background image

13

www.mastercool.com

que le réservoir interne ou plus bas que celui-ci. Ouvrir la vanne 

7

 du réservoir externe.

PROCÉDURE DE PURGE:

Si une vanne de sélection de purge est présente :
1.  Tourner la vanne de sélection de purge sur la source de purge préférée.

a.  Pour utiliser une source de gaz de purge externe (L’azote est préférable. Si l’air est utilisé, la source d’air doit être 

propre et sèche.), relier la source de gaz au « RACCORDEMENT GAZ DE PURGE » 

11

. 11externe. La pression du gaz 

externe ne doit pas dépasser 90 PSI (6,2 Bar).
•  Tourner la vanne de sélection de purge 

10

 sur «AIR EXTERNE/N2». 

b.  Pour utiliser la source d’azote interne, visser une bouteille d’azote sur le régulateur.

•  Tourner la vanne de sélection 

10

 sur «INTERNE N2».

2.  Tourner la vanne «RINÇAGE» 

8

 en position horizontale comme dans le schéma «Position des vannes 2».

3.  Vérifier que toutes les connexions sont étanches.
4.  Lorsque vous êtes prêt pour la purge, tourner la vanne « PURGE» 

9

 sur « OUVRIR ».

5.  Poursuivre la purge jusqu’à ce que tout le liquide de rinçage soit sorti du système et que le système soit sec.

VIDAGE DU RÉSERVOIR INTERNE:

1.  S’assurer que les tuyaux soient purgés du fluide de rinçage.. 

Remarque : 

Pour purger les tuyaux sans élément à rincer, utiliser un raccord mâle fileté SAE 1/4” (Mastercool numéro 

de pièce 90633) pour relier ensemble les deux extrémités des tuyaux.

2.  Fixer un tuyau à la connexion « RÉSERVOIR EXTERNE » 

6

. La machine est munie d’un raccord mâle fileté à 45° SAE 

1/4”.

3.  Relier le tuyau à un réservoir externe pour la collecte du fluide de rinçage sale et son élimination.
4.  Tourner la vanne « RINÇAGE » à l’horizontale.
5.  Tourner la vanne « RÉSERVOIR EXTERNE » 

7

 sur « Ouvrir ». 

Remarque : 

Le fluide commencera à circuler dès que la vanne sera ouverte.

6.  Suivre la procédure de purge avec la vanne « RÉSERVOIR EXTERNE » ouverte pour purger le fluide de rinçage hors de 

la pompe et du réservoir. Les vannes seront comme dans le schéma « Position des vannes 3 ».  

Remarque : 

En vidant le réservoir en plaçant le tuyau pour le fluide provenant de la machine 

4

 dans un récipient 

et en mettant la pompe en marche, il y a un risque de faire fonctionner la pompe à sec et de l’endommager. Il est 
déconseillé de vidanger le réservoir de cette façon.

NETTOYAGE DE LA CRÉPINE DU FILTRE:

1.  Purger les tuyaux pour vider tout fluide de rinçage présent dans la crépine du filtre. 

Remarque :

 Pour purger les tuyaux sans élément à rincer, utiliser un raccord mâle fileté SAE 1/4” pour relier ensemble 

les deux extrémités des tuyaux.

2.  Placer un chiffon ou un récipient sous la crépine.
3.  Dévisser la crépine du filtre en la tournant dans le sens horaire, en regardant par le haut.
4.  Dévisser la crépine et la nettoyer.

Remontage

5.  Remplacer la crépine du filtre.
6.  Mettre un peu d’huile sur le filetage du bouchon de la crépine et sur le joint torique.
7.  Visser fermement à la main le bouchon de la crépine du filtre.

Procédure optionnelle

1.  Débrancher le tube du « BOUCHON DE RETOUR DE RINÇAGE » 

3

 en appuyant sur la bague orange et ensuite en 

tirant sur le tube.

2.  Débrancher le tube qui va du bas de la crépine du filtre jusqu’à la machine de l’extrémité de la machine.
3.  Placer le tube du bas de la crépine du filtre dans un récipient approprié.
4.  Procéder au rétro-rinçage de la crépine en faisant circuler le fluide de rinçage à travers le tuyau depuis le « BOUCHON 

DE RETOUR DE RINÇAGE ».

DÉPANNAGE:

La pompe ne tourne pas : 

•  Vérifier l’alimentation électrique. Si l’alimentation est OK, la pompe peut être bloquée par des débris ou grippée. 

Contacter le distributeur.

Содержание MASTERCLEANSE 69900

Страница 1: ...D LE 69900 69900 220 69901 220 INSTRUCCIONES DE OPERACION MASTERCLEANSE M QUINA DE LIMPIEZA MODELO 69900 69900 220 69901 220 ISTRUZIONI PER L USO STAZIONE DI LAVAGGIO MASTERCLEANSE MODELLO 69900 69900...

Страница 2: ...2 www mastercool com...

Страница 3: ...lations WARNING Do not use this machine with highly flammable fluids WARNING Wear proper personal protection equipment gloves and eye protection when using the machine WARNING Always plug the machine...

Страница 4: ...color as the fluid coming from the machine If the flushing fluid becomes dirty drain the fluid and replace with clean fluid and repeat the flushing procedure Note There are too many variables to say h...

Страница 5: ...tying the tank by putting the hose for fluid coming from the machine 4 into a container and turning the pump on works but there is a risk of running the pump dry and damaging it We do not recommend em...

Страница 6: ...screen 69900 FSO Filter screen O ring 42010 10 Hose gaskets 10 pcs 69900 001 110 V 60 Hz pump 69900 001 220 220V 50 60 Hz pump 69901 008 Internal regulator for european models WARRANTY MASTERCOOL Inc...

Страница 7: ...Verwenden Sie dieses Ger t nicht mit leicht brennbaren Fl ssigkeiten WARNUNG Tragen Sie geeignete pers nliche Schutzausr stung Schutzhandschuhe und Augenschutz bei Verwendung des Ger tes WARNUNG Schli...

Страница 8: ...urchfluss sehr niedrig ist siehe Fehler suche Verfahren 6 Sp len Sie bis die Sp lfl ssigkeit im R cklaufschlauch zum Ger t die gleiche Farbe hat wie die Fl ssigkeit die aus dem Ger t kommt Falls die S...

Страница 9: ...1 4 SAE 45 B rdel Au engewinde 3 F hren Sie den Schlauch zu einem externen Tankbeh lter zur Aufbewahrung und Entsorgung verschmutzter Sp lung 4 Drehen Sie das SP LVENTIL in die horizontale Position 5...

Страница 10: ...chlich Durchfluss besteht Die Pumpe k nnte verschlissen sein Falls keines der Obigen den Durchfluss erm glicht platzieren Sie den Schlauch f r den Abfluss aus dem Ger t 4 in einen geeigneten Beh lter...

Страница 11: ...uides hautement inflammables AVERTISSEMENT Porter des quipements de protection individuelle appropri s gants et lunettes de protection lors de l utilisation de la machine AVERTISSEMENT Toujours branch...

Страница 12: ...retournant vers la machine soit de la m me couleur que le liquide provenant de la machine Si le fluide de rin age devient sale vidanger le fluide et le remplacer par un fluide propre puis r p ter la...

Страница 13: ...emarque Le fluide commencera circuler d s que la vanne sera ouverte 6 Suivre la proc dure de purge avec la vanne R SERVOIR EXTERNE ouverte pour purger le fluide de rin age hors de la pompe et du r ser...

Страница 14: ...appropri et mettre la pompe en marche Il devrait y avoir un d bit impor tant Si ce n est pas le cas contacter le distributeur PI CES EN OPTION 69925 Kit adaptateur 91092 A Pistolet de rin age PI CES...

Страница 15: ...m quina no se debe usar con l quidos altamente inflamables PRECAUCION Col quese ropa y equipo de protecci n personal guantes y lentes de seguridad cuando opere esta m quina PRECAUCION Siempre conecte...

Страница 16: ...a que el l quido de lavado que vuelve a la maquina sea del mismo color del l quido que sale de la m quina Si el l quido de lavado se ensucia drenar el l quido y reempl celo por l quido limpio y repita...

Страница 17: ...quido comenzara a fluir tan pronto se abra la v lvula 6 Siga el procedimiento de purga con la v lvula del TANQUE EXTERNO EXTERNAL TANK abierto para purgar vaciar el l quido de limpieza fuera de la bom...

Страница 18: ...la maquina 4 en un envase adecuado y active la bomba de vac o Debiera haber un flujo signifi cante Si no lo hay contacte su Distribuidor PARTES OPCIONALES 69925 Kit de Adaptadores 91092 A Boquilla de...

Страница 19: ...fiammabili AVVERTENZA indossare idonei dispositivi di protezione individuale guanti e dispositivi di protezione degli occhi durante l utilizzo della macchina AVVERTENZA collegare la macchina ad una pr...

Страница 20: ...no a quando il liquido di lavaggio nel tubo di ritorno alla macchina dello stesso colore del liquido proveniente dalla macchina Se il liquido diventa sporco scaricarlo sostituirlo con liquido pulito e...

Страница 21: ...lvola di LAVAGGIO in posizione orizzontale 5 Ruotare la valvola del SERBATOIO ESTERNO 7 in posizione APERTA Nota il liquido inizier a fluire non appena la valvola viene aperta 6 Seguire la procedura d...

Страница 22: ...per il deflusso del liquido dalla macchina 4 in un idoneo contenitore e azionare la pompa Si dovrebbe ottenere un flusso significativo In caso contrario contattare il distributore PARTI OPZIONALI 699...

Страница 23: ...ke vloeistoffen WAARSCHUWING Gebruik deze machine niet met zeer ontvlambare vloeistoffen WAARSCHUWING Draag gepaste persoonlijke beschermingsmiddelen d i handschoenen en oogbescherming bij het gebruik...

Страница 24: ...totdat de spoelvloeistof in de slang voor de vloeistof die terugkeert naar de machine dezelfde kleur heeft als de vloeistof die van de machine komt Als de spoelvloeistof vuil wordt laat de vloeistof...

Страница 25: ...de horizontale positie 5 Draai de EXTERNE TANK klep 7 naar OPEN Opmerking De vloeistof zal beginnen stromen zodra de klep wordt geopend 6 Volg de purgeerprocedure met EXTERNE TANK klep open om de spoe...

Страница 26: ...m uit de machine 4 in een gepaste opvangbak en schakel de pomp in Er moet voldoende stroming zijn Indien niet neem contact op met de verdeler OPTIONELE ONDERDELEN 69925 Adapterkit 91092 A Een spoelgew...

Страница 27: ...perigosos ADVERT NCIA N o utilize esta m quina com flu dos altamente inflam veis ADVERT NCIA Use equipamentos adequados de prote o pessoal luvas e prote o ocular quando utilizar a m quina ADVERT NCIA...

Страница 28: ...6 Limpe at que o flu do na mangueira de retorno m quina seja da mesma cor que o flu do que sai da m quina Se o flu do se tornar sujo substitua o por flu do limpo e repita o procedimento de limpeza Ob...

Страница 29: ...la for aberta 6 Continue purgando com a v lvula TANQUE EXTERNO aberta para purgar o flu do tanto da bomba quanto do tanque As v lvulas dever o estar na Posi o 3 das V lvulas Observa o O esvaziamento d...

Страница 30: ...de Adapta o 91092 A Pistola de Enx gue COMPONENTES DE REPOSI O 69900 FS Filtro de tela 69900 FSO O ring do filtro de tela 42010 10 Juntas das mangueiras 10 pe as 69900 001 Bomba de 110 V 60 Hz 69900 0...

Страница 31: ...31 www mastercool com...

Страница 32: ...32 www mastercool com 69900 INTL INST USA PH 973 252 9119 Belgium TEL 32 0 3 777 28 48 Brasil TEL 55 11 4407 4017...

Отзывы: