background image

Manuel d

utilisation  

200 L - 1000 L IBC 

MATO 

GmbH & Co. KG

 / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tél :+49(0)6108-906-0 / Fax :+49(0)6108-906-120 

 

 

 

Conditions de sécurité : 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

1)  Note ! Lisez les instructions relatives au montage avant utilisation. 
2)  Attention ! Coupez l’alimentation électrique, retirez la fiche  
3)  Attention ! Portez des gants de protection lors de l’utilisation. 
4)  Attention ! Risque lié à la projection de fluide, veuillez portez des lunettes de sécurité. 
5)  Respectez la note, par exemple ne dirigez jamais le tuyau de pression vers des 

personnes ou des animaux 

6)  Élimination écologique 

 

Le non-respect des consignes de sécurité peut mettre en danger les personnes  
et avoir des répercussions négatives sur l’environnement et le système.  
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner la perte de toute réclamation en 
dommages-intérêts. Le fournisseur du système doit s’assurer que le contenu du manuel 
d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, est mis à la disposition de  
l’opérateur. L’opérateur doit être formé régulièrement. 

 

Remarques 

-

  Si le système n’est pas utilisé pendant une longue période (par exemple après le week-end de travail), 

la pompe électrique à membrane doit être 

nécessairement

 déconnectée du réseau électrique. Arrêtez 

la pompe à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt et débranchez la fiche. 

-

  Afin d’éviter la cristallisation de la solution d’urée dans la pompe, il faut complètement vider et rincer le 

système avec un liquide neutre (eau) lorsqu’il n’est pas utilisé pendant 2 semaines ou plus. 

-

  Ne faites pas fonctionner la pompe contre le pistolet fermé pendant plus de 3 minutes. 

-

  Notez que la pompe chauffe. 

-

  Pour la version 12 V DC 24 V, connectez d’abord le pôle + puis le pôle - à la batterie. 

-

  Le système ne doit pas être utilisé dans des zones potentiellement explosives. 

-

  Les fluides des classes de substances dangereuses A1 et A2 ne doivent pas être pompés. 

-

  Assurez-vous que la prise Schuko 220V est protégée avec au moins un courant d’une intensité de 10 A. 

-

  Veillez à la bonne maintenance de la pompe. 

-

  Utilisez uniquement des accessoires d’origine approuvés. Aucune responsabilité ne peut être acceptée 

pour les accidents causés par l’utilisation des pièces étrangères. 

-

  La sécurité de fonctionnement du système est garantie uniquement lorsqu’il est utilisé comme prévu. 

-

  Les manipulations ou modifications de la pompe sont interdites. 

-

  En combinaison avec la barrique et le chariot, serrez le frein de stationnement à l’arrêt. 

 

Mesures préparatoires et manipulation 

 Portez des gants de protection et des lunettes de sécurité appropriés lorsque vous utiliser le système. 

 Respectez les fiches de données de sécurité correspondantes pour les fluides utilisés. 

 Formez régulièrement les employés. 

 Ne pliez pas fortement le tuyau de pression. 

 En général, utilisez le système uniquement sous surveillance pour éviter de trop-plein des réservoirs 

ou pour empêcher le pistolet de distribution de glisser. 

 

16 

Содержание AdBlue SB 23

Страница 1: ...tung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de empleo Instrucciones de empleo MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 Erstellt 06 2020...

Страница 2: ...Betriebsanleitung 200 l 1000l IBC MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 2 Deutsch 3 8 English 9 14 Fran ais 15 20 Espa iol 21 26...

Страница 3: ...Elektro Membranpumpe SB 23 SB 30 und SB 32 6 SEC Kupplung 7 Saugschlauch DN 19 8 Abgabeschlauch DN19 9 Zapfpistole SSB ASB und ASBZ 10 Saugrohr Set f r 200L Kunststoff F sser mit SEC Anschluss Kombina...

Страница 4: ...e zu vermeiden ist bei einem Nichtgebrauch von 2 Wochen oder l nge das System kpl zu entleeren und mit einer neutralen Fl ssigkeit Wasser zu sp len Pumpe nicht l nger als 3 min gegen die geschlossene...

Страница 5: ...llen von AdBlue Harnstoffl sungen Wasser und Frostschutzmittel Brennbare Fl ssigkeiten Benzin Diesel L sungsmittel und Fl ssigkeiten mit einer Viskosit t 20 cSt d rfen mit den Pumpen nicht gef rdert w...

Страница 6: ...auf dass die Pumpe ausgeschaltet ist Die Pumpe ist jetzt einsatzbereit 5 Wartung und Pflege Die Elektro Membranpumpe arbeitet wartungsfrei berpr fen Sie regelm ig die druckf hrenden Teile Druckschlauc...

Страница 7: ...nsaugfilter reinigen Pumpe setzt fortw hrend mit der F rderung aus Ansaugfilter ist verstopft Ansaugfilter reinigen 7 Technische Daten Typ SB 23 12V SB 23 230V SB 30 230V SB 32 12V SB 32 24V Spannung...

Страница 8: ...edien und Fl ssigkeiten mit einer Viskosit t 20 cSt d rfen mit den Pumpen nicht gef rdert werden Sollten hier nicht aufgef hrte Medien zum Einsatz kommen so bitten wir dies mit unserer technischen Abt...

Страница 9: ...200 l plastic drums 5 Electric diaphragm pump SB 23 SB 30 and SB 32 6 SEC coupling 7 Suction hose DN 19 8 Delivery hose DN19 9 Nozzle SSB ASB and ASBZ 10 Suction pipe set for 200L plastic drums with...

Страница 10: ...avoid crystallization of the urea solution in the pump the system must be completely emptied and rinsed with a neutral liquid water when not in use for 2 weeks or longer Do not let the pump run again...

Страница 11: ...transferring and filling AdBlue urea solutions water and antifreeze Flammable liquids petrol diesel solvents and liquids with a viscosity 20 cSt must not be conveyed with the pumps Any other use as w...

Страница 12: ...he pole to the battery Ensure that the pump is switched off The pump is now ready for use 5 Maintenance and care The electric diaphragm pump is maintenance free Regularly check the pressure carrying p...

Страница 13: ...ilter Pump stops continuously with the delivery Suction filter is clogged Clean suction filter 7 Specifications Type SB 23 12V SB 23 230V SB 30 230V SB 32 12V SB 32 24V Tension 12V DC 230V AC 230V AC...

Страница 14: ...nveyed with the pumps If media not listed here are used please clarify this with our technical department 8 Disposal After termination of use the device must be disposed of correctly in accordance wit...

Страница 15: ...SB 30 et SB 32 6 Embrayage SEC 7 Tuyau d aspiration DN 19 8 Tuyau de refoulement DN19 de 4 m 9 Pistolet de distribution SSB ASB et ASBZ 10 Jeu de tuyaux d aspiration pour f ts en plastique 200L avec r...

Страница 16: ...de la solution d ur e dans la pompe il faut compl tement vider et rincer le syst me avec un liquide neutre eau lorsqu il n est pas utilis pendant 2 semaines ou plus Ne faites pas fonctionner la pompe...

Страница 17: ...nt pour transvaser et remplir des solutions d ur e d eau et d antigel AdBlue Les liquides inflammables essence diesel les solvants et les liquides d une viscosit 20 cSt ne doivent pas tre pomp s avec...

Страница 18: ...la pompe est teinte La pompe est maintenant pr te l emploi 5 Maintenance et entretien La pompe lectrique membrane fonctionne sans maintenance V rifiez r guli rement les pi ces sous pression tuyau de...

Страница 19: ...toyez le filtre d aspiration La pompe arr te de pomper continuellement Le filtre d aspiration est obstru Nettoyez le filtre d aspiration 7 Caract ristiques techniques Type SB 23 12 V SB 23 230V SB 30...

Страница 20: ...s liquides d une viscosit 20 cSt ne doivent pas tre pomp s avec les pompes Si des fluides non r pertori s ici sont utilis s veuillez clarifier cela avec notre service technique 8 limination Apr s avoi...

Страница 21: ...diafragma el ctrica SB 23 SB 30 y SB 32 6 Acoplamiento SEC 7 Manguera de succi n DN 19 8 Manguera de descarga DN19 9 Boquilla SSB ASB y ASBZ 10 Conjunto de tubo de succi n para barriles de pl stico de...

Страница 22: ...Para evitar la cristalizaci n de la disoluci n de urea en la bomba si el sistema no se va a utilizar durante 2 semanas o m s este se debe vaciar completamente y enjuagar con un l quido neutro agua No...

Страница 23: ...e urea AdBlue agua y anticongelante Con estas bombas no se deben bombear l quidos inflamables gasolina gas leo disolventes ni l quidos con una viscosidad superior a 20 cSt Cualquier otro uso as como m...

Страница 24: ...Aseg rese de que la bomba est apagada La bomba ya est lista para utilizarse 5 Mantenimiento y cuidados La bomba de diafragma el ctrica no necesita mantenimiento Compruebe peri dicamente que las piezas...

Страница 25: ...era de succi n Limpie el filtro de succi n La bomba se detiene continuamente al bombear El filtro de succi n est obstruido Limpie el filtro de succi n 7 Especificaciones t cnicas Tipo SB 23 12V SB 23...

Страница 26: ...e vayan a utilizar con medios que no figuren aqu consulte a nuestro departamento t cnico 8 Eliminaci n Una vez finalizado el uso se debe eliminar el dispositivo de forma adecuada siguiendo las disposi...

Страница 27: ...EU EG Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU Angewendete harmonisierte europ ische Normen Harmonised European standards applied Suivant les normes europ ennes De acuerdo con las normas standard europea...

Страница 28: ...KG www mato de Tel 49 0 6108 906 0 Benzstr 16 24 D 63165 M hlheim a M mato germany mato de Fax 49 0 6108 906 120 Qualit tsschmierger te High Quality Fluid Handling Products La Technologe de graissage...

Отзывы: