MASCO Bath asb all in one Скачать руководство пользователя страница 9

9

LIMITED WARRANTY

Masco Bath warrants to the original consumer purchaser that its 

products will be free of defects in materials and workmanship, 

subject to the limitations, exclusions and conditions that 

follow, for 1 year from date of original purchase as shown on 

purchaser’s receipt. Masco Bath will, at its discretion, replace 

or repair FREE OF CHARGE, during the warranty period, any 

part which Masco Bath determines to be defective in material 

and/or workmanship under normal installation, use and service. 

The original consumer purchaser must notify Masco Bath in 

writing of any defect covered by the warranty at the address 

listed below. This warranty is the only express warranty made 

by Masco Bath. Any claims made under this warranty must be 

made during the period referred to above. Any implied warranty 

of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in 

duration to the duration of this warranty. Labor charges and/or 

damage incurred in installation, repair or replacement as well as 

incidental and consequential damages connected therewith are 

excluded and will not be paid by Masco Bath.

Some states do not allow limitations on how long an implied 

warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or 

consequential damages, so the above limitations or exclusions 

may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also 

have other rights which vary from state to state.

This warranty is void for any damage to this product due 

to misuse, abuse, neglect, accident, improper installation, 

modification, unauthorized repair, or any use violative of 

instructions furnished by us.

GARANTÍA LIMITADA

Masco Bath garantiza al comprador original que sus productos 

no tendrán fallas de materiales ni de mano de obra, sujetos a 

las limitaciones, exclusiones y condiciones que se detallan a 

continuación, por un período de un año a partir de la fecha de 

compra original que figura en la factura de compra. Masco Bath, 

a su exclusivo criterio, reemplazará o reparará SIN CARGO 

ALGUNO, durante el período de garantía, toda pieza que Masco 

Bath considere defectuosa en cuanto a material y/o mano de 

obra, en condiciones normales de instalación, uso y servicio. 

El comprador original debe notificar por escrito a Masco Bath 

de cualquier falla cubierta por la garantía, a la dirección que 

se especifica a continuación. Esta garantía constituye la única 

garantía expresa que emite Masco Bath. Cualquier reclamación 

contemplada por esta garantía debe presentarse durante 

el período que se especificó más arriba. Cualquier garantía 

implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin específico 

se limita, respecto del plazo, a la duración de esta garantía. 

Los gastos de mano de obra y/o daños que surgieran de la 

instalación, reparación o reemplazo, así como también por 

daños incidentales o emergentes en relación con el objeto de 

esta garantía quedan excluidos y Masco Bath no los pagará.

Algunos estados no permiten limitaciones respecto de la 

duración de las garantías implícitas, o las exclusiones o 

limitaciones por daños incidentales o emergentes, por lo tanto, 

las anteriores limitaciones o exclusiones podrían no aplicarse 

en su caso.

Esta garantía le confiere derechos legales específicos y usted 

podría gozar de otros que varían según el estado en que resida.

Esta garantía será nula en caso de deterioro del producto 

provocado por mal uso, abuso, negligencia, accidente, 

instalación incorrecta, modificación, reparación no autorizada o 

cualquier uso que constituya una infracción a las instrucciones 

que entregamos.

01# index H

02# handle screw

03# handle seat

04# retainer

05# handle

06# bolt

07# cap

08# inverter

09# bonnet

01# indicador H

02# tornillo de llaves

03# asiento para llaves

04# retenedor

05# llave

06# perno

07# tapa

08# inversor

09# casquete

01# Indice H

02# Vis de manette

03# Siège de manette

04# Pièce de retenue

05# Manette

06# Boulon

07# Capuchon

08# Inverseur

09# Chapeau

10# washer

11# cartridge

12# valve seat

13# spring

14# base plate

15# mounting nut

16# cone washer

17# coupling nut

18# spout

10# arandela

11# cartucho

12# asiento de la válvula

13# resorte

14# placa de base

15# tuerca de montaje

16# arandela cónica

17# tuerca de ajuste

18# pico

10# Rondelle

11# Cartouche

12# Siège de soupape

13# Ressort

14# Plaque de base

15# Écrou de montage

16# Rondelle conique

17# Écrou de raccordement

18# Bec

19# aerator

20# ring

21# o-ring

22# wearable ring

23# spout nut

24# diverter

25# index C

26# spray

19# filtro

20# arandela

21# junta tórica

22# arandela de uso

23# tuerca del pico

24# desviador

25# indicador C

26# rociador

19# Brise-jet aérateur

20# Anneau

21# Joint torique

22# Anneau d’usure

23# Écrou du bec

24# Pièce de dérivation

25# Indice C

26# Vaporisateur

GARANTIE LIMITÉE

Masco Bath garantit, pour l’acheteur d’origine, que le produit sera 

sans défaut de matériau et de main-d’œuvre, sous réserve des 

limitations, exclusions et conditions ci-dessous, pour une période 

d’un (1) an à partir de la date d’achat original indiquée sur le 

reçu. Masco Bath remplacera ou réparera GRATUITEMENT, à sa 

discrétion, toute pièce qui, selon Masco Bath, présente un défaut 

de matériau et/ou de main-d’œuvre, lors de la période de garantie 

et suite à une installation, utilisation et un entretien normaux.

L’acheteur d’origine doit avertir Masco Bath, par écrit, de tout 

défaut couvert par la garantie à l’adresse indiquée ci-dessours. 

La présente garantie constitue la seule garantie expresse 

offerte par Masco Bath. Toute réclamation faite en vertu de 

cette garantie doit être soumise lors de la période mentionnée 

ci-dessus. Toute garantie de la qualité marchande ou d’aptitude 

à des fins particulières, est limitée à la durée de cette garantie. 

Les frais de main-d’œuvre et/ou les dommages subis lors de 

l’installation, la réparation ou le remplacement, ainsi que tout 

dommages indirects ou consécutifs connexes, sont exclus et ne 

seront pas payés par Masco Bath. 

Certains états et certaines provinces ne permettent aucune 

limitation de la durée des garanties implicites, ni aucune 

exclusion ou limitation des dommages indirects ou consécutifs ; 

ainsi les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans 

votre cas.

Cette garantie vous confère certaines droits et vous pouvez avoir 

d’autres droits qui varient d’un état à l’autre et d’une province à 

l’autre.

Cette garantie ne s’applique pas si ce produit est endommagé 

suite à l’autre et d’une province à l’autre.

Cette garantie ne s’applique pas si ce produit est endommagé 

suite à un usage incorrect, abusif  ou négligent, un accident, 

une installation inappropriée, une modification, une réparation 

non autorisée, ou s’il a été utilisé, sans respecter les instructions 

fournies par Masco Bath.

Liste des pièces du robinet

Lista del grifo

Faucet List

Содержание asb all in one

Страница 1: ...Pince multiprise Cl tuyau Tournevis Phillips Silicone S I L I C O N E Herramientas que necesitar Outils requis Helpful Basin wrench Hacksaw Pipe wrench Utility knife Kit includes One ABS Drop In Util...

Страница 2: ...l aide d une perceuse ou d un tournevis fixez chaque base B avec les vis de 6 po E 4 Ins rez la rallonge de patte A dans la base de patte B 6 Carefully set the cabinet on its legs Avoid applying any s...

Страница 3: ...x vis 5 0 x 10 5 mm B Remarque Veillez ce que la fl che sur les points du support charni re pointent vers l ext rieur 4 Fixez chaque charni re C sur les portes l aide de deux vis 6 x po D 5 Attachez l...

Страница 4: ...la manguera hacia abajo por el rociador y luego hacia arriba a trav s del orificio que est en el medio de los tres restantes 3 Instale el grifo nuevo en la pileta con la canilla del agua caliente H h...

Страница 5: ...be que la arandela est bien colocada Si la fuga persiste use una llave para ajustar las tuercas con sumo cuidado No la ajuste demasiado Install Sink on Cabinet Connect Supply Lines Connect Trap and Dr...

Страница 6: ...eaning it periodically with a soft cloth Avoid abrasive cleaners steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty Mantenimiento El grifo que acaba de adquirir est di...

Страница 7: ...ge continues the problem is on the hot side Shut off the hot water supply to determine if both the cold and hot sides have a problem 2 Remove the handle on the problem side Loose the retainer nut by t...

Страница 8: ...ribas met licas deben estar planas y el soporte pl stico debe estar derecho 4 Enrosque el filtro en el extremo del pico y aj stelo PROBL ME Jet d eau non uniforme CAUSE Le brise jet a rateur est sale...

Страница 9: ...cos y usted podr a gozar de otros que var an seg n el estado en que resida Esta garant a ser nula en caso de deterioro del producto provocado por mal uso abuso negligencia accidente instalaci n incorr...

Отзывы: