background image

28

REMARQUES IMPORTANTES SUR L’UTILISATION DU FUMOIR

•  Le réglage maximal de la température est 275 °F (135 °C).

•  NE PAS déplacer l’appareil sur des surfaces inégales. 

•  Le chargeur de copeaux de bois et le bac à copeaux DOIVENT être en place lors de l’utilisation du 

  fumoir afin de réduire les risques de retour de flamme. 

•  Afin de produire de la fumée et de créer l’arôme fumé, il est nécessaire d’utiliser des copeaux de 

  bois. 

•  Il est possible d’utiliser des copeaux de bois secs ou prétrempés dans le fumoir. Les copeaux secs 

  brûlent plus vite et produisent une fumée plus intense. Les copeaux prétrempés dans l’eau (30 

  minutes environ) brûlent plus lentement et produisent une fumée moins intense. 

•  Vérifier souvent la lèchefrite en cours de cuisson. La vider avant qu’elle soit pleine. Il peut être 

  nécessaire de vider la lèchefrite périodiquement durant la cuisson.  

•  Ne pas ouvrir la porte du fumoir sauf en cas de nécessité. Ouvrir la porte du fumoir entraîne une 

  perte de chaleur et risque d’enflammer les copeaux de bois. Refermer la porte stabilise la 

  température et éteint le retour de flamme. 

•  Ne pas laisser de vieilles cendres dans le bac à copeaux de bois. Une fois les cendres refroidies, 

  vider le bac. Le bac doit être nettoyé avant et après chaque utilisation afin d’éviter l’accumulation 

  de cendres. 

•  Cet appareil est un fumoir. L’utilisation de copeaux de bois produit beaucoup de fumée. La fumée 

  s’échappe par les interstices et noircit l’intérieur du fumoir. C’est normal. Afin de minimiser la 

  quantité de fumée qui s’échappe autour de la porte, son étanchéité peut être améliorée en ajustant 

  le crochet de la porte. 

• 

Pour régler la poignée de porte ou le crochet, desserrez les deux vis qui assemblent le crochet de 

  la porte au bâti du fumoir. Faites glisser le crochet de porte vers l’avant ou l’arrière, selon les 

  besoins, pour obtenir l’étanchéité de la porte souhaitée. Ensuite, serrez à nouveau les deux vis du 

  crochet de porte. Assurez-vous de ne pas serrer la poignée de porte ou le crochet au point 

  d’endommager l’appareil et de le rendre difficile à faire fonctionner. Il faut régler la porte de sorte 

  qu’elle ferme complètement.

•  Ouvrir la porte du fumoir en cours de cuisson risque d’allonger le temps de cuisson à cause de la 

  perte de chaleur.

•  Lorsque la température extérieure est inférieure à 18 °C (65 °F) et/ou si l’altitude est supérieure à 

  1067 m (3500 pi), le temps de cuisson peut être plus long. Utiliser un thermomètre à viande pour 

  vérifier la température interne de la viande afin de s’assurer de sa cuisson complète.

Содержание MES 340G

Страница 1: ...it El n mero de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad Mfg Date Serial Number Date de fabrication Num ro de s rie Fecha Fabricado N mero de serie Your model number Votre num ro de mod le Su n...

Страница 2: ...crete brick or rock Unit MUST be on the ground Do not place unit on tables or counters Do NOT move unit across uneven surfaces Do not use unit on wooden or flammable surfaces Do not leave unit unatten...

Страница 3: ...and may cause injury Wood tray is HOT when unit is in use Use caution when adding wood Be careful when removing food from unit All surfaces are HOT and may cause burns Use protective gloves or long st...

Страница 4: ...adding removing racks drip tray or water bowl Drip tray is only for the bottom of electric smoker Do not put drip tray on rack This may damage electric smoker Do not cover racks with metal foil This w...

Страница 5: ...glass plastic or ceramic cookware in unit Extreme cold temperatures may extend cooking times CLEAN AFTER EVERY USE This will extend the life of your smoker and prevent mold and mildew See HOW TO CLEA...

Страница 6: ...essence ou autres liquides gaz et vapeurs inflammables Placer l appareil sur une surface stable plate et non combustible telle que la terre battue le b ton la brique ou la pierre L appareil DOIT tre...

Страница 7: ...fournis par Masterbuilt Manufacturing LLC N est PAS recommand e et peut provoquer des blessures Le bac bois est CHAUD quand l appareil est en cours d utilisation Faire preuve de prudence en ajoutant...

Страница 8: ...e plaque gaz ou lectrique allum e ni proximit ni dans un four chaud Du combustible tel que des briquettes de charbon ou des granul s de chauffage ne doit pas tre utilis dans le fumoir lectrique Pour p...

Страница 9: ...s temp ratures extr mement froides peuvent prolonger les dur es de cuisson NETTOYER LE FUMOIR APR S CHAQUE UTILISATION pour prolonger sa dur e de vie et viter les moisissures Voir les instructions COM...

Страница 10: ...una superficie no combustible y estable tal como tierra concreto ladrillo o piedra La unidad DEBE estar sobre el suelo No coloque la unidad en mesas o mostradores NO mueva la unidad por superficies d...

Страница 11: ...por Masterbuilt Manufacturing LLC puesto que podr an causar lesiones La bandeja de madera est CALIENTE cuando la unidad est en uso Use precauci n cuando agregue madera Tenga cuidado cuando retire los...

Страница 12: ...o cerca a una hornilla el ctrica o de gas caliente o en un horno calentado El combustible como briquetas de carb n vegetal o perlas de calor no deben usarse en el ahumador el ctrico Para desconectar...

Страница 13: ...pientes de vidrio pl stico o cer mica en la unidad Las temperaturas extremadamente fr as pueden extender los tiempos de cocci n LIMPIE DESPU S DE CADA USO Esto extender la vida de su ahumador y evitar...

Страница 14: ...9 17 29 16 25 4 1 11 20 26 27 18 9 21 10 14 M6 Qty 16 Quantit 16 Cant 16 B ST4x12 Qty 2 Quantit 2 Cant 2 E M6x12 Qty 26 Quantit 26 Cant 26 A ST4x10 Qty 4 Quantit 4 Cant 4 F M6x25 Qty 4 Quantit 4 Cant...

Страница 15: ...r copeaux de bois Carcasa de trozos de madera 17 1 Right Side Panel Panneau de droite Panel lateral derecho 18 1 Left Side Panel Panneau de gauche Panel lateral izquierda 19 1 Water Bowl Cuvette d eau...

Страница 16: ...25 minutos El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada Algunos pasos del ensamblaje pueden ya estar completados debido a un preens amblaje en f brica DONOTRETURNTORETAILERforassemblyassi...

Страница 17: ...fumador X6 A 2 27 28 21 D X6 F X4 E X2 D A RU E F F E F F 30 Do not fully tighten screws until Step 5 is complete Ne pas serrer compl tement les vis jusqu ce que l tape 5 soit termin e No aprieta los...

Страница 18: ...18 3 4 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE X8 A B X8 25 26 18 17 X4 A H X2 D X4 C X2 H C D A B A RU RU x2 RE USE R UTILISATION REUTILIZAR...

Страница 19: ...e completamente los tornillos del soporte de la bandeja de grasa despu s de completar el paso 5 22 Slide lip of front panel under grease tray support brackets Glisser la l vre du panneau avant sous le...

Страница 20: ...20 7 8 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE G X4 5 9 10 G...

Страница 21: ...21 9 10 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 11 7 7 19 19...

Страница 22: ...22 11 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 20 20 24 29...

Страница 23: ...at probe button LED display will show internal temperature of meat Once meat probe button is released LED display will return to set temperature or set time To use light Press button to turn light on...

Страница 24: ...l with top rim of wood chip loader Turn handle clockwise in direction of arrow mark on smoker to unload wood Wood will drop into wood chip tray Turn handle counterclockwise to upright position and lea...

Страница 25: ...wood chip tray Once ashes are cold empty tray Tray should be cleaned out prior to and after each use to prevent ash buildup This is a smoker There will be a lot of smoke produced when using wood chip...

Страница 26: ...pour obtenir la lecture la plus pr cise Appuyez sur le bouton et tenez le enfonc l afficheur DEL indiquera la temp rature interne de la viande Une fois que vous aurez rel ch le bouton l afficheur DEL...

Страница 27: ...aiguille marqu e sur le fumoir Les copeaux de bois tombent dans le bac copeaux Tourner la poign e dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu la position verticale et laisser le chargeur co...

Страница 28: ...e fois les cendres refroidies vider le bac Le bac doit tre nettoy avant et apr s chaque utilisation afin d viter l accumulation de cendres Cet appareil est un fumoir L utilisation de copeaux de bois p...

Страница 29: ...onado el bot n la pantalla LED mostrar la temperatura interna de la carne Una vez que suelte el bot n la pantalla LED retornar a configuraci n de temperatura o configuraci n de tiempo Para usar la luz...

Страница 30: ...ecci n de la marca de la flecha en al ahumador para descargar la madera La madera caer en el cargador de trozos de madera Gire el asa hacia la izquierda hasta una posici n recta y deje el cargador de...

Страница 31: ...era Una vez que las cenizas est n fr as vac e la bandeja La bandeja debe limpiarse antes de y despu s de cada uso para evitar la acumulaci n de cenizas Este es un ahumador Se producir una gran cantida...

Страница 32: ...et appareil g n re utilise et peut mettre une nergie radiofr quence et peut s il n est pas install et utilis selon les consignes causer des interf rences nuisibles aux communications radios Cependant...

Страница 33: ...60 seconds for heating light to turn on Call Masterbuilt for replacement 1 800 489 1581 Reference Controller access replacement instructions Call Masterbuilt for replacement 1 800 489 1581 Element no...

Страница 34: ...Facts About Using Smoker Call Masterbuilt for replacement door kit 1 800 489 1581 Grease leaking from smoker Door not closed properly Appliance not level Drip pan not in proper location Grease tray i...

Страница 35: ...ge du b ti d fectueux R glez la temp rature et le temps attendez 60 secondes pour que le t moin de chauffage s allume Appelez Masterbuilt pour obtenir un remplacement 1 800 489 1581 Appelez Masterbuil...

Страница 36: ...porte ne ferme pas correctement L appareil n est pas de niveau Le plateau ramasse gouttes n est pas positionn correctement Le bac graisse est plein Le tube de vidange est obstru Fermez la porte et aju...

Страница 37: ...el tiempo espere 60 segundos para que la luz de calentamiento se encienda Llame a Masterbuilt para un reemplazo 1 800 489 1581 Consulte las instrucciones sobre acceso reemplazo del controlador Llame...

Страница 38: ...lt para un reemplazo del kit de la puerta 1 800 489 1581 Grasa fug ndose del ahumador La puerta no se cierra correctamente Unidad no nivelada La bandeja de goteo no est ubicada en un lugar apropiado L...

Страница 39: ...ter le lait et porter bullition Cuire 5 minutes jusqu paississement Incorporer le fromage la cr me jusqu ce que le m lange soit lisse Ajouter le sel et le poivre 3 Dans un grand bol m langer 1 tasse d...

Страница 40: ...oisson 63 C 145 F Porc 71 C 160 F Plats d oeufs 71 C 160 F Steaks et r tis de boeuf de veau ou d agneau 63 C 145 F Boeuf au sol veau ou agneau 71 C 160 F Volaille enti re Turquie Poulet Canard etc 74...

Страница 41: ...lt s maximum liability in any event shall not exceed the purchase price of the product paid by the original consumer purchaser Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or con...

Страница 42: ...de Masterbuilt dans tous les cas ne peut d passer le prix d achat de l article pay par le consommateur l acheteur d origine Certains tats certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou les rest...

Страница 43: ...reviamente La responsabilidad m xima de Masterbuilt en todos los casos no superar el precio de compra del producto que el cliente o comprador original pag Algunos estados no permiten la exclusi n o li...

Страница 44: ...ere to help Customer Service Service la client le Servicio de atenci n al cliente masterbuilt com contact Masterbuilt Manufacturing LLC 1 Masterbuilt Court Columbus GA 31907 masterbuilt 1 800 489 1581...

Отзывы: