Master DF 48 P Скачать руководство пользователя страница 6

►►

WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SI-

CHERHEIT

ACHTUNG:  LESEN  SIE  BITTE  SORGFÄLTIG  ALLE 

ANWEISUNGEN  VOR  DER  INBETRIEBNAHME  DES 

VENTILATORS.

Der Ventilator darf nur gemäß der vorliegenden Anweisung ge-

braucht werden.

►► 

1. Kontrollieren Sie, dass das Stromversorgungskabel un-

versehrt ist. Wenn die Gerätezuleitung beschädigt ist, sollte Sie 

vorsichtshalber beim Hersteller oder bei einem Kundendienst 

ausgetauscht  werden.  DenAustausch  kann  auch  eine  qualifi

-

zierte Person durchführen. Stellen Sie sicher, dass die elektri-

schen Eigenschaften der Steckdose mit den in der Bedienungs-

anleitung oder auf dem Typenschild angegebenen Werten über-

einstimmen

►► 

2. Wenn der Ventilator in der Nähe von Kindern, älteren Per-

sonen oder Tieren betrieben wird, muss besondere Aufmerk-

samkeit gewidmet werden.

►► 

3. Nach dem Gebrauch, vor Wartungsarbeiten oder Verstel-

len muss der Ventilator ausgeschaltet werden.

►► 

4. Finger oder Gegenstände nicht unter die Haube des Ven-

tilators stecken.

►► 

5. Der Ventilator darf nicht in Räumen, in denen Benzin, Far-

ben oder andere leichtentzündliche Flüssigkeiten verwendet 

oder gelagert werden, betrieben werden.

►► 

6. Den Ventilator nicht in der Nähe von offenen Flammen, 

Kochoder Heizgeräten aber auch heißen Flächen aufstellen.

►► 

7. Der Ventilator ist nicht für den Einsatz in nassen oder 

feuchten Räumen geeignet. Den Ventilator darf nicht so aufge-

stellt werden, dass er in eine Badewanne oder in einen anderen

Wasserbehälter hineinfallen kann.

►► 

8. Der Ventilator ist immer auf einer geraden und trockenen 

Fläche aufzustellen.

►► 

9. Man darf nicht zulassen, dass das Speisekabel von der 

Tischoder Thekenkante herunterhängt.

►► 

10. Das Speisekabel ist so zu platzieren, dass Stolpergefahr

vermieden wird.

►► 

11. Das Speisekabel darf nicht unter dem Teppich oder

Teppichboden gelegt werden.

►► 

12. Um das Gerät von der Stromquelle zu trennen soll man 

an den Stecker greifen und ihn aus der Steckdose herauszie-

hen. Man darf nicht an dem Kabel ziehen.

►► 

13. Der Ventilator darf nicht im Freien benutzt werden.

►► 

14. Der Ventilator darf nicht betrieben werden, wenn die Ab-

deckung falsch montiert ist.

►► 

15. Der Ventilator darf während des Betriebs nicht abgedeckt

werden.

►► 

16. Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.

►►

GEBRAUCHSANWEISUNG

Um den Luftstrom nach oben oder nach unten zu richten ist der 

Ventilatorkopf mit der Hand entsprechend zu fixieren.

Regelung der Luftgeschwindigkeit: Um die gewünschte Luftge

-

schwindigkeit einzustellen, stellen Sie den SCHALTER auf Po-

sition I LOW oder II HIGH um.

 

1. Der Lüfter ist ein Riemengetriebe zur Übertragung der 

Kraft vom Motor auf den Propeller ausgestattet. Sollte der Rie-

men an den Riemenscheiben locker werden, ist er anzuspan-

nen.

 

2. Der Ventilator ist mit einem automatischen Schalter, der 

beim Überhitzen einer Leitung das Gerät ausschaltet, ausge-

stattet. Sollte es vorkommen, ist das Gerät unverzüglich vom 

Stromnetz zu trennen.

►►

REINIGUNG

 

1. Vor der Reinigung ist der Ventilator vom Stromnetz zu 

trennen.

 

2. Benutzen Sie ein weiches Lappen um das Gerät vom 

Staub zu reinigen. Sollte der Ventilator stark beschmutzt wer-

den, verwenden Sie ein nasses Tuch und wischen Sie das Gerät 

trocken. Verwenden Sie keine Detergens, Reinigungsmittelzer-

stäuber oder sonstige Chemikalien, da die Plastikteile beschä-

digt werden.

 

3. Der Ventilator ist in der mitgelieferten Verpackung in ei-

nem belüfteten und trockenen Raum zu lagern.

 

4. Die Antriebslager sind verschlossen und bedürfen keiner 

zusätzlichen Schmierung.

ACHTUNG

Der Ventilator darf nicht betrieben werden, wenn die Leitung 

oder der Stecker nach einer Störung, Runterfallen oder Beschä-

digung des Gerätes defekt ist. Keine Verlängerungskabel ver-

wenden!

Um die Brandgefahr oder Gefährdung durch elektrischen Schlag 

zu vermeiden, darf der Ventilator mit einem festen Geschwindig-

keitsregler gebraucht werden.

ACHTUNG

Das Gerät wird automatisch betrieben – um Verletzungsgefahr 

zu vermeiden, ist das Gerät vor Wartungsarbeiten vom Strom-

netz zu trennen.

Dieses Gerät ist für Benutzer mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche 

Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine ange-

messene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung 

des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. 

Kinder sollten dieses Gerät nicht benutzen. Achten Sie darauf, 

dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

ZUSAMMENFASSUNG DER ABSCHNITTE

1... WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT

2... GEBRAUCHSANWEISUNG

3... REINIGUNG

en

it 

de 

es 

fr 

nl 

da 

fi 

no 

sv 

pl 

ru 

cs 

hu 

sl 

hr

lt 

lv

et

ro

sk 

bg

uk 

Содержание DF 48 P

Страница 1: ...EDIENUNGS UNDWARTUNGSANLEITUNG MANUALDEINSTRUCCIONESPARAELUSOYMANTENIMIENTO MANUELD UTILISATIONETDEMAINTENANCE HANDLEIDINGVOORGEBRUIKENONDERHOUD VEJLEDNINGOMBRUGOGVEDLIGEHOLDELSE K YTT JAHUOLTO OHJE H...

Страница 2: ...TEKNISET TIEDOT DONN ES TECHNIQUES TECHNICAL DATA TEHNI KI PODACI M SZAKI ADATOK DATI TECNICI TECHNINIAI DUOMENYS TEHNISKIE DATI TECHNISCHE GEGEVENS TEKNISKE DATA DANE TECHNICZNE DADOS T CNICOS INFORM...

Страница 3: ...lt lv et ro sk bg uk SE SI SK TR UA FIGURAT OBR ZKY ABBILDUNGEN TEGNINGER JOONISED IM GENES KUVAT DESSINS PICTURES CRTE E RAJZOK FIGURE PIE INIAI Z M JUMI TEKENINGEN REGNINGER RYSUNKI DESENHOS DESENE...

Страница 4: ...downward Tilt the fan head to the desired angle by hand easily Air speed control Turn the SWITCH to I LOW or II HIGH position to set the ap propriate air speed 1 The ventilator is fitted with a belt t...

Страница 5: ...il flusso di aria in alto o In basso Usando la mano inclinare la testina del ventilatore sotto l angolo desiderato Con trollo di velocit spostare il COMMUTATORE nella posizione I LOW oppure II HIGH p...

Страница 6: ...das Ger t nicht ohne Aufsicht in Betrieb GEBRAUCHSANWEISUNG Um den Luftstrom nach oben oder nach unten zu richten ist der Ventilatorkopf mit der Hand entsprechend zu fixieren Regelung der Luftgeschwin...

Страница 7: ...a dirigir la corriente del aire hacia arriba o hacia abajo Mue ve la cabeza del ventilador con la mano para hasta ngulo de seado Control de velocidad Gira el interruptor en la posici n I LOW o II HIGH...

Страница 8: ...a t te du ventilateur sous l angle souhait Contr le de vitesse mettre le commutateur la position I LOW ou II HIGH pour obtenir une vitesse de l air appropri e 1 Le ventilateur est quip d une courroie...

Страница 9: ...trole Schakel de SCHAKELAAR naar positie I LOW of II HIGH door om de juiste luchtsnelheid te krijgen 1 De ventilator is voorzien van een riemaandrijving voor overbrenging van de motoraandrijving naar...

Страница 10: ...p eller ned B j ventilator ho vedet med h nden til den nskede vinkel Hastighedskontrol S t OMSKIFTEREN til I LOW eller II HIGH position for at opn den rigtige lufthastighed 1 Ventilatoren er udstyret...

Страница 11: ...tinta ilman valvontaa K YTT OHJE Ilmavirran yl s tai alasp in asettamiseksi Kallista puhalti men p haluttuun kulmaan Nopeuden s t Aseta KYTKIN I LOW tai II HIGH asen toon ilmavirran nopeuden s t misek...

Страница 12: ...Hell viftehodet i n sket vinkel Hastighetskontroll Sett BRYTEREN p I LOW eller II HIGH for f riktig lufthastighet 1 Viften er utstyrt med en remdrift som overf rer driften fra motoren til propellen D...

Страница 13: ...ler II HIGH f r att erh lla en l mplig lufthastighet 1 Fl kten r utrustad med en remtransmission vars syfte r att verf ra driften ifr n motorn till propellern Om det upp kommer remslirning p remhjulen...

Страница 14: ...Nie pozostawia w czonego wentylatora bez nadzoru INSTRUKCJA U YTKOWANIA Aby skierowa strumie powietrza w g r lub w d Pochyl r k g owic wentylatora pod wybranym k tem Kontrola pr dko ci Prze cz PRZE CZ...

Страница 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 I LOW II HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3 en it de es fr nl da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk...

Страница 16: ...montovan m kry tem 15 Spu t n ventil tor ni m nezakr vejte 16 Spu t n ventil tor nenech vejte bez dozoru N VOD K OBSLUZE Pro nastaven proudu vzduchu nahoru nebo dol Hlavu ventil toru oto te rukou ve z...

Страница 17: ...ram felfel vagy lefel ir ny t s hoz D ntse a ventil tor fej t k zzel a k v nt sz gbe Sebess g szab lyoz s Kapcsold t a KAPCSOL T a I LOW vagy a II HIGH ll sba a megfelel sebess g leveg raml s rdek ben...

Страница 18: ...ABO e elite pretok zraka usmeriti gor ali dol z roko nagnite glavo ventilatorja dokler ne dose ete elenega kota Kontrola hitrosti e elite dose i ustrezno hitrost zraka pre klopite GUMB v pozicijo I LO...

Страница 19: ...e ventilator u slu aju nepravilno montirane za titne mre e 15 Nemojte pokrivati ventilator tijekom rada 16 Ne ostavljajte ventilator bez nadzora za vrijeme rada UPUTE ZA KORI TENJE Usmjeravanje toka z...

Страница 20: ...i auk tyn arba emyn Pakreipki te ranka ventiliatori norimu kampu Grei io kontrol Nor dami pasirinkti oro greit perjunkite SWIRT I LOW arba II HIGH pad t 1 Ventiliatorius turi dir in pavar kuria j ga p...

Страница 21: ...Lai novirz t gaisa str vu uz aug u vai uz apak u Ar roku nolieciet ventilatora galvi u uz vajadz gu le u truma kontrole P rsl dziet P RSL DZ JU uz poz ciju I LOW vai II HIGH lai noteikt attiec gu gai...

Страница 22: ...tavat ventilaatorit j relvalveta KASUTAMISJUHEND huvoolu suunamiseks les v i alla Keerake k ega venti laatori pead soovitud suunas hu kiiruse juhtimine hu sobiva kiiruse seadmiseks keera L LITI asendi...

Страница 23: ...ventilatorul care este n sta re de func ionare INSTRUC IE DE UTILIZARE Pentru a direc iona jetul de aer n sus sau n jos Apleca i cu m na capul ventilatorului la unghiul ales Controlul vitezei Comuta i...

Страница 24: ...nech vajte zapnut ventil tor bez dozoru U VATE SK POKYNY Postup regul cie smeru pr du vzduchu hore alebo dole Ruko nach lime hlavu ventil tora vo vybranom smere Nastavenie r chlosti Presu te PREP NA d...

Страница 25: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 I LOW II HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3 en it de es fr nl da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk...

Страница 26: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 I LOW II HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3 en it de es fr nl da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk...

Страница 27: ...wij verklaren dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia PTdeclaramos que RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo d...

Страница 28: ...mete likvideerimise kohta See seadmel olev m rk informeerib et tegemist on elektrooniliste v i elektriseadmetega mida p rast l plikku kasutamist ei tohi hoida koos teiste j tmetega Kasutatud elektroon...

Страница 29: ...elato dalla Direttiva Europea 2002 96 EC Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici Rispettare le norme locali in vigore e non...

Страница 30: ...illsammans med ditt normala hush llsavfall Korrekt sophantering av din gamla produkt kommer att hj lpa till att f r naturen och m nniskors h ls SI Kon no odvajanje generatorja Ta generator toplega zra...

Страница 31: ..._______________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ___________________________________________________________...

Страница 32: ..._______________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ___________________________________________________________...

Страница 33: ..._______________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ___________________________________________________________...

Отзывы: