MASCO Bath asb all in one Скачать руководство пользователя страница 3

3

Assemble & Mount Cabinet Door
Ensamblado y montaje de las puertas
Assembler et installer la porte d¹armoire

1. The door insert panels are reversible (plain or cottage).    

 

 

Note: The door back is the side with the plastic clips.

To reverse them: 

 

 

 

 

 

 

    a. Rotate each of the 8 plastic clips to one side. 

 

 

 

    b. Remove the panel. 

 

 

 

 

 

    c. Flip the panel so that the appropriate side (plain or cottage) is facing out. 

 

    d. Reset plastic clips by rotating them back to their original position.

2. Cover screw heads on outside cabinet panels with white screw caps provided.

3. Secure each hinge bracket (

A

), using the pre-drilled holes, to the inside of the cabinetwith  

    two 5.0 x 10.5 mm screws (

B

). 

Note: Make sure the arrow on the hinge bracket points  

    outward.

4. Secure each hinge (

C

) to the doors using two #6 x 1/2” screws (

D

). 

5. Attach the door to the cabinet by positioning the keyhole on the hinge over the screw on the

    hinge bracket. Slide the hinge toward the back of the cabinet.

6. Tighten the hinge bracket screw just enough to keep the hinge from sliding. Adjustment may    

    be required.

7. Attach doorknobs (

E

) with 8-32 x 7/8” screws (

F

) using pre-drilled holes in door.

8. Adhere door bumpers (

G

) to the inside corners of each door.

1. Les panneaux de porte sont réversibles (plats ou style cottage).

  

 

Remarque: L’arrière de la porte est le côté doté des pinces en plastique.

Pour les inverser:    

 

 

 

 

 

    a. Faites pivoter les 8 pinces en plastique sur le côté.   

 

 

    b. Retirez le panneau. 

 

 

 

 

 

    c. Tournez le panneau pour que le côté approprié (plat ou style cottage) soit face vers  

        l’extérieur. 

 

 

 

 

 

 

    d. Replacez les pinces en plastique en les faisant pivoter à leur position d’origine.  

2. Couvrez les têtes de vis à l’extérieur des panneaux d’armoire à l’aide des capuchons  

    fournis.  

 

 

 

 

 

 

3. Fixez chaque support de charnière (

A

) à l’aide des trous prépercés à l’intérieur de l’armoire,  

    à l’aide de deux vis 5,0 x 10,5 mm (

B

). 

Remarque: Veillez à ce que la flèche sur les    

    points du support à charnière pointent vers l’extérieur. 

 

 

4. Fixez chaque charnière (

C

) sur les portes à l’aide de deux vis 6 x ½ po (

D

). 

 

5. Attachez la porte à l’armoire en positionnant le verrou sur la charnière, sur la vis du support  

    à charnière. Glissez la charnière vers l’arrière de l’armoire.    

6. Serrez la vis de la charnière, juste assez pour l’empêcher de glisser. Un ajustement peut  

    être nécessaire.   

 

 

 

 

 

7. Attachez les poignées de porte (

E

) à l’aide des 8 vis 32x7/8 po, à l’aide des trous prépercés  

    dans la porte. 

 

 

 

 

 

 

8.  Fixez les protecteurs (

G

) dans les coins intérieurs de chaque porte.

1. Los paneles de las puertas son reversibles (estilo plano o tipo cabaña)  

 

Nota: La parte posterior de la puerta es el lado donde se encuentran las grapas de 

plástico.

Para revertirlas: 

 

 

 

 

 

 

    a. Gire las 8 grapas de plástico de un lado.   

 

 

 

    b. Retire el panel.   

 

 

 

 

 

    c. Dé vuelta el panel de modo que el lado adecuado (estilo plano o tipo cabaña) quede     

        hacia afuera.   

 

 

 

 

 

    d. Vuelva a ubicar las grapas plásticas girándolas nuevamente a la posición original 

2. Tape las cabezas de los tornillos en la parte externa de los paneles con los cubretornillos 

    blancos provistos.   

 

 

 

 

 

3. Asegure cada brazo de bisagra (

A

), mediante los orificios que se encuentran 

 

    en la parte interna del gabinete, con dos tornillos de 5.0 por 10.5 mm (

B

).  

 

    Nota: Asegúrese de que la flecha del brazo de la bisagra apunte hacia afuera. 

4. Asegure cada bisagra (

C

) a las puertas con dos tornillos N° 6 de 1/2” (

D

).

5. Coloque la puerta en el gabinete, ubicando la caladura de la bisagra sobre el tornillo del    

    brazo de la misma. Deslice la bisagrahacia la parte trasera del gabinete. 

 

6. Apriete el tornillo del brazo de la bisagra sólo para evitar que la bisagra se deslice. 

    Es posible que tenga que ajustarla. 

 

 

 

 

7. Coloque las manijas de las puertas (

E

) con tornillos 8- 32 por 7/8” (

F

) utilizando los orificios  

    que ya tiene la puerta. 

 

 

 

 

 

8. Adhiera los topes (

G

) en las esquinas internas de cada puerta.

8 PLACES

8 UBICACIONES

8 POSITIONS

B

A

B

D

D

C

G

G

E

F

Содержание asb all in one

Страница 1: ...Pince multiprise Cl tuyau Tournevis Phillips Silicone S I L I C O N E Herramientas que necesitar Outils requis Helpful Basin wrench Hacksaw Pipe wrench Utility knife Kit includes One ABS Drop In Util...

Страница 2: ...l aide d une perceuse ou d un tournevis fixez chaque base B avec les vis de 6 po E 4 Ins rez la rallonge de patte A dans la base de patte B 6 Carefully set the cabinet on its legs Avoid applying any s...

Страница 3: ...x vis 5 0 x 10 5 mm B Remarque Veillez ce que la fl che sur les points du support charni re pointent vers l ext rieur 4 Fixez chaque charni re C sur les portes l aide de deux vis 6 x po D 5 Attachez l...

Страница 4: ...la manguera hacia abajo por el rociador y luego hacia arriba a trav s del orificio que est en el medio de los tres restantes 3 Instale el grifo nuevo en la pileta con la canilla del agua caliente H h...

Страница 5: ...be que la arandela est bien colocada Si la fuga persiste use una llave para ajustar las tuercas con sumo cuidado No la ajuste demasiado Install Sink on Cabinet Connect Supply Lines Connect Trap and Dr...

Страница 6: ...eaning it periodically with a soft cloth Avoid abrasive cleaners steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty Mantenimiento El grifo que acaba de adquirir est di...

Страница 7: ...ge continues the problem is on the hot side Shut off the hot water supply to determine if both the cold and hot sides have a problem 2 Remove the handle on the problem side Loose the retainer nut by t...

Страница 8: ...ribas met licas deben estar planas y el soporte pl stico debe estar derecho 4 Enrosque el filtro en el extremo del pico y aj stelo PROBL ME Jet d eau non uniforme CAUSE Le brise jet a rateur est sale...

Страница 9: ...cos y usted podr a gozar de otros que var an seg n el estado en que resida Esta garant a ser nula en caso de deterioro del producto provocado por mal uso abuso negligencia accidente instalaci n incorr...

Отзывы: