Master DH 712 P Скачать руководство пользователя страница 29

PŘED  POUŽITÍM  TOHOTO  ZAŘÍZENÍ  JE 

NUTNÉ DŮKLADNĚ SE SEZNÁMIT S NÁV-

ODEM  A  USCHOVAT  JEJ  PRO  BUDOUCÍ 

POUŽITÍ.

► 

1. FUNKCE

Toto  zařízení  je  určeno  k  vysoušení  vzduchu.  Kon

-

trola relativní vlhkosti probíhá průtokem  vzduchu přes 

zařízení, který způsobuje zkapalnění přebytku vlhkosti 

na chladicích částech. Kontakt se studeným povrchem 

způsobuje  zkapalnění  vlhkosti  ve  vzduchu.  Potom 

zkapalněná voda je bezpečně odvedená do zásobníku 

na vodu. Vysušený vzduch proudí výparníkem, v němž 

se  nepatrně  ohřívá,  a  potom  je  opětovně  veden  do 

místnosti, přičemž jeho teplota je nepatrně vyšší.

► 

2. UMÍSTĚNÍ

Nadbytek  vlhkosti  se  bude  šířit  po  celém  domě  stej

-

ným způsobem, jakým se šíří vůně v místnosti během 

vaření. Z tohoto důvodu musí být odvlhčovač umístěn 

tak, aby mohl pohlcovat vlhký vzduch v celém domě. 

Je zde možnost, pokud se na jednom místě vyskytne 

vážný problém, umístit odvlhčovač poblíž tohoto místa 

a potom jej přenést blíže k centrálnímu bodu.

Během ustavování odvlhčovače je třeba se ujistit, že je 

umístěn na rovném povrchu a z každé strany zařízení 

je 10 cm (4”) volného prostoru pro účinný průtok vzdu

-

chu.

Před  přemístěním  je  třeba  jej  odpojit  a  zásobník 

na vodu vyprázdnit.

Nedoporučuje se používat prodlužovací kabel, a proto 

je  třeba  se  ujistit,  že  se  zařízení  nachází  v  blízkosti 

zásuvky. V případě nutnosti použití prodlužovacího ka

-

belu je třeba se ujistit, že minimální průřez kabelu je 

1 mm². Během práce odvlhčovače v nutném případě 

musí  být  vnější  dveře  a  okna  zavřeny  pro  zajištění 

maximální účinnosti zařízení.

► 

3. DOPORUČENÍ PŘED POUŽITÍM

UPOZORNĚNÍ!

100*40 mm

Symboly nacházející se na zařízení mají následující význam:

 

► Zařízení  je  naplněno  propanem  R290.  Je  nutné 

bezpodmínečně dodržovat pokyny výrobce v oblasti obsluhy 

a oprav zařízení!

 

► Před spuštěním zařízení se důkladně seznamte s návo

-

dem k obsluze.

 

► Zařízení neinstalujte, nepoužívejte ani neskladujte v míst

-

nosti menší než 4 m

2

.

OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

 

► Zařízení musí být vždy v kolmé poloze.

 

► Po přepravě nebo překlopení zařízení (např. při čištění) 

vyčkejte po dobu 12 hodin, než jej opět zapnete.

 

► Zařízení umístěte na rovný podklad do svislé polohy (platí 

také během přepravy) a ve vzdálenosti alespoň 50 cm od jin

-

ých předmětů.

 

► Zařízení  nesmí  být  používáno  v  potenciálně  výbušném 

prostředí obsahujícím hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.

 

► Zařízení nepoužívejte v blízkosti vysoce hořlavých nebo 

výbušných  látek  či  paliv.  V  blízkosti  zařízení  nerozprašujte 

barvy,  čistící  prostředky,  insekticidní  přípravky  ani  podobné 

látky, protože by to mohlo způsobit deformaci platových částí 

nebo poškození elektroinstalace.

 

► Všechna cizí tělesa musí být ve větší vzdálenosti od 

otvorů pro přívod a odvod vzduchu.

 

► Napájecí  napětí  musí  být  shodné  s  tím,  které  je 

uvedeno na výkonovém štítku na zadní straně zařízení.

 

► Nepokládejte na měkké povrchy.

 

► Zajistěte,  aby  mezi  bočními  stranami  zařízení  a 

hořlavými,  teplo  vydávajícími  látkami  byla  mezera 

alespoň 300 mm.

 

► Jednotku  připojte  pouze  k  řádně  nainstalované 

a  dobře  dostupné  zásuvce,  z  níž  můžete  v  případě 

ohrožení rychle zástrčku vytáhnout.

 

► DBEJTE NA TO, ABY BYL VSTUP A VÝSTUP VZ

-

DUCHU VŽDY VOLNÝ.

 

► JEDNOTKU NEVYSTAVUJTE PŘÍMÉMU SLUNCI.

NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE

1... FUNKCE

2...

UMÍSTĚNÍ

3...

DOPORUČENÍ PŘED POUŽITÍM

4...

SOUČÁSTI

5... OBSLUHA

6...

ODVOD VODY

7...

ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ

8...

ZJIŠŤOVÁNÍ ZÁVAD

en

it

de

es

fr

nl

pt

da

fi

no

sv

pl

ru

cs

NL 

NO

PL 

RO

RU

SE

SI 

SK

UA 

SE

SI

SK

TR

UA

Содержание DH 712 P

Страница 1: ...A Via Gardesana 11 37010 Pastrengo VR Italy Dantherm S p A 11 37010 Dantherm Sp z o o ul Magazynowa 5A 62 023 G dki Poland Dantherm Sp z o o 5A 62 023 Dantherm LLC ul Transportnaya 22 ownership 2 1428...

Страница 2: ...kg 11 4 kg CO2 Eq 0 0001 GWP 3 Power supply Power Ampere consumption Moisture removal capacity Compressor Refrigerant Working range Water tank capacity Size WxDxH N W 230 V HFC H2O W L H RT 30 C RH 8...

Страница 3: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk zh Fig 6 Fig 5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 4: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk zh...

Страница 5: ...ufficiently close to a fixed mains socket If it is necessary to use am exten sion lead please ensure the diameter of the wires of the cable is at least 1 mm2 When the dehumidifier is in operation outs...

Страница 6: ...ays or other flammable cleaners on the unit Never pour or spray water over the unit Avoid the unit from splash Closely supervise any children and pets when the unit is in use CHILDREN SHALL NOT PLAY W...

Страница 7: ...ase refer to the rating label at the rear of the unit for correct voltage frequency 2 Press ON OFF button to turn on the unit The po wer indicator will light on and the compressor will start to work 3...

Страница 8: ...nting the production of bacteria The active carbon filter placed under the anti dust filter is not washable Its life span is variable and depends on the ambient conditions where the unit is used The f...

Страница 9: ...ATTENZIONE 100 40 mm I simboli collocati sull apparecchiatura hanno il seguente significato Dispositivo riempito con propano R290 Rispettare sem pre le indicazioni del fabbricante in merito all uso e...

Страница 10: ...mestici qualora si trovino nei pressi del dispositivo in funzione NON PERMETTERE AI BAMBINI DI GIOCARE CON IL DISPOSITIVO I bambini non potranno occuparsi della pulizia n della manutenzione del dispos...

Страница 11: ...per selezionare la modalit di lavoro fisso livello d umidit del 40 50 60 o del 70 Si accende un indicatore rela tivo per un dato valore 4 Premere il pulsante TIMER OROLOGIO per impostare il tempo di...

Страница 12: ...ituito se necessario CONSERVAZIONE Se l impianto non usato per lungo tempo bisogna speg nerlo Filo di allimentazione deve esser scollegato e pulito Svuotare completamente il contenitore acqua ed asci...

Страница 13: ...sollten bei Notwendigkeit die Au ent ren und Fenster geschlossen bleiben und die maxi male Leistungsf higkeit des Ger tes zu sichern 3 EMPFEHLUNGEN VOR DEM ERSTBE TRIEB ACHTUNG 100 40 mm Die auf dem G...

Страница 14: ...man in keinem Fall den Stecker benutzten Man muss immer den Schalter auf dem Bedienungsfeld benutzten Bevor das Ger t verstellt oder verschoben wird muss man es erst ausschalten und den Wasserbeh lter...

Страница 15: ...lter 7 Griff 5 BEDIENUNG Bedienungsfeld FIG 3 1 Versorgungsanzeige 2 Ein Aus Taste Energieversorgung 3 Wasserstandanzeige 4 Feuchtigkeitstaste 5 Betriebsanzeiger Dauerbetrieb Feuchtigkeit 40 50 60 70...

Страница 16: ...erhindert Vermehrung der Bakterien Der Aktivkohlefilter befindet sich hinter dem Staubfilter und im Gegensatz zu ihm ist er nicht abwaschbar Die Haltbar keit des Aktivkohlefilters h ngt von den Umgebu...

Страница 17: ...ler der er anbragt p apparatet har f lgende betyd ning Apparatet er fyldt med Propan R290 F lg producentens anvisninger vedr rende apparatets betjening og reparatio ner L s manualen grundigt inden app...

Страница 18: ...df re reng ring og vedligeholdelse p ap paratet uden opsyn fra voksne Apparatet skal ikke efterlades uden opsyn n r det k rer Tr k ikke apparatet i str mledningen S rg for at stik og stikd se er place...

Страница 19: ...timer p samme tid enheden vil arbejde konstant i 3 timer v lg 1H 2H og 4H timer hvo refter enheden vil arbejde i 7 timer Det maksimale antal arbejdstimer er s ledes 15 timer n r alle 4 timeindikatorer...

Страница 20: ...es og opbevares p et sted hvor det ikke uds ttes for sollys 8 FEJLFINDING APPARATET VIRKER IKKE Er apparatet tilsluttet til netv rket Er el forsyningen i huset Er rumtemperaturen p 5 C eller st rre en...

Страница 21: ...pewni jak najwi ksz wydajno urz dzenia 3 ZALECENIA PRZED U YCIEM UWAGA 100 40 mm Symbole umieszczone na urz dzeniu maj nast puj ce znaczenie Urz dzenie jest wype nione propanem R290 Bezwzgl dnie przes...

Страница 22: ...li na robaki lub innych atwopalnych rodk w czyszcz cych W adnym wypadku urz dzenia nie wolno polewa lub spryskiwa wod Chroni urz dzenie przed zachlapaniem Nadzorowa dzieci i zwierz ta domowe przebywaj...

Страница 23: ...przycisk ustawienia wilgotno ci aby wybra tryb pracy sta y poziom wilgotno ci 40 50 60 lub 70 Za wieci si odpowiedni wska nik dla danej warto ci 4 Naci nij przycisk TIMER aby ustawi oczekiwany czas pr...

Страница 24: ...w razie potrzeby PRZECHOWYWANIE Je eli urz dzenie nie jest u ywane przez d u szy okres cza su nale y je wy czy Kabel zasilaj cy nale y od czy i oczy ci Nale y ca kowicie opr ni zbiornik wodny i wytrze...

Страница 25: ...1 2 10 4 1 2 3 100 40 mm R290 4 2 12 50 1 2 3 4 5 6 7 8 en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA...

Страница 26: ...300 en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA...

Страница 27: ...3 4 FIG 2 5 6 7 5 FIG 3 1 2 ON OFF 3 4 5 40 50 60 70 6 7 1 2 ON OFF 3 40 50 60 70 4 TIMER 4 1H 2H 4H 8H 4 1H 2H 3 1H 2H 4H 7 15 4 5 ON OFF 6 PRE SET ON OFF 2H 2 6 en it de es fr nl pt da fi no sv pl r...

Страница 28: ...1 5 2 11 6 3 4 7 FIG 4 1 2 8 5o C 32o C ON OFF en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA...

Страница 29: ...ach zej c se na za zen maj n sleduj c v znam Za zen je napln no propanem R290 Je nutn bezpodm ne n dodr ovat pokyny v robce v oblasti obsluhy a oprav za zen P ed spu t n m za zen se d kladn seznamte s...

Страница 30: ...ypnut za zen se v dn m p pad nem pou vat z str ka V dy je t eba pou vat sp na na ovl dac m panelu Nesm se pou vat rozpra ova e proti hmyzu nebo jin lehce ho lav materi ly Za zen se nesm v dn m p pad p...

Страница 31: ...40 50 60 70 6 Signalizace pr ce asova e 7 Tla tko HODINY OBSLUHA 1 P stroj zapojte do spr vn elektrick z suvky Zkontrolujte hodnoty nap t frekvence na v robn m t tku p stroje 2 Pro spu t n p stroje s...

Страница 32: ...ln ivotnost uhl ko v ho filtru z vis na podm nk ch prost ed ve kter m se p stroj pou v Filtr je nutno pravideln kontrolovat a v p pad pot eby m nit SCHOVA Pokud za zen nebude del dobu pou v no je t eb...

Страница 33: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk zh...

Страница 34: ...del contenedor con las ruedas tachado con una cruz significa que el producto est tutelado por la Directiva europea 2012 19 UE Se ruega informarse acerca del sistema local de recogida selectiva para lo...

Страница 35: ...kvalitet som kan tervinnas och teranv ndas N r ett klisterm rke med en symbol med verkorsad soptunna med hjul sitter p produkten betyder detta att produkten r skyddad av Eu direktiv 2012 19 UE Vi ber...

Страница 36: ...dom Pravilnim odbacivanjem proizvoda sprije it ete mogu e negativne posljedice za okoli i za zdravlje ljudi lt GAMINIO SUNAIKINIMAS is gaminys buvo sukurtas ir pagamintas i auk tos kokyb s med iag bei...

Страница 37: ...bkov Dodr ujte miestne predpisy a nelikvidujte star produkty spolu s be n m komun lnym odpadom Spr vna likvid cia v robku pom e predch dza mo n m negat vnym dopadom na ivotn prostredie a udsk zdravie...

Страница 38: ...___________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Страница 39: ...___________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Отзывы: