background image

IS 30 T

GB

4.5 Drainage system

The flue gas/water drainage system of the generator

must be separate from that of the main motors.

The length of the tube from the highest point of the drain

duct to the muffler should not exceed 2 m.  This is to

prevent the water left in the drainage duct returning to

the motor after filling the tank muffler, when the unit is

turned off.

Muffler

.  This dampens the noise of the drainage

and stops the water flowing back towards the motor.

The muffler should be installed no less than 

1 m

 away

from the generator and positioned at a height as per

Fig.

 3

4

.

Silencer

.  This further reduces noise.  It should be

installed no more than 

1 m

 from the sea drainage

nozzle.

Outboard drainage pipe

.  This must be fitted in a

position that is constantly above sea level in all the

vessel’s possible conditions of use.

5 FUEL CIRCUIT

The unit is fed by diesel fuel through the tubes marked

"FUEL INLET"

, (Fig. 

9

 ref. 

2

), and 

"FUEL OUTLET"

,

(Fig. 

9

, ref. 

3

).  This latter is used for the return of the

excess fuel.  There is no need for filters in connections

to the fuel tank, since the unit already contains a fuel

filter; however it is advisable to fit a tap onto the fuel

supply line downstream of the tank and a single-acting

valve, (check valve), to prevent the fuel system emptying

for any reason.  Use a valve with a 

50 mbar

 opening,

(max head 

0.8 m

).

The fuel pipes should be in hydrocarbon-resistant

rubber, of inner diameter 

8 mm

.

For further information, read the engine instruction

manual, supplied by the engine manufacturer.

6 ELECTRICAL CONNECTIONS

6.1 Battery connection

To start off the unit an independent battery of 

12 V

 is

needed, capacity 

100 Ah

.

Battery capacity never must be lower than the indicated.

It should be connected to the terminal of the generator,

(Fig. 

9

, ref. 

4

), with cables of section 

25 mm

2

 up to

distances of 

5 m

 and with cables of section 

35 mm

2

 for

longer distances, and following the sequence of

operations described below.

• First connect the positive pole, (

+

), of the battery to

the terminal marked with the symbol 

"+"

 on the

generator.

• Then connect the negative pole, (

-

), of the battery to

the terminal marked with the symbol 

"-"

 on the

generator.

• Wipe the connections with special mineral grease to

protect against oxidation and corrosion.

The generator includes an electronic device to

automatically recharge the start-up battery, giving 

40 A

,

at a voltage of 

12 V

, when fully charged.

Install the battery in a well-ventilated area, away from

the generator and from any device which might produce

heat or sparks.  Periodically check the state of the

connections of the terminals and the water level of the

battery.  If the cables need to be disconnected, follow

the instructions for connection in reverse order.  Do not

invert the poles of the connecting cables since serious

damage might be caused to the generator and the battery.

Do not connect other loads to the battery.

In order to reduce galvanic currents to a minimum, the

"-"

 of the battery of the electric generator should not be

connected to the 

"-"

 of the other batteries on board.

6.2 Remote control panel connection

There are two remote control panels available,

installable on the bridge, which can be connected to

the generator for starting and stopping.

Both models are supplied with a 

20 m

 electric

connection cable with a connector fitted at the end.

Fit the connector of the connection cable to the special

coupling located at the lower part of the instrument panel

casing inside the generator, (Fig. 

11

, ref. 

1

), and the

opposite part to the remote control panel.

Run the remote control cable through one hole as shown

in Fig. 

11

, ref.

 2

.

Содержание IS 30T

Страница 1: ...GB INSTALLATION MANUAL IS 30 T 50 Hz...

Страница 2: ...IS 30 T Fig 1 Fig 2 83 0 1460 675 B B A 2 Fig 3...

Страница 3: ...IS 30 T Fig 7 Fig 6 Fig 5 Fig 8 Fig 4 2 1 Valvola antisifone Anti siphon valve Soupape antisiphon Beluchter...

Страница 4: ...IS 30 T Fig 12 Fig 10 Fig 9 2 3 1 4 1 2 3 2 1 Fig 11...

Страница 5: ...IS 30 T Fig 13 Wiring diagram STANDARD version...

Страница 6: ...IS 30 T Fig 14 Wiring diagram RINA version...

Страница 7: ...Ventilation 21 4 COOLING WATER CIRCUIT 21 4 1 Sea water feed system 21 4 2 Typical installation with generator above the waterline 22 4 3 Typical installation with generator below the waterline 22 4 4...

Страница 8: ...onomy and a longer life of the generator It is warmly recommended to carefully read the contents of this manual and the reference documents only thus can regular functioning and reliability of the gen...

Страница 9: ...equipped with an internal forced cooling system by means of the alternator fan The quantity of air required for alternator cooling and engine combustion is aspirated through the opening shown in Fig 2...

Страница 10: ...he rotor of the water pump might be damaged during start up for the same reason when the unit is first started up the suction tube from the valve to the pump should be filled manually Ball tap 1 2 gen...

Страница 11: ...the indicated It should be connected to the terminal of the generator Fig 9 ref 4 with cables of section 25 mm2 up to distances of 5 m and with cables of section 35 mm2 for longer distances and follo...

Страница 12: ...is equipped with a magnetothermal switch which cuts the power in the event of an overload or short circuit Table of characteristics 6 4 Generator mains switching A switch should be placed on the line...

Страница 13: ...gauge instrument 28 Remote control panel kit with instruments optional 29 Remote control panel kit standard equipment 8 2 RINA version See Fig 14 1 Magnetothermal switch 2 Hour counter 3 Alternator 4...

Отзывы: