background image

14

INSTRUCTIONS D’APPRÊTAGE

APPRÊTEZ LE FUMOIR AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

De la fumée peut apparaître pendant cette période, c’est normal. 

1. Assurez-vous que la cuvette d’eau est en place et NE CONTIENT PAS D’EAU. 
2. Réglez la température sur la valeur la plus élevée et faites fonctionner l’appareil pendant 3 heures. 
3. Pour finaliser l’apprêtage, lors des 45 dernières minutes, ajoutez une demi-tasse de copeaux de 

bois dans le bac à copeaux de bois.

4. Éteignez le fumoir et laissez-le refroidir. De la fumée peut apparaître pendant cette période. C’est 

normal.

COMMENT UTILISER LA CUVETTE D’EAU

1. Attendez que le fumoir atteigne la température souhaitée.
2. Remplissez le bol d’eau avec de l’eau, ou des liquides comme le jus de pomme ou d’ananas.

3. 

Vous pouvez également mettre dans l’eau des tranches d’oignon ou de fruit ou des fines herbes séchées 

pour imprégner vos aliments fumés de  

  saveurs subtiles.
Conseil : Pour le poulet et les autres aliments à forte teneur en humidité, utilisez peu de liquide, voire pas du 

tout.

•  Assurez-vous de nettoyer le fumoir après chaque utilisation. Assurez-vous que le fumoir est débranché et 

complètement froid. 

•  Utilisez un détergent à vaisselle doux pour les supports, les grilles, la cuvette d’eau et le bac à graisse. 

Rincez et séchez avec soin.  

•  Nettoyez fréquemment le bac à copeaux de bois afin de retirer toute accumulation de cendres, de résidus 

et de poussière.

•  Mettez au rebut les cendres froides en les enveloppant dans une feuille d’aluminium, puis en trempant le 

tout dans de l’eau avant de le jeter dans un récipient non combustible.

•  Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du fumoir en essuyant simplement les surfaces avec un chiffon humide. Ne 

pas utiliser de produit de nettoyage. 

 

Assurez-vous de bien sécher ces surfaces.

•  Après l’avoir nettoyé, rangez le fumoir dans un endroit sec et recouvert.
•  Lorsque vous ne vous en servez pas souvent et vous utilisez une housse, vérifiez votre fumoir 

périodiquement afin d’éviter la rouille et la corrosion dues à l’accumulation d’humidité.

VEILLEZ À TOUJOURS VOUS ASSURER QUE L’APPAREIL EST FROID AU 

TOUCHER 

AVANT DE LE NETTOYER ET DE LE REMISER.

COMMENT NETTOYER ET ENTREPOSER LE FUMOIR

Содержание MB20070210

Страница 1: ...ate Serial Number Date de fabrication Num ro de s rie Fecha Fabricado N mero de serie Your model number Votre num ro de mod le Su n mero de modelo MB20070210 MB20074218 MB20074318 MB21071012 MB2507551...

Страница 2: ...e clear and free from combustible materials such as gasoline and other flammable vapors and liquids Use unit on a level non combustible stable surface such as dirt concrete brick or rock Unit MUST be...

Страница 3: ...ood chip bowl is HOT when unit is in use Use caution when adding wood Be careful when removing food from unit All surfaces are HOT and may cause burns Use protective gloves or long sturdy cooking tool...

Страница 4: ...burner or in a heated oven Fuel such as charcoal briquettes or heat pellets are not to be used in electric smoker Always turn control knob to OFF before connecting to power outlet Always attach contr...

Страница 5: ...roussaille le papier ou la toile Gardez l appareil distance et libre de tout mat riau combustible comme l essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable Placez l appareil sur une surface stable plat...

Страница 6: ...l appareil est en cours d utilisation Faites preuve de prudence lors de l ajout de bois Soyez prudent lorsque vous retirez des aliments de l appareil Toutes les surfaces sont CHAUDES et peuvent provo...

Страница 7: ...pas tre utilis dans le fumoir lectrique Mettez toujours le bouton de r glage sur la position OFF Arr t avant de rancher l appareil sur une prise de courant Fixez toujours le contr leur l appareil pui...

Страница 8: ...ededor del artefacto despejada y libre de materiales combustibles como gasolina y otros vapores y l quidos inflamables Use la unidad sobre una superficie no combustible y estable tal como tierra concr...

Страница 9: ...CALIENTE cuando la unidad est en uso Use precauci n cuando agregue madera Tenga cuidado cuando retire los alimentos de la unidad Todas las superficies est n CALIENTES y pueden causar quemaduras Use g...

Страница 10: ...carb n vegetal o perlas de calor no deben usarse en el ahuma dor el ctrico Siempre gire todas las perillas de control a OFF antes de conectarse al suministro de alimenta ci n Siempre conecte el contro...

Страница 11: ...internal temperature CLEAN AFTER EVERY USE This will extend the life of your smoker and prevent mold and mildew See HOW TO CLEAN AND STORE SMOKER instructions MASTERBUILT TIPS FOR SUCCESSFUL SMOKING T...

Страница 12: ...or other foods high in moisture little or no liquid is needed Be sure to clean smoker after each use Make sure your smoker is unplugged and completely cool For rack supports racks water bowl and drip...

Страница 13: ...EZ L APPAREIL APR S CHAQUE UTILISATION Cela en prolongera la dur e de vie de votre fumoir et vitera la formation de moisissures et de champignons Voir les instructions COMMENT NETTOYER ET ENTREPOSER L...

Страница 14: ...tilisez peu de liquide voire pas du tout Assurez vous de nettoyer le fumoir apr s chaque utilisation Assurez vous que le fumoir est d branch et compl tement froid Utilisez un d tergent vaisselle doux...

Страница 15: ...DESPU S DE CADA USO Esto extender la vida de su ahumador y evitar el moho y los hongos Ver las instrucciones SOBRE C MO LIMPIAR Y GUARDAR EL AHUMADOR CONSEJOS DE MASTERBUILT PARA EL AHUMADO CONSEJOS...

Страница 16: ...aluminio remoj ndolas en agua y desech ndolas en un contenedor no combustible Para el interior y exterior del ahumador simplemente limpie con un pa o h medo No use agentes de limpieza caseros Aseg res...

Страница 17: ...Estante 7 4 Leg Pied Pata 8 1 Element l ment Elemente 9 1 Door Porte de Puerta 10 1 Door Handle Poign e de porte Mango de la puerta 11 2 Side Handle Pied r glable avec vis Pata ajustable con tornillos...

Страница 18: ...c le produit El hardware no incluido en blister Este hardware viene pre empaquetado con el producto x12 1 AVANT L ASSEMBLAGE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ASSEMBLER L APPAREIL SUR UNE SUR...

Страница 19: ...19 16 10 9 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE A B B C C x4 x2 x1 11 A A 2 3 1 11...

Страница 20: ...20 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 4 5 12 4 3 1 1 6...

Страница 21: ...21 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 6 7 5 1 1 2...

Страница 22: ...lfunctioning Contact Masterbuilt at 1 800 489 1581 Unit takes excessive amount of time to heat up Unit plugged into an extension cord Set unit so an extension cord does not have to be used Door not cl...

Страница 23: ...9 1581 L appareil prend trop de temps pour chauffer Appareil branch au moyen d une rallonge Placez l appareil de telle fa on qu une rallonge n est pas n cessaire La porte ne ferme pas correctement Fer...

Страница 24: ...demasiado tiempo el calentar la unidad La unidad est conectada a un cord n de prolongaci n Coloque la unidad de manera que no sea necesario usar un cord n de prolongaci n La puerta no est correctament...

Страница 25: ...shipping Should Masterbuilt require return of component s in question for inspection Masterbuilt will be responsible for shipping charges to return requested item This warranty excludes property damag...

Страница 26: ...ou les composants lui soient retourn s pour inspection Masterbuilt assumera les frais de transport pour le retour du composant demand Cette garantie exclut les dommages mat riels dus au mauvais usage...

Страница 27: ...l propietario de los gastos de env o Si Masterbuilt requiere la devoluci n del o los componentes en cuesti n para su inspecci n Masterbuilt ser responsable de todos los cargos de env o para devolver e...

Страница 28: ...e here to help Customer Service Service la client le Servicio de atenci n al cliente masterbuilt com contact Masterbuilt Manufacturing LLC 1 Masterbuilt Court Columbus GA 31907 masterbuilt 1 800 489 1...

Отзывы: