background image

MWD2 

 

Rev. 07/0/07

MWD2 Ensemble de Chariots Porte-Roues (Paire)

GARANTIE

L'équipement  et  les  outils  d'usine  Matco®,  à  l'exception  des 
accessoires, sont garanties contre les défauts matériels ou de fabrica-
tion pendant une période de 1 an à partir de la date d’achat initiale . 
Nous réparerons ou remplacerons, selon notre option, n'importe quelle 
pièce défectueuse ou unité qui s'avère défectueuse dans le matériel 
ou la fabrication sous  ce plan de garantie . Cette garantie ne couvre 
pas  des  dommages  à  l'équipement  ou  aux  outils  résultant  d’une 
modification, de l'abus ou d’une mauvaise utilisation, et ne couvre aucunes 
réparations ou remplacement fait par n'importe qui d’autre que Matco 
ou de ses centres de services autorisés . 

L'engagement précédente est la responsabilité unique de Matco Tools 
sous  ceci  ou  n'importe  quelle  garantie  implicite  et  dans  aucunes 

circonstances,  nous  ne  serons  responsables  de  tous  les  dommages 
fortuits ou consécutifs . REMARQUE : Certains États ne permettent pas 
l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, alors 
la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous . 

Retournez les pièces et équipements à Matco Tools, transport prépayé . 
Assurez-vous d'inclure votre nom et adresse, une preuve d'achat, et la 
description du défaut suspecté . 

Si  vous  avez  n'importe  quelles  questions  au  sujet  du  service  de  la 
garantie, veuillez écrire à : Matco Tools, Stow, OH 44224 . Cette garantie 
vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également 
avoir d'autres droits, lesquels varient d’un état à un autre . 

CARACTÉRISTIQUES

•  Quatre roulettes pivotantes robustes (2 avec système de verrouillage) pour plus de mobilité .    

  Armatures en acier soudées .

LISEZ  TOUTES  LES  INFORMATIONS  ET  LES 

AVERTISSEMENT AVANT D’UTILISER!

Instructions d’utilisation

1 . Soulevez le véhicule .
2 . Placez prudemment le chariot sous le centre du pneu .
3 . Abaissez le véhicule .
4 . Répétez les mêmes étapes pour d’autres chariots .
  REMARQUE : Les chariots doivent TOUJOURS être utilisés en paires .
5 . Les  chariots  sont  conçus  que  pour  déplacer  des  véhicules 
  SEULEMENT . Ne travaillez PAS sur ou sous un véhicule pendant qu’il 
est soutenu par des chariots .

Responsabilité du propriétaire/utilisateur

Le  propriétaire  et/ou  l'utilisateur,  doit  comprendre  les  consignes 
d'utilisation  et  les  avertissements  du  fabricant  avant  d'utiliser  ce 
chariot  porte-roues .  Le  personnel  impliqué  dans  l'utilisation  et  le 
fonctionnement  de  l'équipement  sera  prudent,  compétent,  entraîné, 
et  qualifié  dans  l'utilisation  sécuritaire  de  l'équipement  et  de  son 
utilisation appropriée dans l’entretien des véhicules à moteur et de leurs 
composantes .  Les  avertissements  devraient  être  soulignés  et  bien 
compris .  Si  l'utilisateur  n'est  pas  à  l'aise  en  anglais,  les  instructions 
et  les  avertissements  du  fabricant  lui  seront  lus  et  discutés  dans  sa 
langue  maternelle  par  l’intermédiaire  d’un  utilisateur  de  l’acheteur/ 
propriétaire, afin de s’assurer que l'utilisateur comprend bien le contenu . Le 
propriétaire et/ou l'utilisateur doit étudier et maintenir les instructions 
du  fabricant,  pour  future  référence .  Le  propriétaire  et/ou  l'utilisateur 

est responsable de maintenir toutes les étiquettes d'avertissement et 
manuels  d’instruction,  lisibles  et  intactes .  Des  étiquettes  et  de  la 
littérature de rechange sont disponibles par le fabricant . .

Inspection

Une  inspection  visuelle  du  chariot  porte-roues,  une  vérification  pour 
d’éventuels dommages,  des pièces desserrées ou manquantes devrait 
être faite avant chaque utilisation . Chaque chariot doit être inspecté, 
s’il  est  soumis  à  une  charge  ou  à  un  choc  anormal .  N'importe  quel 
chariot qui semble être endommagé de quelque façon que ce soit, ou 
s'avère être sévèrement usé, ou fonctionne anormalement - DOIT ÊTRE 
IMMÉDIATEMENT  RETIRÉ  DU  SERVICE .  Il  est  recommandé  qu'une 
inspection  annuelle  du  chariot  soit  faite  et  que  toutes  les  pièces 
défectueuses, les décalques ou les étiquettes d'avertissement soient 
remplacées avec les pièces indiquées par le fabricant .

Assemblage

Attachez  les  roulettes  et  les  roulettes  verrouillées  (articles  numéro  
2, 3) à la base avec des boulons, des rondelles et des écrous (articles 
numéro 4, 5, 6, 7, 8) .

Содержание MWD2

Страница 1: ...Y DO NOT WORK ON OR UNDER VEHICLE WHILE SUPPORTED WITH DOLLY READ STUDY CAREFULLY AND UNDERSTAND THE OPERATING MANUAL PACKED WITH THIS DOLLY BEFORE OPERATING FAILURE TO HEED THESE WARNINGS MAY RESULT IN LOSS OF LOAD DAMAGE TO THE DOLLY AND OR FAILURE RESULTING IN PROPERTY DAMAGE PERSONAL OR FATAL INJURY MWD2 Capacity 1 500 LBS Base Size 17 1 2 x 14 1 2 Height 7 1 4 Shipping Weight 49 LBS 1 pair SP...

Страница 2: ...er the vehicle 4 Repeat for other dolly NOTE Dollies must ALWAYS be used in pairs 5 Dollies are for moving vehicles ONLY Do NOT work on or under a vehicle while supported with dollies Owner User Responsibility The owner and or user must have an understanding of the manufacturer s operating instructions and warnings before using this wheel dolly Personnel involved in the use and operation of equipm...

Страница 3: ...2 Caster each 2 3 RSWD03 Locking Caster each 2 4 Bolt M8 x 16 8 Ref Item DESCRIPTION QTY 5 Lock Washer 8 6 Bolt M8 x 20 8 7 Washer 8 8 Lock Nut 8 Asterisked parts only available in bolt kit part number RSWDSBK Only reference numbers identified by part number are available as replacement parts ...

Страница 4: ...HARIOTS POUR DÉPLACER DES VÉHICULES SEULEMENT NE TRAVAILLEZ PAS SUR OU SOUS UN VÉHICULE PENDANT QU IL EST SOUTENU PAR UN CHARIOT LISEZ ÉTUDIEZ SOIGNEUSEMENT ET COMPRENNEZ LE MANUEL D OPÉRATION EMBALLÉ AVEC LE CHARIOT AVANT SON UTILISATION LE MANQUE D OBSERVER CES AVERTISSEMENTS PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE LA PERTE DE CHARGE DES DOMMAGES AU CHARIOT ET OU LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT ENTRAÎNANT DES DÉ...

Страница 5: ...ent TOUJOURS être utilisés en paires 5 Les chariots sont conçus que pour déplacer des véhicules SEULEMENT Ne travaillez PAS sur ou sous un véhicule pendant qu il est soutenu par des chariots Responsabilité du propriétaire utilisateur Le propriétaire et ou l utilisateur doit comprendre les consignes d utilisation et les avertissements du fabricant avant d utiliser ce chariot porte roues Le personne...

Страница 6: ...A CARRETILLA USE LAS CARRETILLAS SOLAMENTE PARA TRASLADAR LOS VEHÍCULOS NO HAGA TRABAJO EN NI DEBAJO DE NINGÚN VEHÍCULO MIENTRAS ÉSTE ESTÉ SOPORTADO CON ALGUNA CARRETILLA ANTES DE OPERARLA LEA ESTUDIE Y COMPRENDA EL MANUAL DE OPERACIÓN EMPACADO JUNTO CON ESTA CARRETILLA HACER CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR LA PÉRDIDA DE CARGA DAÑOS A LA CARRETILLA Y O LA FALLA DE ELLA OCASIONANDO ...

Страница 7: ...la NOTA Las carretillas SIEMPRE deben usarse en pares de dos a la vez 5 Las carretillas están destinadas para trasladar vehículos solamente NO lleve a cabo trabajo en ni debajo de ningún vehículo mientras esté soportado con algunas carretillas Responsabilidad del propietario usuario El propietario y o usuario debe contar con una plena comprensión de las instrucciones de operación y de las adverten...

Отзывы: