background image

7

von angeschlossenen ‚Slave‘ Modulen 

werden die Daten per Funk übertragen. 

Zur Versorgung des Rückmelders wird 

dann eine zusätzliche Spannungsver-

sorgung von 10..24V AC benötigt. (z.B. 

Gleisspannung). 

2.2. Funktionsarten 

(nur für DiMAX-Bus)

Programmierung  der Funktionsarten 

siehe Anhang 2.

2.2.1. Flankensteuerung

Jedes Schließen eines Kontaktes löst 

den zugehörigen Befehl aus. Das Öffnen 

hat keine Auswirkung.

2.2.2. Pegelsteuerung

Jedes schließen eines Kontakts löst 

einen „a-Befehl“ aus. Jedes öffnen einen 

„b-Befehl“. Der zugehörige „b-Eingang“ 

arbeitet automatisch auf der A1 

(z.B. bei Adresse 10 ist der „b-Eingang“ 

11). Mit dieser Funktion lassen sich ein-

fache Weichenschaltpulte für 8 Weichen 

pro Modul realisieren. Auch einfache 

Gleisbelegtmelder ohne Spannungser-

kennung sind so möglich.

Beispiel: Eingang „1a“ sendet „1a“ 

beim Schließen und „1b“ beim Öffnen. 

Der zugehörige Eingang „1b“ sendet 

„2a“ beim Schließen und „2b“ beim 

Öffnen.

The data from the connected slave mod-

ules will be transmitted as well. For the 

wireless operation the feedback module 

requires an additional power source of 

10…24 Volts AC (e.g. track power).

2.2. Types of Function 

(DiMAX bus only)

For programming the types of function 

see attachment 2.

2.2.1. Flank Control

A command is released every time 

a contact is closed. On opening the 

contact no action is triggered.

2.2.2. Level Control

Every time a contact closes an “a-com-

mand” is triggered. Every time a contact 

opens, a “b-command” is released.  

The associated “b-input” works 

automatically on a1 (e.g. if the 

address is 10, the b-input is on address 

11). This function facilitates an easy 

setup for a switch control board for 8 

switches per module. Thus a simple 

type train detection can be set up.

For example: output 1a sends “1a” 

when the contact closes and “1b” on 

opening. The respective contact „1b“ 

sends „2a“ when closed and „2b“ 

when opened.

Содержание DiMAX

Страница 1: ...DiMAX Rückmeldemodul 280R DiMAX Feedback Module 280R Art Nr Item No 8170001 Version 2 0 ...

Страница 2: ...r führen Sie bei Bedarf ein Update durch 1 1 Funktionsumfang Rückmeldemodul mit 8 Kontaktein gängen Bis zu 4096 Kontaktadressen nutzbar bis zu 512 bei LGB MZS II 1 General Information The feedback module recognizes events on model railroad layouts e g the arrival of a train on a specific track or the feed back signal of a switch The module monitors 8 contact inputs In case of a change in the condi...

Страница 3: ...ker dort passt kann zur Zerstörung führen Auslieferungszustand DiMAX Bus ID2 11 Kontakt 1 4 a b Usable on Massoth DiMAX bus or LGB MTS II bus Additional modules can be interconnected in master slave operation Easy programming by CV setting Ready to be connected to the track contact 8420502 or train detection module 8170501 Equipped with an interface to con nect to a DiMAX wireless receiver for wir...

Страница 4: ...e Somit lassen sich zum Beispiel einfache Weichenschaltpulte realisieren 2 1 Connectors 2 1 1 Contact and Switching Inputs Track contacts switches and push but tons must be connected to the module zero potential IE they must not be connected to another power source at the same time for proper powering up of that component We recommend utilizing Massoth 8420502 track contacts It is powered by the t...

Страница 5: ... für Bus Master Slave dürfen auf keinen Fall vertauscht werden Abb 2 2 1 2 Bus Connection Using the provided bus cable the feedback module may be connected directly to a DiMAX or LGB MTS central station DiMAX or LGB bus will be configured with CV 1 3 NOTE The terminals for bus master slave must not be mixed up Illustr 2 Abbildung 1 Kontakt und Schalteingänge Illustration 1 Contact and Switching In...

Страница 6: ... von dem Rückmelder per Funk zu einem Empfänger gesendet werden Auch 2 1 3 Master Slave Operation Up to four modules may be operated as slaves at the same time in connection with a master unit The slave modules send their data to the master unit They do not need an ID The master uses its ID to relay the commands from the slaves to the central station The slave bus allows mixed operation with LGB 5...

Страница 7: ...chließen und 1b beim Öffnen Der zugehörige Eingang 1b sendet 2a beim Schließen und 2b beim Öffnen The data from the connected slave mod ules will be transmitted as well For the wireless operation the feedback module requires an additional power source of 10 24 Volts AC e g track power 2 2 Types of Function DiMAX bus only For programming the types of function see attachment 2 2 2 1 Flank Control A ...

Страница 8: ...mieren CV Lesen und Register Programmieren Somit 2 2 3 Direction Sensitive Triggering The driving direction may be detected if two reed contacts are positioned one af ter another In case b is triggered first and thereafter a an a is sent for the driving direction In case a is triggered first and b thereafter a b is sent for the opposite driving direction 2 2 4 Train Detection Mode Connection from ...

Страница 9: ...l 512 Kontakte 256 Kontakt nummern mit je zwei Richtungen nutzbar facilitates a programming of older LGB components For programming a short circuiting bridge must be installed see illustr 3 or a programming approval needs to be set in CV 6 77 which can only be used if the bus connection is not plugged in If the Bus Cable is con nected programming is not possible 3 1 Programming with LGB MTS Operat...

Страница 10: ...Auswahl Die einzelnen Programmierwerte entnehmen sie bitte der anhängenden CV Liste CV 1 0 CV 1 contact Define the number of the first contact pair a numbering of the remaining contact will occur automatically Programming is done in groups of four e g 1 contacts 1 4 5 5 8 Two contacts are considered a group which uses a common number with the extensions a b The first 128 numbers may be used to con...

Страница 11: ...gestartet Konfiguration CV 55 65 75 85 siehe Anhang 2 Erweiterung zum Anschluss von Belegtmeldern oder Nutzung von richtungsabhängigen Auslösungen ID CV 2 Each component on the DiMAX bus must have its own ID 11 20 Multiple use of the same ID will cause a malfunction Contact Addresses CV 51 52 61 62 71 72 81 82 Every contact pair may be pro grammed with it s own contact number You may use contact a...

Страница 12: ... Update angeschlossen werden Weitere Informationen zum Update finden sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes 3 3 Reset to Manufacturers Default Settings A reset to the manufacturer s basic set ting may be accomplished by setting CV 7 to value 55 3 4 Firmware Update The DiMAX Feedback Module may be updated at any time This ensures easy usage of future functions For updating the DiMAX ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...ennung 123 Hersteller Massoth 50 Entprellzeit 20 1 20 Kontaktsperrzeit nach Auslösung Entprellung 0 1 2 0 Sekunden 51 Kontaktnr 1a b 0 1 2048 CV 51 hohes Byte der Adresse CV 52 tiefes Byte der Adresse Im Anhang 1 finden sie die Berechnung der beiden CV s 52 Kontaktnr 1a b 1 53 Zeitverzögerung 1a 0 1 100 Zeitwert in Sekunden ob der Kontakt verzögert zurückgemeldet wird 54 Zeitverzögerung 1b 0 1 100...

Страница 15: ...anufacturer ID 123 manufacturer Massoth read only 50 debounce time 20 1 20 contact blocking time after trigger debounce 0 1 2 0 Seconds 51 contact no 1a b 0 1 2048 CV 51 high byte of the address CV 52 low byte of the address Computation of the CVs is shown in attachment 1 52 contact no 1a b 1 53 time delay 1a 0 1 100 delay of the feedback signal in secs 54 time delay 1b 0 1 100 delay of the feedba...

Страница 16: ...en ob der Kontakt verzögert zurückgemeldet wird 74 Zeitverzögerung 3b 0 1 100 Zeitwert in Sekunden ob der Kontakt verzögert zurückgemeldet wird 75 Konfiguration 3 a b 0 0 7 Siehe Anhang 2 81 Kontaktnr 4a b 0 1 2048 CV 81 hohes Byte der Adresse CV 82 tiefes Byte der Adresse Im Anhang 1 finden sie die Berechnung der beiden CV s 82 Kontaktnr 4a b 4 83 Zeitverzögerung 4a 0 1 100 Zeitwert in Sekunden o...

Страница 17: ... 100 delay of the feedback signal in secs 74 time delay 3b 0 1 100 delay of the feedback signal in secs 75 configuration 3 a b 0 0 7 See attachment 2 81 contact no 4a b 0 1 2048 CV 81 high byte of the address CV 82 low byte of the address Computation of the CVs is shown in attachment 1 82 contact no 4a b 4 83 time delay 4a 0 1 100 delay of the feedback signal in secs 84 time delay 4a 0 1 100 delay...

Страница 18: ...ehl Richtungsabhängig 5 Weichenbefehl Richtungsabhängig 6 Belegtmeldemodus Attachment 1 Computation of the contact addresses CV 51 contact 256 store the whole numbered result with out decimal place CV 52 contact CV 51 x 256 the computation works the same for CV 61 62 71 72 and 81 82 This is an example for address 735 735 256 287 This means CV 51 2 735 2 x 256 223 This means CV 52 223 Attachment 2 ...

Страница 19: ... Eigenwärme des Fahrbetriebs reicht aus um Kondenswasserbildung zu verhindern 5 Technical Specifications Power Supply Automatic power supply by the DiMAX bus cable or LGB bus cable During wireless operation 10 24 Volt DC DCC or 12 18 Volt AC at power terminal DCC programming power at power terminal 12 24 Volt Current About 30 mAmp about 50 mAmp in wireless operation 100 250 mAmp during programming...

Страница 20: ...nternetseite finden Sie die jeweils aktuellen Broschüren Produktinformationen Dokumentation und Softwareprodukte rund um MASSOTH Produkte 5 1 Warranty Service Support MASSOTH warrants this product against defects in materials and workmanship for one year from the original date of purchase Other countries might have different legal warranty situations Normal wear and tear consumer modi fications as...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...tline massoth com Dieses Produkt entspricht den CE Konformitätsrichtlinien für elektrische Klein geräte in der aktuellen Fassung This unit conforms to the CE Standards Dieses Produkt ist nach den aktuellen EG Richtlinien umgangssprachlich blei frei hergestellt und damit RoHS konform This unit is manufactured according to the latest EG Standards for lead free manufacturing conforming to RoHS Standa...

Страница 24: ...MADE IN GERMANY Massoth Elektronik GmbH Frankensteiner Str 28 D 64342 Seeheim Germany FON 49 0 6151 35077 0 FAX 49 0 6151 35077 44 eMail info massoth de www massoth de 8170001_0510_ML ...

Отзывы: