background image

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS  

ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ CONECTADO A UNA 

FUENTE DE ALIMENTACIÓN O A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE

© 2018 Pinnacle Climate Technologies, Inc.

Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano

 

3

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINÚA)

Los productos descritos en este manual son 

calentadores de aire forzado de fuego directo de 

gas propano. Los calentadores de aire forzado 

de propano están hechos expresamente para 

calefacción temporal de edificios en construcción, 

modificación o reparación. Fuego directo significa 

que todos los productos de combustión del 

calentador ingresan en el espacio calentado. Este 

aparato tiene una clasificación de 98% de eficiencia 

de combustión, pero produce pequeñas cantidades 

de monóxido de carbono.

¡LA INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO 

DE CARBONO PUEDE CONDUCIR  

A LA MUERTE!

PELIGRO

El monóxido de carbono es tóxico. Los seres 

humanos solo pueden tolerar pequeñas cantidades 

de monóxido de carbono, así que deben tomarse  

las medidas de precaución necesarias para 

suministrar una ventilación adecuada. No 

proporcionar la ventilación adecuada de acuerdo 

con este manual puede ocasionar la muerte.
Las personas con problemas respiratorios deben 

consultar con un médico antes de usar el calentador. 
Los primeros síntomas de envenenamiento por 

monóxido de carbono se parecen a los de la 

gripe. Los síntomas de ventilación inadecuada o 

envenenamiento por monóxido de carbono son:

Dolor de cabeza• Mareo• Náusea • Boca seca 

Dolor de garganta• Irritación de la nariz y los ojos

Si tiene alguno de estos síntomas:

¡SALGA AL AIRE LIBRE DE INMEDIATO!

 Haga 

revisar su calentador y compruebe que la ventilación 

sea la adecuada. Algunas personas se ven más 

afectadas que otras por el monóxido de carbono. 

Por ejemplo: mujeres embarazadas, personas con 

problemas pulmonares o cardíacos, anemia o bajo la 

influencia del alcohol o en grandes altitudes. 

PARA USO EN EXTERIORES. EL USO EN INTERIORES 

SÓLO SE PERMITE PARA: 

Calefacción temporal de 

edificios adecuadamente ventilados o estructuras 

en construcción, modificación o reparación. 

Proporcione una abertura de al menos tres pies 

cuadrados (0.28 m

2

) al aire exterior por cada 

100,000 Btu/h que genere el calentador. Consulte 

“Ventilación” en la página 9 para obtener más 

instrucciones. 

QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:

 

NO trate de encender el calentador.

 

Apague toda clase de flama abierta.

 

Cierre el suministro de gas del calentador.

 

Si continúa el olor, póngase en contacto con 

la empresa de gas o el departamento de 

bomberos de su localidad.

 

NO toque ni utilice interruptores de electricidad 

ni dispositivos eléctricos que pudieran provocar 

una chispa.

 

Llame inmediatamente a la empresa de gas 

desde el teléfono de un vecino. Siga las 

instrucciones de la empresa de gas.

 

Si no puede comunicarse con la empresa de 

gas, llame al departamento de bomberos. 

 

Solo una dependencia de servicio calificada 

puede hacer la reparación.

NUNCA almacene ni use gasolina ni otros vapores y 

líquidos inflamables en las cercanías de este aparato.

NUNCA almacene tanques de propano (LP) que no 

se encuentren conectados a este calentador en los 

alrededores del mismo.

NUNCA conecte el calentador a un suministro de 

gas no regulado.

NUNCA obstruya el flujo del aire de combustión y 

ventilación. (La parte frontal y posterior del calentador).

NUNCA use conductos en la parte frontal o 

posterior del calentador.

NUNCA modifique el calentador ni utilice un 

calentador que haya sido modificado.

NUNCA dé servicio, mueva ni manipule al calentador 

mientras está caliente o funcionando.

Mantenga todos los materiales combustibles lejos 

de este calentador.

Separación mínima entre el calentador y 

materiales combustibles

Lados

Superior

Frente

Atrás

24 pulg.  

(61 cm)

72 pulg. 

(183 cm)

96 pulg. 

(244 cm)

24 pulg.  

(61 cm)

ADVERTENCIA

¡RIESGO DE CONTAMINACIÓN 

DEL AIRE INTERIOR!

ADVERTENCIA

¡RIESGO DE QUEMADURAS, 

INCENDIO Y EXPLOSIÓN!

EL PROPANO ES UN GAS  

EXPLOSIVO.

PELIGRO

ADVERTENCIA

¡PRECAUCIÓN! CALIENTE 

MIENTRAS ESTÉ EN 

FUNCIONAMIENTO. NO LO TOQUE. MANTENGA 

A NIÑOS, ANIMALES, ROPA Y COMBUSTIBLES 

LEJOS DEL CALENTADOR. 

Содержание MH-375T-GFA-A

Страница 1: ...ATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THESE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES OR PRODUC...

Страница 2: ...ly ventilated enclosed spac es Never bring or store a propane cylinder indoors DANGER This heater is designed and approved for use as a construction heater in accordance with Standard ANSI Z83 7 2011...

Страница 3: ...ONLY FOR The temporary heating of adequately ventilated buildings or structures under construc tion alteration or repair Provide at least a three square foot 2 800 sq cm opening of outside air for eve...

Страница 4: ...heater Inspect the regulator hose assembly prior to each use of the heater If there is excessive abrasion or wear or if the hose is cut replace it with the proper assembly shown in the parts list pri...

Страница 5: ...Cord SPECIFICATIONS Model MH 375T GFA A BTU 225 375 000 Fuel Consumption Lbs hr 10 4 17 4 Maximum Operating Hours 11 5 Required Cylinder Lbs 100 Fuel Type Propane Heating Area Ft 2 9300 Air Flow CFM 1...

Страница 6: ...d Gas Cylinder Valve Outlets and Inlets Connections A safety relief valve having direct communications with the vapor space of the LP cylinder The heater must operate on vapor withdrawal from the oper...

Страница 7: ...n OFF position turn ON the LP cylinder valve and check for leaks with soap solution Checking For Leaks To check for leaks make up a 50 50 solution of dish soap and water Apply this solution to all gas...

Страница 8: ...mostat setting may be too low Turn thermostat to higher setting to start heater NOTE If the heater still does not start turn power switch to OFF position and wait 10 seconds for safety control to rese...

Страница 9: ...storage If for any reason the heater is to be stored indoors the tank MUST be disconnected from the LP cylinder and the cylinder stored outdoors in a well ventilated area out of the reach of children...

Страница 10: ...Technologies Inc Propane Forced Air Heater User s Manual 10 WIRING DIAGRAM white Blue Blue Black white Black Blue Blue Red Red Blue Blue Red white THERMOSTAT THERMAL SWITCH SPARK MODULE SOLENOID PCB...

Страница 11: ...p 3 Corroded electrode 1 Inspect module wire Re attach or tighten if loose Inspect spark module and replace if necessary Inspect all other electrical components 2 Set plug gap to 0 16 4 mm 3 Replace s...

Страница 12: ...BURNING CONNECTED TO A POWER SOURCE OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE 2018 Pinnacle Climate Technologies Inc Propane Forced Air Heater User s Manual 12 7 8 9 10 11 13 18 19 3 2 17 12 14 25 15 16 24...

Страница 13: ...0008 7 Burner Assembly 22 023 0005 8 Rear Plate Assembly 22 527 0001 9 Fan Assembly 22 514 0003 10 Motor Assembly 22 061 0018 11 Guard 22 101 0007 12 Nozzle 22 081 0006 13 Tubing Assembly 22 605 0005...

Страница 14: ...paid If Pinnacle Climate Technologies Inc finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in lieu of all other ex...

Страница 15: ...TELS LES MAT RIAUX DE CONSTRUCTION LE PAPIER OU LE CARTON UNE DISTANCE S CURITAIRE DE LA CHAUFFERETTE COMME RECOMMAND DANS LES PR SENTES INSTRUCTIONS NE JAMAIS UTILISER LA CHAUFFERETTE DANS DES ENDROI...

Страница 16: ...e clos qui n est pas ventil ad quatement Ne jamais apporter ou entreposer une bouteille de propane l int rieur DANGER Cette chaufferette est con ue pour les chantiers de construction en conformit avec...

Страница 17: ...tures ou des b timents bien ventil s en cours de construction de modification ou de r paration Une ouverture d un minimum de 2 800 cm sur l air ext rieur doit exister pour chaque 100 000 BTU h du r gi...

Страница 18: ...le r gulateur tuyau avant chaque utilisation de la chaufferette Si l abrasion ou l usure est excessive ou si le tuyau est coup le remplacer par l ensemble qui convient illustr dans la liste des pi ces...

Страница 19: ...ctrique SP CIFICATIONS Mod les n MH 375T GFA A BTU 225 375 000 Consommation de carburant kg h 17 4 Nombre maximal d heures de fonctionnement 11 5 Bouteille requise en kg 45 Type de carburant Propane S...

Страница 20: ...e robinets d vacuation pour bouteille de gaz Une soupape de s ret en communication directe avec l espace de vapeur de la bouteille La chaufferette doit fonctionner partir du gaz provenant de la boutei...

Страница 21: ...t de gaz est encore en position ferm e OFF ouvrir le robinet de la bouteille ON et v rifier pour d tecter toute pr sence de fuites avec une solution d eau savonneuse V rification des fuites Pour v rif...

Страница 22: ...e REMARQUE Si l appareil ne s allume toujours pas Placer l interrupteur la position d arr t OFF et attendre 10 secondes que le dispositif de s curit se r initialise Puis suivre toutes les instructions...

Страница 23: ...E ENTRETIEN Avant d entreposer la chaufferette toujours la d brancher de la bouteille de propane Si pour une raison quelconque la chaufferette est entrepos e l int rieur la bouteille DOIT absolument t...

Страница 24: ...instructions de la chaufferette air forc au propane 10 SCH MA DE C BLAGE Rouge Rouge Rouge Blanc Blanc Blanc Bleu Bleu Bleu Bleu Bleu Bleu Noir Noir THERMOSTAT THERMORUPTEUR MODULE TINCELLES SOL NO D...

Страница 25: ...ucune tincelle au niveau de l allumeur 2 cart de bougie incorrect 3 lectrode d fectueuse 1 V rifier le fil de l allumeur Rattacher ou serrer si desserr V rifier le module tincelles et remplacer au bes...

Страница 26: ...LLE BR LE OU QU ELLE EST BRANCH E UNE SOURCE D ALIMENTATION OU DE COMBUSTIBLE 2018 Pinnacle Climate Technologies Inc Manuel d instructions de la chaufferette air forc au propane 12 7 8 9 10 11 13 18 1...

Страница 27: ...5 8 Ensemble de la plaque arri re 22 527 0001 9 Ensemble du ventilateur 22 514 0003 10 Ensemble de moteur 22 061 0018 11 Protection 22 101 0007 12 Buse 22 081 0006 13 Tubage 22 605 0005 14 Cordon d al...

Страница 28: ...t d terminera s il est d fectueux Pinnacle Climate Technologies Inc r parera ou remplacera et retournera l article en port pay Si Pinnacle Climate Technologies Inc d termine que l article est dans un...

Страница 29: ...NSTRUCCI N PAPEL O CART N A UNA DISTANCIA PRUDENTE DEL CALENTADOR SEG N LO RECOMIENDAN ESTAS INSTRUCCIONES NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O PUEDAN CONTENER COMBUSTIBLES VOL TILES O...

Страница 30: ...en reas habitables residenciales ni en espacios cerrados con ventilaci n inadecuada Nunca ingrese o almacene un tanque de propano en espacios interiores PELIGRO Este calentador est dise ado y aprobado...

Страница 31: ...SO EN INTERIORES S LO SE PERMITE PARA Calefacci n temporal de edificios adecuadamente ventilados o estructuras en construcci n modificaci n o reparaci n Proporcione una abertura de al menos tres pies...

Страница 32: ...era antes de cada uso del calentador Si est demasiado desgastado o si la manguera est cortada reemplace con el conjunto correcto mostrado en la lista de piezas antes de usar el calentador Presi n de e...

Страница 33: ...N de modelo MH 375T GFA A BTU 225 375 000 Consumo de combustible Lb h kg h 10 4 17 4 Horas m ximas de funcionamiento 11 5 Lb kg requeridas del tanque 100 45 Tipo de combustible Propano Zona calentada...

Страница 34: ...tradas y salidas de v lvulas de tanques de gas comprimido Una v lvula de escape de seguridad con comunicaci n directa con el espacio de vapor del tanque de LP El calentador debe funcionar con recupera...

Страница 35: ...OFF apagado abra la v lvula del tanque de LP y revise que no haya fugas usando una soluci n de jab n Inspecci n de fugas Para verificar si hay fugas prepare una soluci n mitad detergente para platos y...

Страница 36: ...el calentador NOTA Si el calentador sigue sin encender gire el interruptor de encendido a la posici n de apagado OFF y espere 10 segundos para que se reinicie el control de seguridad Luego siga todos...

Страница 37: ...or del tanque de LP Si por cualquier raz n ha de almacenarse el calentador en un lugar bajo techo el tanque primero se DEBE desconectar del tanque de LP y almacenarlo en un rea exterior bien ventilada...

Страница 38: ...el usuario del calentador de aire forzado de propano 10 DIAGRAMA EL CTRICO Rojo Rojo Rojo Blanco Blanco Blanco Azul Azul Azul Azul Azul Azul Negro Negro TERMOSTATO INTERRUPTOR T RMICO M DULO DE CHISPA...

Страница 39: ...a en el m dulo 2 Separaci n de chispa incorrecta 3 Electrodo da ado 1 Inspeccione el alambre del m dulo Recon ctelo o apri telo si est suelto Revise el m dulo de chispa y reempl celo si es necesario R...

Страница 40: ...TRAS EST CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACI N O A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE 2018 Pinnacle Climate Technologies Inc Manual del usuario del calentador de aire forzado de propano 12 7 8 9 10 11 13 18 1...

Страница 41: ...8 Conjunto de la placa posterior 22 527 0001 9 Conjunto del ventilador 22 514 0003 10 Conjunto del motor 22 061 0018 11 Rejilla protectora 22 101 0007 12 Boquilla 22 081 0006 13 Conjunto de tuber as 2...

Страница 42: ...te Technologies Inc descubre que el art culo est en condiciones normales de funcionamiento o que no est defectuoso se devolver el art culo con el flete por cobrar Esta Garant a Limitada reemplaza a to...

Отзывы: