background image

×ÙÑÏÓ ÅÖÁÑÌÏÃÇÓ

Áõôüò ï øåêáóôÞñáò Ý÷åé êáôáóêåõáóôåß ìå ðñþôçò ðïéüôçôáò õëéêÜ êáé Ý÷åé ó÷åäéáóôåß áðïêëåéóôéêÜ ãéá íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìå ãåùñãéêÜ öõôïöÜñìáêá êáé ðñïúüíôá 
êÞðïõ (æéæáíéïêôüíÜ, åíôïìïêôüíá, ìõêçôïêôüíá).

ÈÅÓÇ ÓÅ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÊÁÉ ØÅÊÁÓÌÏÓ

Åßíáé ðñïôéìüôåñï íá ðñáãìáôïðïéÞóåôå ôïí Ýëåã÷ï ëåéôïõñãßáò ôçò óõóêåõÞò ìå íåñü:
1)  ÓõíäÝóôå ôçí ìÜíéêá óôï ðéóôüëé êáé óôï êÜôù ìÝñïò ôïõ äï÷åßïõ. ÔïðïèåôÞóôå ôïõò éìÜíôåò (äåßôå ëåðôïìÝñåéåò óôï ó÷Þìá). ÅëÝãîôå áí üëá ôá ìÝñç åßíáé óùóôÜ 

âéäùìÝíá þóôå íá áðïöýãåôå ðéèáíÝò äéáññïÝò ôïõ ðñïúüíôïò ðïõ èá øåêÜóåôå.

2)  Ãåìßóôå ôï äï÷åßï ìÝ÷ñé ôç ìÝãéóôç ÷ùñçôéêüôçôÜ ôïõ.
3)  Âéäþóôå óöé÷ôÜ üëïí ôïí èÜëáìï óôï äï÷åßï êáé äéáôçñÞóôå ôçí ðßåóç ôçò óõóêåõÞò ìå ôï Ýìâïëï (ðåñßðïõ 20). Óå ðåñßðôùóç õðÝñâáóçò ôçò ìÝãéóôçò ðßåóçò èá 

ëåéôïõñãÞóåé ç âáëâßäá ùò óôïé÷åßï áóöáëåßáò, åëåõèåñþíïíôáò ôçí õðåñâïëéêÞ ðßåóçò. ÅëÝãîôå ôï.

4)  Ãéá íá áñ÷ßóåôå ôïí øåêáóìü ðéÝóôå ôï ÷åñïýëé ôïõ ðéóôïëéïý êáé ñõèìßóôå ôï óôüìéï ãéá íá Ý÷åôå ôïí åðéèõìçôü øåêáóìü. Ãéá íá áíáðëçñùèåß ç áðþëåéá ðßåóçò 

ðéÝóôå îáíÜ ôï èÜëáìï.

ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ

1)   ÌåôÜ áðü êÜèå ÷ñÞóç áöáéñÝóôå ôçí ðßåóç ôïõ øåêáóôÞñá.
2)   Êáèáñßóôå ôï äï÷åßï êáé ôá õðüëïéðá åîáñôÞìáôá (óôüìéï, ößëôñï…) ìå íåñü.
3)   Óå ðåñßðôùóç âïõëþìáôïò ôïõ óôïìßïõ Þ ôïõ ößëôñïõ êáèáñßóôå ôá ìå íåñü êáé ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá.
4)   Ãéá íá ðáñáôåßíåôå ôç äéÜñêåéá æùÞò ôùí åíþóåùí íá âÜæåôå ôáêôéêÜ ìåñéêÝò óôáãüíåò ëáäéïý óôá êéíïýìåíá ìÝñç.
5)   Ãéá íá áíôéêáôáóôÞóåôå ëüãù öèïñÜò ôç âáëâßäá ôïõ èáëÜìïõ (åîÜñôçìá 164), áöáéñÝóôå ôï êëéð ðïõ âñßóêåôáé óôï ðÜíù ìÝñïò ôïõ èáëÜìïõ êáé ôñáâÞîôå áðü ôç ëáâÞ.
6)   Íá ôïðïèåôåßôå ôïí øåêáóôÞñá óôï êÜëõììá ôïõ ãéá íá áðïöýãåôå ðáãùíéÝò êáé õøçëÝò èåñìïêñáóßåò (ìåôáîý 5° êáé 30°C).

ÊÁÍÏÍÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÅÓ

1)   Íá ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ÷çìéêÜ ðñïúüíôá ãéá Üëëåò ÷ñÞóåéò åêôüò áðü ôéò õðïäåéêíõüìåíåò.
2)   Íá áêïëïõèåßôå ðÜíôá ôéò õðïäåßîåéò êáé ôç äïóïëïãßá ðïõ âñßóêïíôáé óôéò åôéêÝôåò ôçò óõóêåõáóßáò ðïõ óõíéóôÜ ï êáôáóêåõáóôÞò ôïõ ðñïúüíôïò ãéá ôïí øåêáóìü 

ðïõ èá êÜíåôå.

3)   Íá ìçí ôñþôå, ìçí ðßíåôå êáé ìçí êáðíßæåôå êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò ðñïåôïéìáóßáò êáé ôçò ÷ñÞóçò.
4)   Íá ìçí øåêÜæåôå Üôïìá, æþá ïýôå êáé çëåêôñéêÝò åãêáôáóôÜóåéò.
5)   Íá ìçí øåêÜæåôå ìå éó÷õñü Üíåìï Þ õøçëÞ èåñìïêñáóßá.
6)   Óå ðåñßðôùóç äçëçôçñßáóçò óõìâïõëåõôåßôå ôï ãéáôñü óáò äßíïíôÜò ôïõ ôç óõóêåõáóßá ôïõ ðñïúüíôïò øåêáóìïý.
7)   Íá ìç ñß÷íåôå ôá áðüâëçôá ôïõ ðñïúüíôïò Þ ôïõ êáèáñéóìïý êïíôÜ óå ñïÝò íåñïý, ðçãÜäéá, êôë., ðïõ ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí ãéá êáôáíÜëùóç-÷ñÞóç áðü 

áíèñþðïõò Þ æþá.

8)   Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáôÜëëçëï ðñïóôáôåõôéêü åîïðëéóìü, ìÜóêá, ãõáëéÜ, ãÜíôéá, ðáðïýôóéá, êôë.
9)   Ìç ìåôáôñÝðåôå ôç óõóêåõÞ, ïýôå êáé íá öñÜæåôå ôç âáëâßäá áóöáëåßáò. Íá ìç ôç óõíäÝåôå ìå åîùôåñéêÞ ðçãÞ ðßåóçò (ìüíï ÷åéñïêßíçôç ÷ñÞóç). Íá ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå 

ôç óõóêåõÞ åÜí Ý÷åé âëÜâç, Ý÷åé áëëÜîåé Þ ìåôáâëçèåß ç áñ÷éêÞ ôçò ìïñöÞ.

10)   Íá ôïðïèåôåßôå ôïí øåêáóôÞñá óôï êÜëõììá ôïõ ãéá íá áðïöýãåôå ðáãùíéÝò êáé õøçëÝò èåñìïêñáóßåò (ìåôáîý 5° êáé 30°C).

ÅÃÃÕÇÓÇ

Ôá ðñïúüíôá ìáò Ý÷ïõí ôñßá ÷ñüíéá åããýçóç áðü ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜò ãéá êÜèå åëÜôôùìá êáôáóêåõÞò Þ åîáñôçìÜôùí. Ç åããýçóç ðåñéïñßæåôáé áõóôçñþò óôç äùñåÜí 
áíôéêáôÜóôáóç êïììáôéþí ðïõ Ý÷ïõí áíáãíùñéóôåß ùò åëáôôùìáôéêÜ áðü ôéò õðçñåóßåò ìáò. Ç åããýçóç äåí èá åöáñìüæåôáé óôéò ðåñéðôþóåéò ðïõ Ý÷åé ãßíåé áêáôÜëëçëç 
÷ñÞóç ôïõ õëéêïý, îåìïíôÜñéóìá Þ/êáé ìåôáôñïðÝò ôçò óõóêåõÞò êáèþò åðßóçò êáé ãéá åêåßíá ôá êïììÜôéá öõóéïëïãéêÞò ÷ñÞóçò êáé öèïñÜò ðïõ ÷ñåéÜæïíôáé óõíôÞñçóç. 
Ç åããýçóç äåí èá åöáñìüæåôáé óå ðåñßðôùóç áìÝëåéáò, áðñïóåîßáò êáé áëüãéóôçò ÷ñÞóçò ôïõ õëéêïý. Ôá Ýîïäá áðïóôïëÞò êáé ìåôáöïñÜò ôùí êïììáôéþí ôçò åããýçóçò 
êáèþò åðßóçò êáé ôá åñãáôéêÜ ðïõ äåí ðñáãìáôïðïéïýíôáé óôï åñãïóôÜóéü ìáò èá âáñýíïõí ôïí êáôáíáëùôÞ. Ãéá íá éó÷ýåé ç åããýçóç èá ðñÝðåé íá ìáò áðïóôåßëåôå, 
÷ùñßò ìåôáöïñéêÜ Ýîïäá, ôï êïììÜôé ðïõ åßíáé áíôéêåßìåíï áíôéêáôÜóôáóç-åðéäéüñèùóçò ìáæß ìå ôçí áðüäåéîç áãïñÜò.

EL

1

2

3

4

 

Ç GOIZPER ÓÕÍÉÓÔÁ ÔÇ ×ÑÇÓÇ ÑÕÈÌÉÓÔÇ

×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ñõèìéóôÞ ðßåóçò ãéá íá Ý÷åôå êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá 

øåêáóìïý, åîáóöáëßæïíôáò ìéá áðïôåëåóìáôéêÞ áãùãÞ ãéá êÜèå êáëëéÝñãåéá, 

ìßá ïñèïëïãéóôéêÞ êáôáíÜëùóç íåñïý êáé öõôïöáñìáêåõôéêïý ðñïúüíôïò êáé ôï 

óåâáóìü ôùí åðüìåíùí êáëëéåñãåéþí êáé ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò.

Ç ÷ñÞóç ôïõ ñõèìéóôÞ ðßåóçò ðïõ ç Goizper Ý÷åé åíóùìáôþóåé åñãïóôáóéáêÜ 

óôïí øåêáóôÞñá ðïõ åóåßò Ý÷åôå áðïêôÞóåé, óáò åîáóöáëßæåé ìßá óôáèåñÞ ñïÞ 

åîüäïõ ìå ðßåóç êáé Ýíá ïìïéïãåíÝò ìÝãåèïò óôáãüíùí.

Áõôü ôï åîÜñôçìá, áðïêëåéóôéêÞò ðáôÝíôáò ôçò Goizper, åðéôñÝðåé ôçí ðñïóáñìïãÞ 

ôçò óõóêåõÞò óôçí áãùãÞ ðïõ ðñÝðåé íá ðñáãìáôïðïéÞóåôå:

-  Ãéá æéæáíéïêôüíï áãùãÞ ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí åöáñìïãÞ óå ÷áìçëÞ ðßåóç (1,5 

bar-êüêêéíïò äåßêôçò -èÝóç ON), þóôå íá Ý÷åôå ðéï ÷ïíôñÝò óôáãüíåò êáé íá 

áðïöýãåôå ôïí êßíäõíï ìüëõíóçò óôéò äéðëáíÝò êáëëéÝñãåéåò. ×ñçóéìïðïéÞóôå 

ôï óôüìéï êáèñÝöôç Þ âåíôÜëéá ãéá íá ìåãéóôïðïéÞóåôå ôçí áðïäïôéêüôçôá ôçò 

áãùãÞò.

-  Ç èÝóç OFF åîáóöáëßæåé ôçí åëåýèåñç ñïÞ ÷ùñßò ñýèìéóç êáé åðéôñÝðåé ôçí 

áðïðßåóç ôïõ åîáñôÞìáôïò.

Ï ñõèìéóôÞò öôÜíåé ìïíôáñéóìÝíïò óå èÝóç ON (ñýèìéóç) êáé ìå êüêêéíï äåßêôç. Ãéá íá áöáéñÝóåôå ôçí ðßåóç åðéóôñÝøôå óå èÝóç OFF (äåßôå ëåðôïìÝñåéåò óôï 

ó÷Þìá). Ï ñõèìéóôÞò èá ðñÝðåé íá åßíáé ôïðïèåôçìÝíïò ðÜíôá ìåôáîý ôçò ÷åéñïëáâÞò êáé ôïõ êïíôáñéïý óùëÞíá. (äåßôå ëåðôïìÝñåéåò óôï ó÷Þìá).

Содержание 15378

Страница 1: ...GING MEASUREMENTS MEDIDAS EMBALAGEM VERPACKUNGSABMESSUNGEN UNIDADES M 3 UNITÉS M 3 UNITS M 3 UNIDADES M 3 STÜCKZAHL M 3 PRESION BAJA PRESSION BASSE LOW PRESSURE PRESSÃO BAIXA NIEDERDRUCK HERBICIDAS HERBICIDE HERB HERBICIDAS HERBIZIDE PRESION ALTA PRESSION HAUTE HIGH PRESSURE PRESSÃO ALTA HOCHDRUCK INSECTICIDAS INSECTICIDE INSECT INSECTICIDAS INSEKTIZIDE PRESION DE ENSAYO PRESSION D ESSAI TEST PRES...

Страница 2: ... LANCE LANÇA COMPLETA LANZE KOMPLETT 790 8 34 47 810 1 REGULADOR DE PRESIÓN REGULATEUR DE PRESSION PRESSURE REGULATOR REGULADOR DE PRESSÃO DRUCKREGLER 874 8 38 77 809 1 1 ALARGADERA 0 42 M RALLONGE 0 42 M EXTENSION PIECE 0 42 M ALONGADOR 0 42 M VERLÄNGERUNG 0 42M 904 8 39 47 811 1 FILTRO CON JUNTAS FILTRE AVEC JOINTS FILTER WITH GASKET FILTRO COM JUNTAS FILTER MIT DICHTUNGEN 921 8 38 46 601 1 CILI...

Страница 3: ... LANCE LANÇA COMPLETA LANZE KOMPLETT 790 8 34 47 810 1 REGULADOR DE PRESIÓN REGULATEUR DE PRESSION PRESSURE REGULATOR REGULADOR DE PRESSÃO DRUCKREGLER 874 8 38 77 809 1 1 ALARGADERA 0 42 M RALLONGE 0 42 M EXTENSION PIECE 0 42 M ALONGADOR 0 42 M VERLÄNGERUNG 0 42M 904 8 39 47 811 1 FILTRO CON JUNTAS FILTRE AVEC JOINTS FILTER WITH GASKET FILTRO COM JUNTAS FILTER MIT DICHTUNGEN 921 8 38 46 601 1 CILI...

Страница 4: ...GING MEASUREMENTS MEDIDAS EMBALAGEM VERPACKUNGSABMESSUNGEN UNIDADES M 3 UNITÉS M 3 UNITS M 3 UNIDADES M 3 STÜCKZAHL M 3 PRESION BAJA PRESSION BASSE LOW PRESSURE PRESSÃO BAIXA NIEDERDRUCK HERBICIDAS HERBICIDE HERB HERBICIDAS HERBIZIDE PRESION ALTA PRESSION HAUTE HIGH PRESSURE PRESSÃO ALTA HOCHDRUCK INSECTICIDAS INSECTICIDE INSECT INSECTICIDAS INSEKTIZIDE PRESION DE ENSAYO PRESSION D ESSAI TEST PRES...

Страница 5: ... LANCE LANÇA COMPLETA LANZE KOMPLETT 790 8 34 47 810 1 REGULADOR DE PRESIÓN REGULATEUR DE PRESSION PRESSURE REGULATOR REGULADOR DE PRESSÃO DRUCKREGLER 874 8 38 77 809 1 1 ALARGADERA 0 42 M RALLONGE 0 42 M EXTENSION PIECE 0 42 M ALONGADOR 0 42 M VERLÄNGERUNG 0 42M 904 8 39 47 811 1 FILTRO CON JUNTAS FILTRE AVEC JOINTS FILTER WITH GASKET FILTRO COM JUNTAS FILTER MIT DICHTUNGEN 921 8 38 46 601 1 CILI...

Страница 6: ... endroit susceptible d être utilisé pour la consommation humaine ou animale 8 Utilisez un équipement de protection adéquat masque lunettes gants chaussures etc 9 Ne modifiez pas l appareil et ne bloquez pas la soupape de sécurité Ne le connectez pas à une source externe de pression uniquement usage manuel N utilisez pas l appareil si sa forme initiale est endommagée déformée ou altérée 10 Stockez l...

Страница 7: ...tc that are going to be used for human or animal consumption 8 Use proper protection equipment masks glasses gloves shoes etc 9 Do not modify the sprayer nor block the safety valve Do not connect it to an external pressure source manual use only Do not use the device if it is damaged deformed or if its original shape has been altered 10 Store the sprayer indoors protected from frost and fierce heat...

Страница 8: ...zação despressurize o pulverizador 2 Limpe o depósito e os restantes componentes boquilha filtro com água 3 No caso de obstrução da boquilha ou filtro limpe os com água e não utilize objectos metálicos 4 Para prolongar a duração da vida das juntas aplique regularmente algumas gotas de óleo nas peças móveis 5 Para proceder à substituição por desgaste do retentor da câmara peça 164 retire o grampo sit...

Страница 9: ...den 8 Benutzen Sie die geeignete Schutzausrüstung Gesichtsmaske Brille Schuhe usw 9 Ändern Sie nichts am Gerät und blockieren Sie das Sicherheitsventil nicht Schließen Sie es nicht an eine äußere Druckquelle an nur Handbeaufschlagung Ein beschädigtes oder verformtes Gerät oder dessen ursprüngliche Form verändert wurde darf nicht benutzt werden 10 Lagern Sie den Zerstäuber so dass er gegen Frost un...

Страница 10: ...trezzatura di protezione mascherina occhiali guanti calzature ecc 9 Non modificare l apparecchio e non bloccare la valvola di sicurezza Non attaccarlo ad una fonte esterna di pressione solo uso manuale Non utilizzare l apparecchio se danneggiato deformato o se è alterata la sua forma iniziale 10 Conservare il polverizzatore al riparo del gelo e del forte calore fra 5º e 30º C GARANZIA I nostri prod...

Страница 11: ...itrusting met masker veiligheidsbril handschoenen schoenen enz 9 Het apparaat niet aanpassen en de veiligheidsklep niet blokkeren Geen externe drukbron aansluiten enkel manueel gebruik Gebruik het apparaat niet als het beschadigd of vervormd is of als zijn aanvankelijke vorm gewijzigd werd 10 De verstuiver op een goed beschutte plaats bewaren waar hij beschermd is tegen vorst en hevige hitte tusse...

Страница 12: ... skyddsglasögon handskar skor osv 9 Utför inga förändringar av apparaten och blockera heller inte säkerhetsventilen Anslut den inte till externa tryckkällor endast manuell användning Använd inte apparaten om den är skadad förvanskad eller om den på något sätt har förändrats från sitt ursprungliga tillstånd 10 Förvara sprejflaskan på skyddad plats för att undvika att den utsätts för stark kyla eller...

Страница 13: ...j etc 9 De må ikke foretage en manipulation af udstyret og ikke blokere sikkerhedsventilen Udstyret må ikke tilsluttes nogen som helst form for trykenergiforsyning Der må kun anvendes det manuelt oprettede tryk i beholderen Apparatet må ikke anvendes hvis det er beskadiget deformeret eller forandret fra dets oprindelige udformning 10 Forstøveren opbevares beskyttet imod frost og stærk varme iml 5 ...

Страница 14: ...tukseen 8 Käytä asiaankuuluvaa suojavarustusta johon kuuluu hengityssuojain suojalasit hanskat kengät jne 9 Älä muokkaa laitetta älä tuki turvaventtiiliä Älä liitä sitä ulkoiseen painelähteeseen ainoastaan käsikäyttöinen laite Älä käytä laitetta jos se on vaurioitunut muuttanut muotoaan tai muuteltu alkuperäisestä 10 Säilytä ruisku suojattuna kylmyydeltä ja kuumuudelta 5 ºC ja 30 C välillä TAKUU T...

Страница 15: ...AR 1 2 3 ϥΎϤο ϥϮΑΰϟ ϞΒϗ Ϧϣ Ϫ ήη ΦϳέΎΗ Ϧϣ ˬΕ ϮϨγ ΙϼΛ ΓΪϤϟ ϥϮϤπϣ ΎϨϠΒϗ Ϧϣ ϊϨμϤϟ ίΎϬΠϟ άϫ ϥ ϱ ϞϤθϳ ϥΎϤπϟ τΧ Ω ϮϤϟ ϲϓ ΐτϋ ϭ ϊϴϨμΘϟ ϲϓ ϞΑΎϘϣ ϥϭΪΑ ΔΑϮτόϤϟ ϊτϘϟ ϝ ΪΒΘγΎΑ ΔϧΎϴμϟ Ϣδϗ ΪϬόΘϳ Ϥθϳ ϻ ϥΎϤπϟ Ϟ ϝΎτϋϷ ΐϠτΘΗ ϲΘϟ ϭ ΔϜϠϬΘδϤϟ ϊτϘϟ ϞϤθϳ ϻ ϭ ίΎϬΠϟ ϰϠϋ Ύϫ ήΟ ϢΘϳ ϲΘϟ ΕϼϳΪόΘϟ ϭ ϝΎϤόΘγϻ Ϯγ Ϧϋ θϨΗ Ϊϗ ϲΘϟ ΔϧΎϴμϟ Ϊϗ ϱάϟ ϞϠΨϟ ϞϤθϳ ϻ ϥΎϤπϟ ϲϘτϨϣ ήϴϐϟ ϝΎϤόΘγϻ ϭ ϝΎϤϫϹ ϭ ϝΎϤόΘγϻ Ϯγ Ϧϣ ίΎϬΠϟ Ϫϟ νήόΘϳ Ω ϮϤϠϟ ˬϊϨμϤϟ Νέ...

Страница 16: ...ϗ ήΑΰϳϮϏ Goizper ˬ Ϥδϳ Ϯϫϭ Α ϒϴϴϜΘ ίΎϬΠϟ ΐΠϳ ϱάϟ Νϼόϟ ϊϣ ϪϟΎϤόΘγ Α ΝϼόϠϟ ΏΎθϋϷ Ε ΪϴΒϤ ˬ ϞϤόΘγ ξϔΨϨϤϟ ςϐπϟ 1 5 έΎΑ ήϤΣ Δϣϼϋ ϞϴϐθΗ Δϴόοϭ ON Ε ήτϗ ϰϠϋ ϞμΤΘϟ ΔϨθΧ ϭ ϑ ήΤϧϻ ϱΩΎϔΘϟ ήσΎΨϣϭ ϟ ΙϮϠΗ ΓέϭΎΠϤϟ ϞϴλΎΤϤ ϡ ΪΨΘγ εΎηήϟ ΔϫϮϓ ϲΣϭήϤϟ ϭ Γ ήϤϟ ΔϴϟΎόϓ Ϧϣ Ϊϳΰϳ ϱάϟ Νϼόϟ Δϴόοϭ ϞϴϐθΘϟ ϑΎϘϳ OFF έϭήϤΑ ϤδΗ Α Ϟ Ύδϟ Τ Δϳή ϭ ϢϴψϨΗ ϥϭΩ Η Ϥδ Α βϴϔϨΘ έ Ϯδδϛϻ ίΎϬΠϟ ϊϣ ΐϛήϣ ϲΗ ϳ ςϐπϟ ϢψϨϣ ϥ ΔϴόοϮΑ ON ϢψϨϣ Δϣϼϋ ήϤΣ ΝέΎΨϟ...

Страница 17: ...ò Þ æþá 8 Íá ñçóéìïðïéåßôå êáôÜëëçëï ðñïóôáôåõôéêü åîïðëéóìü ìÜóêá ãõáëéÜ ãÜíôéá ðáðïýôóéá êôë 9 ÌçìåôáôñÝðåôåôçóõóêåõÞ ïýôåêáéíáöñÜæåôåôçâáëâßäááóöáëåßáò ÍáìçôçóõíäÝåôåìååîùôåñéêÞðçãÞðßåóçò ìüíï åéñïêßíçôç ñÞóç Íáìç ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ åÜí Ý åé âëÜâç Ý åé áëëÜîåé Þ ìåôáâëçèåß ç áñ éêÞ ôçò ìïñöÞ 10 Íá ôïðïèåôåßôå ôïí øåêáóôÞñá óôï êÜëõììá ôïõ ãéá íá áðïöýãåôå ðáãùíéÝò êáé õøçëÝò èåñìïêñáóßåò ...

Страница 18: ...пировку маски очки перчатки и т д 9 Не модифицируйте аппарат не блокируйте предохранительный клапан Не подключайте к другим источникам давления только ручное нагнетаниеl Не используйте аппарат если его начальная форма деформирована или изменена 10 Храните пульверизатор в месте защищенном от морозов и высоких температур от 5 до 30 C ГАРАНТИЯ Наш товар имеет гарантию три года со дня его покупки поль...

Страница 19: ...rhangi bir değişiklik yapmaya kalkışmayın emniyet sübabını bloke etmeyin Cihazı harici bir basınç kaynağına bağlamayın sadece manüel kullanım Cihaz arızalı deforme olmuş ya da ilk şeklinde herhangi bir değişiklik olmuşsa kullanmayın 10 Püskürtücüyü donmaya ve aşırı sıcağa karşı herhangi bir örtüyle sarmalayarak 5 30ºC arası ısıdaki bir ortamda muhafaza edin GARANTİ Ürünlerimiz fabrikasyon ve malze...

Страница 20: ...e stropit 2 Curăţiţi rezervorul şi restul componentelor capul pulverizator filtrul cu apă 3 În caz de obstruare a capului pulverizator sau a filtrului curăţiţi le cu apă şi nu utilizaţi obiecte metalice 4 Pentru a prelungi timpul de utilizare a inelelor aplicaţi regular câteva picături de ulei în părţile mobile 5 Pentru a substitui garnitura uzată a camerei piesa 164 scoateţi clama situată în part...

Страница 21: ...GING MEASUREMENTS MEDIDAS EMBALAGEM VERPACKUNGSABMESSUNGEN UNIDADES M 3 UNITÉS M 3 UNITS M 3 UNIDADES M 3 STÜCKZAHL M 3 PRESION BAJA PRESSION BASSE LOW PRESSURE PRESSÃO BAIXA NIEDERDRUCK HERBICIDAS HERBICIDE HERB HERBICIDAS HERBIZIDE PRESION ALTA PRESSION HAUTE HIGH PRESSURE PRESSÃO ALTA HOCHDRUCK INSECTICIDAS INSECTICIDE INSECT INSECTICIDAS INSEKTIZIDE PRESION DE ENSAYO PRESSION D ESSAI TEST PRES...

Страница 22: ...GING MEASUREMENTS MEDIDAS EMBALAGEM VERPACKUNGSABMESSUNGEN UNIDADES M 3 UNITÉS M 3 UNITS M 3 UNIDADES M 3 STÜCKZAHL M 3 PRESION BAJA PRESSION BASSE LOW PRESSURE PRESSÃO BAIXA NIEDERDRUCK HERBICIDAS HERBICIDE HERB HERBICIDAS HERBIZIDE PRESION ALTA PRESSION HAUTE HIGH PRESSURE PRESSÃO ALTA HOCHDRUCK INSECTICIDAS INSECTICIDE INSECT INSECTICIDAS INSEKTIZIDE PRESION DE ENSAYO PRESSION D ESSAI TEST PRES...

Отзывы: