Mastervolt AGM 130Ah Скачать руководство пользователя страница 6

CASTELLANO 

 

 

Observe estas instrucciones y guardelas 
cerca de las baterías para futuras consultas. 
Únicamente personal cualificado debería 
efectuar trabajos en las baterías.  

 

 

Existe peligro de incendio y de explosión. No 
cortocircuite las baterías; utilice herramientas 
aislantes. 

 

 

El electrolito es altamente corrosivo. En 
condiciones normales no es posible el 
contacto con el electrolito. En caso de avería 
o daños en la carcasa, el electrolito podría 
desparramarse. 

 

No se puede fumar o producir chispas en las 
inmediaciones de la batería. Existe peligro 
de incendio y de explosión.

 

 

 

Siempre que manipule las baterías, deberá 
llevar gafas de protección y ropa adecuada. 
Consulte la normativa de protección contra 
accidentes. 

 

 

Las baterías son pesadas. Para el transporte 
y la manipulación, asegúrese de disponer de 
las herramientas de montaje adecuadas y 
use siempre el equipamiento de 
manipulación más conveniente. . 

 

 

Las salpicaduras de ácido en la piel o en los 
ojos deben lavarse inmediatamente con 
agua abundante. A continuación, procure 
asistencia médica. Los vertidos sobre la 
ropa deberían lavarse con agua.  

 

 

Las partes metálicas de las baterías siempre 
son conductoras.No coloque herramientas u 
otros objetos sobre la batería. Absténgase de 
llevar objetos metálicos como relojes, 
brazaletes, etc. 

 

General 

Las baterías Mastervolt AGM están listas para su uso 
inmediato.   

Instalación 

  Antes de la instalación, habrá que comprobar que no 

existan daños mecánicos en la batería y apretar con 
firmeza los terminales.   

  Par de apriete recomendado para las conexiones con 

tornillos: 14,7 a 19,6 Nm (batería 55Ah: 11 a 14,7 Nm). 

  Ángulo de instalación de la batería: 180º. Se 

recomienda la instalación vertical. 

  Mantenga >1cm de espacio entre las baterías.  

  Se colocarán lejos de fuentes de calor.  

  Temperatura de funcionamiento admitida: –20 a 55 ºC; 

temperatura de funcionamiento nominal: 5 a 35 ºC. Se 
recomienda una temperatura de 25 ºC. La vida de la 
batería se reduce a la mitad por cada 10 ºC de 
aumento de la temperatura. Las temperaturas más 
bajas reducirán la capacidad disponible. 

  En condiciones de sobrecarga, las baterías de plomo 

pueden emitir una mezcla explosiva de hidrógeno. Si 
ese es el caso, habrá que garantizar una ventilación 
adecuada.   

  Antes de la conexión se limpiarán los terminales.   

  Durante la instalación, se deben desconectar todas las 

cargas.  

  Para facilitar las posibles conexiones, se recomienda 

el montaje directo del terminal del cable al borne de la 
batería. Por tanto, antes debería quitarse el adaptador 
del polo de la batería. Véase la figura 6. 

  Habrá que usar terminales para cable y para los 

bornes de la batería que sean fiables y del tamaño 
adecuado. Las conexiones se deben apretar 
firmemente.   

 

Habrá que conectar la batería con la polaridad 

correcta. La posición de los polos de la batería 

puede ser diferente a la de las baterías instaladas 

con anterioridad.   

  El cable negativo se conectará en último lugar.  

  Habrá que utilizar aisladores de protección para los 

terminales de la batería.   

  Las baterías en serie o paralelo deben ser de la misma 

marca, tipo, capacidad y estado de carga. No se 
deben mezclar las baterías nuevas con las viejas. 
Consultar las figuras 1 a 5, para ver si las baterías 
deben conectarse en serie o en paralelo.   

Carga 

Se utilizarán únicamente cargadores con la característica 
IUoUo. Ajustes de tensión: carga de flotación 13,80 V @ 

25 ºC / 77 ºF; carga de absorción 14,25 V @ 25 ºC / 77 
ºF (máx. 5 h). Se recomienda una carga de temperatura 
compensada (–30 mV / ºC o –17 mV/ ºF).  
Corriente máxima de carga: 30% de la capacidad 
nominal @C10.  
Las cargas incompletas pueden dañar las baterías. Por 
tanto, las baterías deben cargarse al 100% con 
regularidad, al menos una vez al mes.   

Descarga 

Hay que evitar las descargas profundas. No se 
recomiendan descargas regulares de más del 50% de la 
capacidad nominal, ya que eso acortaría la vida útil de la 
batería.   
Una vez la batería se haya descargado, se debe 
recargar inmediatamente. Nunca se descargará por 
debajo del voltaje de descarga final. Este voltaje está 
directamente relacionado con la corriente de descarga. 
Véase la tabla: « Final discharge voltage ».  

Mantenimiento 

Las baterías y las conexiones tienen  que revisarse a 
intervalos regulares, al menos cada tres meses. Aquellos 
defectos tales como aflojamientos o conexiones 
oxidadas deben repararse inmediatamente.   
La batería tiene que mantenerse en condiciones de 
carga.  
La temperatura ambiente aumenta el porcentaje de 
autodescarga de las baterías. Véase: « Battery storage». 
Las baterías deberían recargarse cuando el voltaje de 
circuito abierto descendiera por debajo de los  12,3 
voltios.  
Las baterías deberán mantenerse secas y limpias. Para 
limpiar las baterías, únicamente se emplearán paños 
suaves ligeramente humedecidos. Nunca se deberán 
utilizar aditivos, ácidos y/o decapadores.  
Las baterías no se deben abrir. Nunca hay que añadir 
ácido ni agua destilada.   

Eliminación de las baterías 

Las baterías gastadas son peligrosas para 
la salud y para el medio ambiente. Por tanto, 
las baterías no pueden mezclarse con los 
residuos domésticos o industriales, sino que 
deben recogerse y reciclarse por separado. 
Contacte con su suministrador para la 
recolección y el reciclado de baterías o 
contacte con una compañía de gestión de 
residuos autorizada.. 

Содержание AGM 130Ah

Страница 1: ...NG MODE D EMPLOI MANUAL DE UTILIZACION INSTRUZIONI PER L USO AGM BATTERY 55Ah 70Ah 90Ah 130Ah 160Ah 225Ah 270Ah MASTERVOLT Snijdersbergweg 93 1105 AN Amsterdam The Netherlands Tel 31 20 342 21 00 Fax...

Страница 2: ...ug to the battery post is recommended Therefore the battery pole adapter should be removed first See figure 6 Use properly sized and reliable cable lugs and battery terminals Tighten all connections f...

Страница 3: ...volen Verwijder daartoe eerst de opschroefbare accupool Zie figuur 6 Gebruik betrouwbare en correct gedimensioneerde kabelogen en accuklemmen Draai alle aansluitingen goed vast Sluit de accu met de ju...

Страница 4: ...Batteriepol Adapter entfernt werden Siehe Abbildung 6 Verwenden Sie korrekt dimensionierte und zuverl ssige Kabelschuhe und Batterieklemmen Ziehen Sie alle Anschl sse fest an Schlie en Sie die Batter...

Страница 5: ...erie doit donc tre retir en premier Se r f rer la Figure 6 Utiliser des cosses de c bles et des bornes de batteries de tailles appropri es et fiables Serrer fermement toutes les connexions Connecter l...

Страница 6: ...a bater a V ase la figura 6 Habr que usar terminales para cable y para los bornes de la bater a que sean fiables y del tama o adecuado Las conexiones se deben apretar firmemente Habr que conectar la b...

Страница 7: ...o togliere innanzitutto l adattatore del polo della batteria Vedere la figura 6 Utilizzare spinotti e morsetti dalle dimensioni adeguate ed affidabili Stingere a fondo tutti i collegamenti Collegare l...

Страница 8: ...ng Parallel connection Parallelschaltung Connexion en parall le Conexi n en paralelo Collegemento in parallelo Connection of the plus and minus wiring must be crosswise Aansluiting van de plus en min...

Страница 9: ...103 AGM 225Ah 226Ah 210Ah 180 5Ah 163 8Ah 126Ah AGM 270Ah 270Ah 255Ah 229Ah 214Ah 176Ah FINAL DISCHARGE VOLTAGE Battery model Discharge current Ontlaadstroom Entladestrom Courant de d charge Corriente...

Страница 10: ...20 4 18 1 14 3 12 0 6 4 AGM 160Ah 390 0 318 6 245 5 179 0 122 4 92 0 54 2 40 6 30 8 26 8 23 5 18 2 15 0 8 0 AGM 225Ah 315 0 241 5 168 0 126 0 73 5 54 6 42 0 36 1 31 9 25 0 21 0 11 3 AGM 270Ah 318 4 22...

Страница 11: ...h 62002250 Not to scale Niet op schaal Nicht massstaeblich Sans chelle pr cise Senza scala definita Dimensions in mm See www mastervolt com batteries for detailed drawings Battery casing material ABS...

Страница 12: ...80 A 1200 A General Operating temperature 20 to 55 C 4 to 131 F Nominal operating temperature 5 to 35 C 41 to 95 F recommended at 25 C 77 F Storage temperature 25 C to 85 C 13 F to 185 F Compliancy EU...

Отзывы: