background image

20

 

P/N 27740 

10/11

20

 

CoNDItIoNs PoUr UNE INstaLLatIoN réUssIE

 MISE EN GARDE : 

N'utilisez PAS 

de vis autoforeuses pour attacher les brides aux montants des murs. Ces vis 

endommageront le produit et annuleront la garantie.

 

Lisez toutes les directives avant de commencer l'installation. 

 

Ces directives incluent des suggestions pour la préparation de l'emplacement et l'installation de la plomberie que 

nous croyons fiables. Les codes locaux de bâtiment varient et pourraient remplacer ces suggestions. Si vous n'avez pas 

confiance en votre capacité à effectuer ces tâches, faites appel à une personne compétente en ce domaine ou à un 

installateur professionnel.

 

Vérifiez que le modèle choisi conviendra à l'emplacement et que les raccords de plomberie sont situés aux bons endroits 

avant de commencer l'installation.

 

Les murs et le sous-plancher doivent être solides, d'aplomb et droits. 

 

Utilisez une toile de protection pour protéger la baignoire des dommages pendant l'installation.

 

N'installez pas le produit dans un endroit où la température peut descendre sous 32 ºF (0 ºC).

 

Attendez que le produit atteigne la température de la pièce pendant 30 minutes avant de procéder à l'installation.

 

Il est recommandé d'être deux pour installer ce produit.

PréParatIoN

A

C

121,9 cm x 86,4 cm

(48 po x 34 po)

152,4 cm x 86,4 cm

(60 po x 34 po) 

A

121,9 cm

(48 po)

152,4 cm

(60 po)

B

61 cm

(24 po)

76,2 cm

(30 po)

C

23,8 cm

(9 3/8 po)

39,1 cm

(15 3/8 po)

30,5 cm 

(12 po)

23,5 cm

(9 1/4 po)

30,5 cm 

(12 po)

23,5 cm

(9 1/4 po)

C

B

37,1 cm

(14 5/8 po)

37,1 cm

(14 5/8 po)

Coupe de trou 

d’écoulement de 

diamètre maximal 

12,7 cm (5 po).

38,7 cm

(15 1/4 po)

3,2 cm (1 1/4 po)

Les montants 

doivent être 

d'aplomb et droits.

82,6 cm

(32 1/2 po)

90,2 cm

(35 1/2 po)

Planche de

5,1 cm x 10,2 cm

(2 po x 4 po)

Planche de

5,1 cm x 10,2 cm

(2 po x 4 po)

 

Les raccords de plomberie et la base doivent être installés avant l'installation du panneau.

 

Les montants devraient être situés tel qu'indiqué sur l'illustration.

 Installez des montants supplémentaires, tel qu'indiqué sur l'illustration, pour fi xer les brides supérieures.
   Installez des montants supplémentaires, tel qu'indiqué sur l'illustration, pour assurer le soutien du panneau latéral. 

Les montants doivent mesurer 170,2 cm (67 po) et être placés à 18,4 cm (7 1/4 po) du plancher.

 

Dans un ouvrage de maçonnerie, le plancher et les murs doivent être montés pour accueillir la plomberie et 

permettre l'installation. 

Содержание Aqua Glass ASB Eleganza 48"

Страница 1: ...llation Manual P N 27740 10 11 Bath Systems Shower Wall Set Please record the model number found on the front panel of the box Model Number Retain these instructions for future use 48 Eleganza 60 Eleg...

Страница 2: ...bit 3 16 5 mm Tape measure Drop cloth Shims Adhesive 2 tubes Sealant 1 tube 1 1 4 screws zinc or stainless panhead or roundhead Hole saw sized to accommodate plumbing fixtures Square Level Utility kni...

Страница 3: ...Walls and sub floor must be solid plumb and square Use drop cloth to protect base from damage during installation Do not install in areas where temperature may drop below 32 F 0 C Allow product to re...

Страница 4: ...e fixture locations for new plumbing installations See page 3 Roughing In Install additional studs as shown to secure top anges Install additional studs as shown for side panel support Stud length mus...

Страница 5: ...valve hole and press firmly onto back side of panel Using a utility knife trim pad to reveal mixing valve hole 7 Dry Fit Side Panels Flanges Backside of back panel Slot Hook Backside of side panel Po...

Страница 6: ...ks from slots APPLY ADHESIVE to back panel support APPLY SEALANT along back of base 11 Secure Back Panel Top flange Shim Less than 1 8 gap 1 1 4 screws panhead or roundhead Press back panel in place I...

Страница 7: ...peat steps 12 and 13 to secure other side panel 14 Brace Side Panels Install temporary braces to hold side panels tight against studs while adhesive dries Protect surface of wall set where it will con...

Страница 8: ...al consumer purchaser that its products will be free of defects in materials and workmanship subject to the limitations exclusions and conditions that follow from date of original purchase as shown on...

Страница 9: ...7740 10 11 Bath Systems Juego para pared de ducha Anote el n mero de modelo indicado en la parte frontal de la caja N mero de modelo Conserve estas instrucciones para usar en el futuro 121 9 cm 48 Ele...

Страница 10: ...2 tubos Sellador 1 tubo Tornillos de 3 2 cm 1 1 4 zinc o acero inoxidable cil ndricos o de cabeza redonda Sierra circular para taladro con el tama o necesario para accesorios de plomer a Escuadra Nive...

Страница 11: ...el producto alcance la temperatura ambiente durante 30 minutos antes de la instalaci n Se recomienda que dos personas se encarguen de la instalaci n del producto Conexi n de ca er as A C 30 5 cm 12 2...

Страница 12: ...le montantes adicionales como se indica para fijar los rebordes superiores Instale montantes adicionales como se indica para sostener el panel lateral Los montantes deben tener 170 2 cm 67 de altura y...

Страница 13: ...erior del panel Con una navaja corte la almohadilla para que aparezca el orificio de la v lvula mezcladora 7 Coloque en seco los paneles laterales Rebordes Parte posterior del panel posterior Ranura G...

Страница 14: ...rior APLIQUE SELLADOR en toda la parte posterior de la base 11 Fije el panel posterior Reborde superior Espacio menor a 0 3 cm 1 8 Tornillos de 3 2 cm 1 1 4 cil ndricos o de cabeza redonda Cu a Presio...

Страница 15: ...ara cubrir los espacios Fije los rebordes superiores y laterales a los montantes con tornillos de 3 2 cm 1 1 4 PRECAUCI N Use tornillos cil ndricos o de cabeza redonda No ajuste demasiado los tornillo...

Страница 16: ...instrucciones del fabricante relativas al tiempo de secado del sellador antes del uso Instale los acopladores y los accesorios de plomer a siguiendo las instrucciones del fabricante Controle que no ha...

Страница 17: ...bres de defectos de material y mano de obra teniendo en cuenta las limitaciones excepciones y condiciones mencionadas a continuaci n a partir de la fecha de compra original indicada en la factura del...

Страница 18: ...10 11 Bath Systems Contour de douche Veuillez noter le num ro de mod le inscrit sur le panneau avant de la bo te Num ro de mod le Conservez ces directives pour une utilisation future 121 9 cm 48 po El...

Страница 19: ...sif 2 tubes Mastic 1 tube Vis de 3 2 cm 1 1 4 po en zinc ou en acier inoxydable t te plate ou ronde Scie en cloche adapt e aux installations de plomberie Angle droit Niveau Couteau universel Vis cloi...

Страница 20: ...atteigne la temp rature de la pi ce pendant 30 minutes avant de proc der l installation Il est recommand d tre deux pour installer ce produit Pr paration A C 121 9 cm x 86 4 cm 48 po x 34 po 152 4 cm...

Страница 21: ...sur l illustration pour fixer les brides sup rieures Installezdesmontantssuppl mentaires telqu indiqu surl illustration pourassurerlesoutiendupanneaulat ral Lesmontantsdoiventmesurer 170 2cm 67po et t...

Страница 22: ...ager le trou du m langeur 7 Ajustement sec des panneaux lat raux Brides Dos du panneau arri re Fente Crochet Dos du panneau lat ral Positionnez chaque panneau lat ral en poussant les crochets dans les...

Страница 23: ...au support du panneau arri re APPLIQUEZ LE MASTIC l arri re de la base 11 Pose du panneau arri re Bride sup rieure Cale Troudemoins de0 3cm 1 8po Vis de 3 2 cm 1 1 4 po t te plate ou ronde Poussez sur...

Страница 24: ...p rieures et lat rales aux montants l aide de vis de 3 2 cm 1 1 4 po MISE EN GARDE Utilisez des vis t te plate ou t te ronde Ne serrez pas trop les vis car le panneau pourrait craquer R p tez les tape...

Страница 25: ...ctives du fabricant relativement au temps de s chage du mastic avant de poursuivre Installez les appareils et raccords de plomberie selon les directives du fabricant V rifiez l absence de fuite tous l...

Страница 26: ...a p riode de garantie du mod le Le fabricant garantit l acheteur original que son produit est exempt de d faut de mat riau et de main d uvre sous r serve des limites exclusions et conditions qui suive...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Отзывы: