background image

36

Symptôme

Cause

Solution

La température du boîtier est 

inexacte

Effectuez un test d’étalonnage du thermomètre 

à viande
Effectuez un test d’étalonnage du boîtier

Contrôleur défectueux

Consultez les instructions du test d’étalonnage du thermomètre à viande. Le 

thermomètre à viande a une tolérance de +/- 2.78 °C (5 °F).
Consultez les instructions du test d’étalonnage du boîtier. La température 

du boîtier a une tolérance de +/-8.33 °C (15 °F) par rapport à la température 

moyenne.

Appelez Masterbuilt pour obtenir un remplacement 1-800-489-1581. Consultez 

les instructions sur la manière d’accéder au contrôleur et de le remplacer.

L’appareil prend trop de 

temps pour chauffer

Température extérieure

Appareil branché au moyen d’une rallonge

Mauvaise connexion de l’élément

La porte ne ferme pas correctement

La cuvette d’eau n’est pas positionné 

correctement

Contrôleur défectueux

Des températures inférieures à 18 °C (65 °F) peuvent prolonger le temps de 

chauffage.
Branchez-le directement sur une source d’alimentation. Longueur maximale de 

la rallonge : 8 m (25 pi), calibre minimal : 12/3.
Débranchez la connexion et rebranchez-la. Consultez les instructions sur la 

manière d’accéder à l’élément et de le remplacer.
Fermez la porte et ajustez le crochet afin que tout le pourtour de la porte soit 

scellé.

Positionnez correctement la cuvette d’eau sur ses supports. Voir les étapes 

d’assemblage pour une installation correcte.
Appelez Masterbuilt pour obtenir un remplacement 1-800-489-1581. Consultez 

les instructions sur la manière d’accéder au contrôleur et de le remplacer.

Espace entre la porte et le 

fumoir

Alignement de la porte
La porte ne ferme pas correctement

Joint de porte endommagé

Ajustez les charnières.
Fermez la porte et ajustez le crochet afin que tout le pourtour de la porte soit 

scellé. Référence remarques impotantes sur l’utilisation du fumoir.
Appelez Masterbuilt pour obtenir une trousse de porte de rechange 1-800-489-1581.

Fuite de graisse à partir du 

fumoir

La porte ne ferme pas correctement

L’appareil n’est pas de niveau
Le plateau ramasse-gouttes n’est pas positionné 

correctement

Le bac à graisse est plein
Le tube de vidange est obstrué

Fermez la porte et ajustez le crochet afin que tout le pourtour de la porte soit 

scellé. Référence remarques impotantes sur l’utilisation du fumoir.
Positionnez l’appareil sur une surface de niveau.
Positionnez le plateau ramasse-gouttes afin que le trou de drainage du plateau 

et celui du fond du fumoir soient alignés.
Videz le bac à graisse et réinstallez-le sous le fumoir.
Nettoyez le tube de vidange.

Aucune fumée

Pas de copeaux de bois 
En raison de la température extérieure, l’élément 

ne reste pas allumé assez longtemps pour faire 

chauffer les copeaux de bois
Boîte à fumée endommagée

Ajoutez des copeaux de bois (voir le guide d’ajout de copeaux de bois).
1. Ouvrez complètement l’évent. 2. Ouvrez brièvement la porte afin de laisser 

la température du fumoir baisser d’environ 2.78 °C (5 °F) sous la température 

réglée, puis fermez la porte.
Appelez Masterbuilt pour obtenir un remplacement 1-800-489-1581.

Le contrôleur ne permet pas 

de régler la température

Contrôleur défectueux

Appelez Masterbuilt pour obtenir un remplacement 1-800-489-1581. Consultez 

les instructions sur la manière d’accéder au contrôleur et de le remplacer.

Le contrôleur ne permet pas 

de régler l’heure

Contrôleur défectueux

Appelez Masterbuilt pour obtenir un remplacement 1-800-489-1581. Consultez 

les instructions sur la manière d’accéder au contrôleur et de le remplacer.

Code d’erreur : ERR1, Err1, 

ErrF

La sonde du thermostat est endommagée ou 

présente un court-circuit

Appelez Masterbuilt pour obtenir un remplacement 1-800-489-1581.

Code d’erreur : ERR2, Err2,

001F, 310F

Le thermomètre à viande est endommagé ou 

présente un court-circuit

Appelez Masterbuilt pour obtenir un remplacement 1-800-489-1581. Consultez 

les instructions sur la manière d’accéder au contrôleur et de le remplacer.

Code d’erreur : ERR9

Contrôleur défectueux

Appelez Masterbuilt pour obtenir un remplacement 1-800-489-1581. Consultez 

les instructions sur la manière d’accéder au contrôleur et de le remplacer.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Содержание MES 340G

Страница 1: ...it El n mero de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad Mfg Date Serial Number Date de fabrication Num ro de s rie Fecha Fabricado N mero de serie Your model number Votre num ro de mod le Su n...

Страница 2: ...crete brick or rock Unit MUST be on the ground Do not place unit on tables or counters Do NOT move unit across uneven surfaces Do not use unit on wooden or flammable surfaces Do not leave unit unatten...

Страница 3: ...and may cause injury Wood tray is HOT when unit is in use Use caution when adding wood Be careful when removing food from unit All surfaces are HOT and may cause burns Use protective gloves or long st...

Страница 4: ...adding removing racks drip tray or water bowl Drip tray is only for the bottom of electric smoker Do not put drip tray on rack This may damage electric smoker Do not cover racks with metal foil This w...

Страница 5: ...glass plastic or ceramic cookware in unit Extreme cold temperatures may extend cooking times CLEAN AFTER EVERY USE This will extend the life of your smoker and prevent mold and mildew See HOW TO CLEA...

Страница 6: ...essence ou autres liquides gaz et vapeurs inflammables Placer l appareil sur une surface stable plate et non combustible telle que la terre battue le b ton la brique ou la pierre L appareil DOIT tre...

Страница 7: ...fournis par Masterbuilt Manufacturing LLC N est PAS recommand e et peut provoquer des blessures Le bac bois est CHAUD quand l appareil est en cours d utilisation Faire preuve de prudence en ajoutant...

Страница 8: ...e plaque gaz ou lectrique allum e ni proximit ni dans un four chaud Du combustible tel que des briquettes de charbon ou des granul s de chauffage ne doit pas tre utilis dans le fumoir lectrique Pour p...

Страница 9: ...s temp ratures extr mement froides peuvent prolonger les dur es de cuisson NETTOYER LE FUMOIR APR S CHAQUE UTILISATION pour prolonger sa dur e de vie et viter les moisissures Voir les instructions COM...

Страница 10: ...una superficie no combustible y estable tal como tierra concreto ladrillo o piedra La unidad DEBE estar sobre el suelo No coloque la unidad en mesas o mostradores NO mueva la unidad por superficies d...

Страница 11: ...por Masterbuilt Manufacturing LLC puesto que podr an causar lesiones La bandeja de madera est CALIENTE cuando la unidad est en uso Use precauci n cuando agregue madera Tenga cuidado cuando retire los...

Страница 12: ...o cerca a una hornilla el ctrica o de gas caliente o en un horno calentado El combustible como briquetas de carb n vegetal o perlas de calor no deben usarse en el ahumador el ctrico Para desconectar...

Страница 13: ...pientes de vidrio pl stico o cer mica en la unidad Las temperaturas extremadamente fr as pueden extender los tiempos de cocci n LIMPIE DESPU S DE CADA USO Esto extender la vida de su ahumador y evitar...

Страница 14: ...9 17 29 16 25 4 1 11 20 26 27 18 9 21 10 14 M6 Qty 16 Quantit 16 Cant 16 B ST4x12 Qty 2 Quantit 2 Cant 2 E M6x12 Qty 26 Quantit 26 Cant 26 A ST4x10 Qty 4 Quantit 4 Cant 4 F M6x25 Qty 4 Quantit 4 Cant...

Страница 15: ...r copeaux de bois Carcasa de trozos de madera 17 1 Right Side Panel Panneau de droite Panel lateral derecho 18 1 Left Side Panel Panneau de gauche Panel lateral izquierda 19 1 Water Bowl Cuvette d eau...

Страница 16: ...25 minutos El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada Algunos pasos del ensamblaje pueden ya estar completados debido a un preens amblaje en f brica DONOTRETURNTORETAILERforassemblyassi...

Страница 17: ...fumador X6 A 2 27 28 21 D X6 F X4 E X2 D A RU E F F E F F 30 Do not fully tighten screws until Step 5 is complete Ne pas serrer compl tement les vis jusqu ce que l tape 5 soit termin e No aprieta los...

Страница 18: ...18 3 4 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE X8 A B X8 25 26 18 17 X4 A H X2 D X4 C X2 H C D A B A RU RU x2 RE USE R UTILISATION REUTILIZAR...

Страница 19: ...e completamente los tornillos del soporte de la bandeja de grasa despu s de completar el paso 5 22 Slide lip of front panel under grease tray support brackets Glisser la l vre du panneau avant sous le...

Страница 20: ...20 7 8 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE G X4 5 9 10 G...

Страница 21: ...21 9 10 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 11 7 7 19 19...

Страница 22: ...22 11 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 20 20 24 29...

Страница 23: ...at probe button LED display will show internal temperature of meat Once meat probe button is released LED display will return to set temperature or set time To use light Press button to turn light on...

Страница 24: ...l with top rim of wood chip loader Turn handle clockwise in direction of arrow mark on smoker to unload wood Wood will drop into wood chip tray Turn handle counterclockwise to upright position and lea...

Страница 25: ...wood chip tray Once ashes are cold empty tray Tray should be cleaned out prior to and after each use to prevent ash buildup This is a smoker There will be a lot of smoke produced when using wood chip...

Страница 26: ...pour obtenir la lecture la plus pr cise Appuyez sur le bouton et tenez le enfonc l afficheur DEL indiquera la temp rature interne de la viande Une fois que vous aurez rel ch le bouton l afficheur DEL...

Страница 27: ...aiguille marqu e sur le fumoir Les copeaux de bois tombent dans le bac copeaux Tourner la poign e dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu la position verticale et laisser le chargeur co...

Страница 28: ...e fois les cendres refroidies vider le bac Le bac doit tre nettoy avant et apr s chaque utilisation afin d viter l accumulation de cendres Cet appareil est un fumoir L utilisation de copeaux de bois p...

Страница 29: ...onado el bot n la pantalla LED mostrar la temperatura interna de la carne Una vez que suelte el bot n la pantalla LED retornar a configuraci n de temperatura o configuraci n de tiempo Para usar la luz...

Страница 30: ...ecci n de la marca de la flecha en al ahumador para descargar la madera La madera caer en el cargador de trozos de madera Gire el asa hacia la izquierda hasta una posici n recta y deje el cargador de...

Страница 31: ...era Una vez que las cenizas est n fr as vac e la bandeja La bandeja debe limpiarse antes de y despu s de cada uso para evitar la acumulaci n de cenizas Este es un ahumador Se producir una gran cantida...

Страница 32: ...et appareil g n re utilise et peut mettre une nergie radiofr quence et peut s il n est pas install et utilis selon les consignes causer des interf rences nuisibles aux communications radios Cependant...

Страница 33: ...60 seconds for heating light to turn on Call Masterbuilt for replacement 1 800 489 1581 Reference Controller access replacement instructions Call Masterbuilt for replacement 1 800 489 1581 Element no...

Страница 34: ...Facts About Using Smoker Call Masterbuilt for replacement door kit 1 800 489 1581 Grease leaking from smoker Door not closed properly Appliance not level Drip pan not in proper location Grease tray i...

Страница 35: ...ge du b ti d fectueux R glez la temp rature et le temps attendez 60 secondes pour que le t moin de chauffage s allume Appelez Masterbuilt pour obtenir un remplacement 1 800 489 1581 Appelez Masterbuil...

Страница 36: ...porte ne ferme pas correctement L appareil n est pas de niveau Le plateau ramasse gouttes n est pas positionn correctement Le bac graisse est plein Le tube de vidange est obstru Fermez la porte et aju...

Страница 37: ...el tiempo espere 60 segundos para que la luz de calentamiento se encienda Llame a Masterbuilt para un reemplazo 1 800 489 1581 Consulte las instrucciones sobre acceso reemplazo del controlador Llame...

Страница 38: ...lt para un reemplazo del kit de la puerta 1 800 489 1581 Grasa fug ndose del ahumador La puerta no se cierra correctamente Unidad no nivelada La bandeja de goteo no est ubicada en un lugar apropiado L...

Страница 39: ...ter le lait et porter bullition Cuire 5 minutes jusqu paississement Incorporer le fromage la cr me jusqu ce que le m lange soit lisse Ajouter le sel et le poivre 3 Dans un grand bol m langer 1 tasse d...

Страница 40: ...oisson 63 C 145 F Porc 71 C 160 F Plats d oeufs 71 C 160 F Steaks et r tis de boeuf de veau ou d agneau 63 C 145 F Boeuf au sol veau ou agneau 71 C 160 F Volaille enti re Turquie Poulet Canard etc 74...

Страница 41: ...lt s maximum liability in any event shall not exceed the purchase price of the product paid by the original consumer purchaser Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or con...

Страница 42: ...de Masterbuilt dans tous les cas ne peut d passer le prix d achat de l article pay par le consommateur l acheteur d origine Certains tats certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou les rest...

Страница 43: ...reviamente La responsabilidad m xima de Masterbuilt en todos los casos no superar el precio de compra del producto que el cliente o comprador original pag Algunos estados no permiten la exclusi n o li...

Страница 44: ...ere to help Customer Service Service la client le Servicio de atenci n al cliente masterbuilt com contact Masterbuilt Manufacturing LLC 1 Masterbuilt Court Columbus GA 31907 masterbuilt 1 800 489 1581...

Отзывы: