background image

9

ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES 

CONTINUACIÓN DESDE LA PÁGINA 8

•  Conserve un extintor de incendios accesible en todo momento mientras opere la unidad.

•  Antes de cada uso, verifique todas las tuercas, tornillos y pernos para asegurarse que estén firmes 

y asegurados.

•  El uso de alcohol y de medicamentos con o sin receta pueden obstaculizar la habilidad del usuario 

de ensamblar correctamente u operar con seguridad la unidad.

• 

Mantenga a los niños y mascotas lejos de la unidad en todo momento. No 

 

PERMITA que los niños 

usen la unidad. Es necesaria una supervisión cercana si hay niños o mascotas en el área donde se 

usa la unidad.

•  NO permita que nadie realice actividades alrededor a esta unidad durante o después de su uso hasta 

que se haya enfriado.  

•  Evite golpear o chocar la unidad.

•  Nunca mueva la unidad cuando esté en uso. Deje que la unidad se enfríe completamente (

por 

debajo de los 115 °F (45 °C)) antes de moverla

 

o guardarla.

• La unidad está CALIENTE mientras está en uso y permanecerá CALIENTE por un cierto período 

de tiempo y durante el proceso de enfriamiento.  Tenga PRECAUCIÓN.

  

Use guantes/mitones de 

protección.

• 

No toque las superficies CALIENTES. Use las asas o las perillas.

•  No use perlas de madera.

•  Nunca use recipientes de vidrio, plástico o cerámica en la unidad. Nunca coloque utensilios vacíos 

en la unidad mientras esté en uso.

•  No se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Masterbuilt Manufacturing, 

LLC; 

  estos podrían causar lesiones.

•  El tazón de trozos de madera está CALIENTE cuando la unidad está en uso. Use precaución cuando 

agregue madera.

• 

Tenga cuidado cuando retire los alimentos de la unidad. Todas las superficies están CALIENTES y 

pueden causar quemaduras. Use guantes protectores o herramientas de cocina largas y robustas.

•  Siempre use la unidad en conformidad con todos los códigos contra incendios locales, estatales y 

federales aplicables.

• 

Deseche las cenizas frías colocándolas en papel aluminio, remojándolas en agua y desechándolas 

en

 

un contenedor no combustible.

•  No almacene la unidad con cenizas CALIENTES dentro de la unidad. Almacene únicamente cuando 

todas las superficies estén frías.

•  Guarde la unidad en interiores cuando no esté en uso, fuera del alcance de los niños.

• 

Cuando use artefactos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, 

incluyendo las siguientes:

  •  No enchufe el ahumador eléctrico hasta que esté completamente ensamblado y listo para usarse.

  •  Use únicamente un tomacorrientes eléctrico puesto a tierra aprobado.

  •  No use el artefacto durante una tormenta eléctrica.

  •  No exponga el ahumador eléctrico a la lluvia o al agua en ningún momento.

  •  Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o panel de control en 

agua u otro líquido.

  •  No opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, o si el artefacto se malogra o se ha 

dañado de alguna manera. Contacte al Servicio de atención al cliente de Masterbuilt si desea 

asistencia al 1-800-489-1581.

  • Los cables de alimentación desmontables más largos o cables de extensión pueden usarse si se 

tiene cuidado en su uso.

LAS ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES 

 

CONTINÚAN EN LA PÁGINA 10

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS 

GENERALES

Содержание MB20070210

Страница 1: ...ate Serial Number Date de fabrication Num ro de s rie Fecha Fabricado N mero de serie Your model number Votre num ro de mod le Su n mero de modelo MB20070210 MB20074218 MB20074318 MB21071012 MB2507551...

Страница 2: ...e clear and free from combustible materials such as gasoline and other flammable vapors and liquids Use unit on a level non combustible stable surface such as dirt concrete brick or rock Unit MUST be...

Страница 3: ...ood chip bowl is HOT when unit is in use Use caution when adding wood Be careful when removing food from unit All surfaces are HOT and may cause burns Use protective gloves or long sturdy cooking tool...

Страница 4: ...burner or in a heated oven Fuel such as charcoal briquettes or heat pellets are not to be used in electric smoker Always turn control knob to OFF before connecting to power outlet Always attach contr...

Страница 5: ...roussaille le papier ou la toile Gardez l appareil distance et libre de tout mat riau combustible comme l essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable Placez l appareil sur une surface stable plat...

Страница 6: ...l appareil est en cours d utilisation Faites preuve de prudence lors de l ajout de bois Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments de l appareil Toutes les surfaces sont CHAUDES et peuvent provo...

Страница 7: ...pas tre utilis dans le fumoir lectrique Mettez toujours le bouton de r glage sur la position OFF Arr t avant de rancher l appareil sur une prise de courant Fixez toujours le contr leur l appareil pui...

Страница 8: ...ededor del artefacto despejada y libre de materiales combustibles como gasolina y otros vapores y l quidos inflamables Use la unidad sobre una superficie no combustible y estable tal como tierra concr...

Страница 9: ...CALIENTE cuando la unidad est en uso Use precauci n cuando agregue madera Tenga cuidado cuando retire los alimentos de la unidad Todas las superficies est n CALIENTES y pueden causar quemaduras Use g...

Страница 10: ...carb n vegetal o perlas de calor no deben usarse en el ahuma dor el ctrico Siempre gire todas las perillas de control a OFF antes de conectarse al suministro de alimenta ci n Siempre conecte el contro...

Страница 11: ...internal temperature CLEAN AFTER EVERY USE This will extend the life of your smoker and prevent mold and mildew See HOW TO CLEAN AND STORE SMOKER instructions MASTERBUILT TIPS FOR SUCCESSFUL SMOKING T...

Страница 12: ...or other foods high in moisture little or no liquid is needed Be sure to clean smoker after each use Make sure your smoker is unplugged and completely cool For rack supports racks water bowl and drip...

Страница 13: ...EZ L APPAREIL APR S CHAQUE UTILISATION Cela en prolongera la dur e de vie de votre fumoir et vitera la formation de moisissures et de champignons Voir les instructions COMMENT NETTOYER ET ENTREPOSER L...

Страница 14: ...tilisez peu de liquide voire pas du tout Assurez vous de nettoyer le fumoir apr s chaque utilisation Assurez vous que le fumoir est d branch et compl tement froid Utilisez un d tergent vaisselle doux...

Страница 15: ...DESPU S DE CADA USO Esto extender la vida de su ahumador y evitar el moho y los hongos Ver las instrucciones SOBRE C MO LIMPIAR Y GUARDAR EL AHUMADOR CONSEJOS DE MASTERBUILT PARA EL AHUMADO CONSEJOS...

Страница 16: ...aluminio remoj ndolas en agua y desech ndolas en un contenedor no combustible Para el interior y exterior del ahumador simplemente limpie con un pa o h medo No use agentes de limpieza caseros Aseg res...

Страница 17: ...Estante 7 4 Leg Pied Pata 8 1 Element l ment Elemente 9 1 Door Porte de Puerta 10 1 Door Handle Poign e de porte Mango de la puerta 11 2 Side Handle Pied r glable avec vis Pata ajustable con tornillos...

Страница 18: ...c le produit El hardware no incluido en blister Este hardware viene pre empaquetado con el producto x12 1 AVANT L ASSEMBLAGE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ASSEMBLER L APPAREIL SUR UNE SUR...

Страница 19: ...19 16 10 9 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE A B B C C x4 x2 x1 11 A A 2 3 1 11...

Страница 20: ...20 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 4 5 12 4 3 1 1 6...

Страница 21: ...21 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 6 7 5 1 1 2...

Страница 22: ...lfunctioning Contact Masterbuilt at 1 800 489 1581 Unit takes excessive amount of time to heat up Unit plugged into an extension cord Set unit so an extension cord does not have to be used Door not cl...

Страница 23: ...9 1581 L appareil prend trop de temps pour chauffer Appareil branch au moyen d une rallonge Placez l appareil de telle fa on qu une rallonge n est pas n cessaire La porte ne ferme pas correctement Fer...

Страница 24: ...demasiado tiempo el calentar la unidad La unidad est conectada a un cord n de prolongaci n Coloque la unidad de manera que no sea necesario usar un cord n de prolongaci n La puerta no est correctament...

Страница 25: ...shipping Should Masterbuilt require return of component s in question for inspection Masterbuilt will be responsible for shipping charges to return requested item This warranty excludes property damag...

Страница 26: ...ou les composants lui soient retourn s pour inspection Masterbuilt assumera les frais de transport pour le retour du composant demand Cette garantie exclut les dommages mat riels dus au mauvais usage...

Страница 27: ...l propietario de los gastos de env o Si Masterbuilt requiere la devoluci n del o los componentes en cuesti n para su inspecci n Masterbuilt ser responsable de todos los cargos de env o para devolver e...

Страница 28: ...e here to help Customer Service Service la client le Servicio de atenci n al cliente masterbuilt com contact Masterbuilt Manufacturing LLC 1 Masterbuilt Court Columbus GA 31907 masterbuilt 1 800 489 1...

Отзывы: