 

  Ver advertencias de seguridad. 

 

Mantenimiento 

Las operaciones de mantenimiento, inspección y reparación solo se llevarán a cabo por parte de 
personal cualificado. 
Cortar la corriente antes de cada reparación u operación de mantenimiento (desenchufar) y 
despresurizar las tuberías. Llevar a cabo la despresurización del sistema abriendo la pistola de 
surtidor después del corte del suministro de energía. 
Cuando la capacidad del EP 55 se vea mermada es necesario comprobar el filtro (ver ilustración) 
en busca de suciedad. 
Tener en cuenta las advertencias especiales de los documentos del suministrador del grupo. 
 

Pedido de piezas de repuesto:

  

Para realizar el pedido de piezas de repuesto son necesarios los siguientes datos: 
datos sobre tipo, nombre de la pieza, número de referencia 
Pedir las piezas de repuesto correspondientes en caso necesario. 
Los siguientes periodos de inspección deben cumplirse estrictamente para garantizar el buen 
funcionamiento del aparato. 

 

 

Antes de cada 

uso 

Anualmente 

Según las indicaciones del 
fabricante y la normativa 
sobre riesgos laborales 

Todo el aparato, control de 
seguridad 

 

 

Inspección de equipos 
móviles eléctricos (normativa 
alemana BGV A3) 

 

Semestralmente 

 

Manguera de presión 

Comprobación del bloqueo de 
las conexiones 

 

 

Legibilidad y disponibilidad de 
información 

 

 

 

Содержание EP 140

Страница 1: ...Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de empleo Instrucciones de empleo MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 Ers...

Страница 2: ...g Operating manual Mode d emploi Instrucciones de uso EP55 EP140 MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 2 Deutsch 3 8 English 9 14 Fran ais 15 20...

Страница 3: ...enst tze 4 2 5m Anschlusskabel mit Netzstecker 5 4m oder 8m gewebeverst rkter Abgabeschlauch DN 20 mit AG R 6 Pistolenhalter 7 Anschluss R3 4 8 Filtersieb 9 R 2 und M 64x4 Fassadapter 10 Ein Ausschalt...

Страница 4: ...atik Zapfpistole mit Drehgelenk mit AG R 1 2 R 2 und M 64x4 Fassadapter 3 2 m gewebeverst rkter Ansaugschlauch DN 25 4 Fu ventil mit Ansaugfilter 5 4m oder 8m gewebeverst rkter Abgabeschlauch DN 25 mi...

Страница 5: ...verwenden um labsp lungen auf den Boden zu verhindern Arbeitsbereich st ndig sauber und lfrei halten Hinweise vorbereitende Ma nahmen Handhabung F r eingesetzte Gefahrstoffe z B Diesel Heiz l Sicherh...

Страница 6: ...nten ist auf Seite 3 f r die Anlagen EP 55 S und EP 55 AZ auf Seite 4 f r die Anlage EP 140 abgebildet Bei anstehender Spannung und eingeschalteter Anlage beginnt die Fl gelzellenpumpe zu laufen Der L...

Страница 7: ...tshinweise beachten 5 Wartung und Pflege Wartungs Inspektions und Reparaturarbeiten d rfen nur von qualifiziertem Fachpersonal aus gef hrt werden Vor jeder Reparatur oder Wartungsarbeit Stromversorgun...

Страница 8: ...uck 2 bar 2 8 bar max F rdermenge bei freiem Auslauf ohne Zubeh 55 l min 80 l min Lautst rke ca 67 dB A Abmessungen L x B x H 240x120x190 230x180x190 Gewicht Aggregat ohne Zubeh r 7 kg 8 6 kg F rderme...

Страница 9: ...3 Pump support 4 2 5m connection cable with mains plug 5 4m or 8m fabric reinforced discharge hose DN 20 with AG R 6 Gun holder 7 Connection R3 4 8 Filter screen 9 R 2 and M 64x4 Barrel Adapter 10 On...

Страница 10: ...utomatic nozzle with pivot hinge with AG R 1 2 R 2 and M 64x4 Barrel Adapter 3 2 m fabric reinforced suction hose DN 25 4 Pedal valve with suction filter 5 4m or 8m fabric reinforced discharge hose DN...

Страница 11: ...use vane cell pump in the rain Always keep the work area clean and free of oil Instructions for preliminary actions handling Observe safety data sheets for hazardous substances e g diesel fuel oil us...

Страница 12: ...ual components for the systems EP 55 S andEP 55 AZ is pictured on page 3 and on 4 for system EP 140 When the voltage is ready and the system is switched on the vane cell pump will begin to run The sco...

Страница 13: ...and care Maintenance inspection and repair work must only be performed by qualified personnel Before carrying out any repair or maintenance work break off the power supply unplug mains plug and relie...

Страница 14: ...delivery rate at open discharge without accessories 55 l min 80 l min Volume level ca 67 dB A Dimensions L x W x H 240x120x190 230x180x190 Weight Unit without accessories 7 kg 8 6 kg Fluid media Dies...

Страница 15: ...ec fiche secteur 5 Tuyau de distribution 4 m ou 8 m gaine renforc e LN 20 avec 19 05 mm AG 6 Support de pompe 7 Raccord 19 05 mm 8 Passoire du filtre 9 Adaptateur profil 50 8 mm et M 64 x 4 10 Bouton...

Страница 16: ...oto de de 25 40 mm 2 Adaptateur profil 50 80 mm M 64 x 4 3 Tuyau d aspiration gaine renforc e 2 m LN 25 4 Soupape de pied avec filtre d aspiration 5 Tuyau de distribution 4 m ou 8 m gaine renforc e LN...

Страница 17: ...ment le poste de travail veillez ce qu il n y ait pas d huile Conseils sur les mesures pr liminaires manipulation Observez les fiches de s curit respectives aux mati res dangereuses utilis es comme di...

Страница 18: ...pris les composants individuels est repr sent e page 3 pour les dispositifs EP 55 S et EP 55 AZ et page 4 pour le dispositif EP 140 Sous pr sence de tension et dispositif allum la pompe palettes comme...

Страница 19: ...ls de s curit 5 Maintenance et entretien Seul le personnel qualifi est habilit effectuer les r visions inspections r parations Avant chaque r paration ou r vision coupez l alimentation en courant d br...

Страница 20: ...accessoires 55 l min 80 l min Niveau sonore ca 67 db A Dimensions L x l x h 240x120x190 230x180x190 Poids Moteur sans accessoires 7 kg 8 6 kg Fluides d alimentation Diesel mazout Sont autoris s les f...

Страница 21: ...de conexi n con enchufe de alimentaci n 5 4 m 8 m de manguera de salida reforzada DN 20 con AG R 6 Soporte de pistola 7 Conexi n R3 4 8 Filtro 9 R 2 y M 64x4 adaptador de tonel 10 Interruptor encendid...

Страница 22: ...con bisagra con AG R 1 2 R 2 y M 64x4 adaptador de tonel 3 2 m de manguera de salida reforzada DN 25 4 V lvula de retenci n con filtro de aspiraci n 5 4 m 8 m de manguera de salida reforzada DN 25 co...

Страница 23: ...eite el rea de trabajo Consejos para tomar medidas Aplicaci n Tenga en cuenta las indicaciones de las hojas de seguridad cuando utilice sustancias peligrosas gas leo gasol leo Durante su uso debe llev...

Страница 24: ...p gina 3 y en la p gina 4 aparece el dispositivo EP 140 La bomba de paletas empieza a funcionar cuando est conectada a la corriente y el dispositivo est encendido La extensi n de la entrega queda pate...

Страница 25: ...to Las operaciones de mantenimiento inspecci n y reparaci n solo se llevar n a cabo por parte de personal cualificado Cortar la corriente antes de cada reparaci n u operaci n de mantenimiento desenchu...

Страница 26: ...Intensidad de sonido aprox 67 dB A Dimensiones L x A x F 240x120x190 230x180x190 Peso Grupo sin accesorios 7 kg 8 6 kg Productos bombeados Gas leo fuel leo ligero Tambi n se bombean productos de bombe...

Страница 27: ...inentes regulaciones EG Maschinen Richtlinie 2006 42 EG EG Richtlinie EMV 2004 108 EG Angewendete harmonisierte europ ische Normen Harmonised European standards applied Suivant les normes europ ennes...

Страница 28: ...KG www mato de Tel 49 0 6108 906 0 Benzstr 16 24 D 63165 M hlheim a M mato germany mato de Fax 49 0 6108 906 120 Qualit tsschmierger te High Quality Fluid Handling Products La Technologe de graissage...

Отзывы: