background image

17

 

P/N 27740 

10/11

sErVICIo aL CLIENtE

Para consultas sobre el producto y la instalación, NO regrese a la tienda. Para obtener ayuda adicional, comuníquese con el 
servicio al cliente:

 Si compró productos en EE.UU. y necesita ayuda adicional, comuníquese con Masco Bath. 

Visite 

 www.mascobath.com, escriba a [email protected], o llame al 

 1-800-355-2721

• Masco Bath • Moorestown, NJ 08057

 Si compró productos en Canadá y necesita ayuda adicional, comuníquese con Mirolin Industries. 

Visite 

 www.mirolin.com, escriba a [email protected], o llame al  

 1-800-647-6546 

• Mirolin Industries • 60 Shorncliffe Road • Etobicoke, Ontario M8Z 5K1

CUIDaDo y LIMPIEZa

Para la limpieza habitual use SÓLO detergentes suaves o agua tibia jabonosa. Use SÓLO telas o esponjas no abrasivas. Siempre 

enjuague las superfi cies tras limpiarlas.
Antes de limpiar este producto con productos de limpieza, pruebe en un área pequeña y que pase desapercibida. 

 

PRECAUCIÓN: 

El fabricante no recomienda el uso de productos de limpieza que contengan alguno de los siguientes 

químicos. El uso de productos que contengan estos químicos puede generar grietas o decoloramiento y dejará sin efecto la 

garantía.

 

Nafta

 

Amil acetato

 

Solución de peróxido de hidrógeno (peróxido común de uso doméstico)

 

Tolueno

 

Acetato de etilo

 

Lejía (común en destapacañerías)

 

Acetona

garaNtía LIMItaDa

Consulte la etiqueta del producto (ubicada en la caja) para conocer el período de garantía limitada de su modelo. El fabricante 

garantiza al comprador original que sus productos estarán libres de defectos de material y mano de obra, teniendo en cuenta 

las limitaciones, excepciones y condiciones mencionadas a continuación, a partir de la fecha de compra original indicada en 

la factura del comprador. El fabricante, a discreción, reemplazará o reparará SIN CARGO, excepto en los casos mencionados 

a continuación, durante el período de la garantía toda parte que considere que tenga defectos de material o mano de obra 

generados con la instalación, el uso y el servicio normales. El comprador original debe notificar al fabricante por escrito de 

los defectos cubiertos por la garantía. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPLÍCITA REALIZADA POR EL FABRICANTE. 

TODOS LOS RECLAMOS CORRESPONDIENTES A ESTA GARANTÍA DEBEN REALIZARSE EN EL PERÍODO MENCIONADO CON 

ANTERIORIDAD. EL FABRICANTE NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD  PARA UN 

FIN DETERMINADO. LOS COSTOS DE MANO DE OBRA O DAÑOS CAUSADOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN O REEMPLAZO, 

AL IGUAL QUE LOS DAÑOS SECUNDARIOS Y RESULTANTES DE ELLO, QUEDAN EXCLUIDOS Y NO SERÁN PAGADOS POR EL 

FABRICANTE. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de las garantías implícitas, ni la exclusión o limitación de 

los daños secundarios o resultantes, de manera que las limitaciones o excepciones mencionadas quizás no se apliquen en su 

caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y quizás usted tenga otros derechos que varían según el estado. Esta 

garantía queda sin efecto ante cualquier daño en el producto causado por usos incorrectos, abusos, descuidos, accidentes, 

instalaciones incorrectas, modificaciones, reparaciones no autorizadas o cualquier uso que no respete las instrucciones 

suministradas por nosotros.

Содержание Aqua Glass ASB Eleganza 48"

Страница 1: ...llation Manual P N 27740 10 11 Bath Systems Shower Wall Set Please record the model number found on the front panel of the box Model Number Retain these instructions for future use 48 Eleganza 60 Eleg...

Страница 2: ...bit 3 16 5 mm Tape measure Drop cloth Shims Adhesive 2 tubes Sealant 1 tube 1 1 4 screws zinc or stainless panhead or roundhead Hole saw sized to accommodate plumbing fixtures Square Level Utility kni...

Страница 3: ...Walls and sub floor must be solid plumb and square Use drop cloth to protect base from damage during installation Do not install in areas where temperature may drop below 32 F 0 C Allow product to re...

Страница 4: ...e fixture locations for new plumbing installations See page 3 Roughing In Install additional studs as shown to secure top anges Install additional studs as shown for side panel support Stud length mus...

Страница 5: ...valve hole and press firmly onto back side of panel Using a utility knife trim pad to reveal mixing valve hole 7 Dry Fit Side Panels Flanges Backside of back panel Slot Hook Backside of side panel Po...

Страница 6: ...ks from slots APPLY ADHESIVE to back panel support APPLY SEALANT along back of base 11 Secure Back Panel Top flange Shim Less than 1 8 gap 1 1 4 screws panhead or roundhead Press back panel in place I...

Страница 7: ...peat steps 12 and 13 to secure other side panel 14 Brace Side Panels Install temporary braces to hold side panels tight against studs while adhesive dries Protect surface of wall set where it will con...

Страница 8: ...al consumer purchaser that its products will be free of defects in materials and workmanship subject to the limitations exclusions and conditions that follow from date of original purchase as shown on...

Страница 9: ...7740 10 11 Bath Systems Juego para pared de ducha Anote el n mero de modelo indicado en la parte frontal de la caja N mero de modelo Conserve estas instrucciones para usar en el futuro 121 9 cm 48 Ele...

Страница 10: ...2 tubos Sellador 1 tubo Tornillos de 3 2 cm 1 1 4 zinc o acero inoxidable cil ndricos o de cabeza redonda Sierra circular para taladro con el tama o necesario para accesorios de plomer a Escuadra Nive...

Страница 11: ...el producto alcance la temperatura ambiente durante 30 minutos antes de la instalaci n Se recomienda que dos personas se encarguen de la instalaci n del producto Conexi n de ca er as A C 30 5 cm 12 2...

Страница 12: ...le montantes adicionales como se indica para fijar los rebordes superiores Instale montantes adicionales como se indica para sostener el panel lateral Los montantes deben tener 170 2 cm 67 de altura y...

Страница 13: ...erior del panel Con una navaja corte la almohadilla para que aparezca el orificio de la v lvula mezcladora 7 Coloque en seco los paneles laterales Rebordes Parte posterior del panel posterior Ranura G...

Страница 14: ...rior APLIQUE SELLADOR en toda la parte posterior de la base 11 Fije el panel posterior Reborde superior Espacio menor a 0 3 cm 1 8 Tornillos de 3 2 cm 1 1 4 cil ndricos o de cabeza redonda Cu a Presio...

Страница 15: ...ara cubrir los espacios Fije los rebordes superiores y laterales a los montantes con tornillos de 3 2 cm 1 1 4 PRECAUCI N Use tornillos cil ndricos o de cabeza redonda No ajuste demasiado los tornillo...

Страница 16: ...instrucciones del fabricante relativas al tiempo de secado del sellador antes del uso Instale los acopladores y los accesorios de plomer a siguiendo las instrucciones del fabricante Controle que no ha...

Страница 17: ...bres de defectos de material y mano de obra teniendo en cuenta las limitaciones excepciones y condiciones mencionadas a continuaci n a partir de la fecha de compra original indicada en la factura del...

Страница 18: ...10 11 Bath Systems Contour de douche Veuillez noter le num ro de mod le inscrit sur le panneau avant de la bo te Num ro de mod le Conservez ces directives pour une utilisation future 121 9 cm 48 po El...

Страница 19: ...sif 2 tubes Mastic 1 tube Vis de 3 2 cm 1 1 4 po en zinc ou en acier inoxydable t te plate ou ronde Scie en cloche adapt e aux installations de plomberie Angle droit Niveau Couteau universel Vis cloi...

Страница 20: ...atteigne la temp rature de la pi ce pendant 30 minutes avant de proc der l installation Il est recommand d tre deux pour installer ce produit Pr paration A C 121 9 cm x 86 4 cm 48 po x 34 po 152 4 cm...

Страница 21: ...sur l illustration pour fixer les brides sup rieures Installezdesmontantssuppl mentaires telqu indiqu surl illustration pourassurerlesoutiendupanneaulat ral Lesmontantsdoiventmesurer 170 2cm 67po et t...

Страница 22: ...ager le trou du m langeur 7 Ajustement sec des panneaux lat raux Brides Dos du panneau arri re Fente Crochet Dos du panneau lat ral Positionnez chaque panneau lat ral en poussant les crochets dans les...

Страница 23: ...au support du panneau arri re APPLIQUEZ LE MASTIC l arri re de la base 11 Pose du panneau arri re Bride sup rieure Cale Troudemoins de0 3cm 1 8po Vis de 3 2 cm 1 1 4 po t te plate ou ronde Poussez sur...

Страница 24: ...p rieures et lat rales aux montants l aide de vis de 3 2 cm 1 1 4 po MISE EN GARDE Utilisez des vis t te plate ou t te ronde Ne serrez pas trop les vis car le panneau pourrait craquer R p tez les tape...

Страница 25: ...ctives du fabricant relativement au temps de s chage du mastic avant de poursuivre Installez les appareils et raccords de plomberie selon les directives du fabricant V rifiez l absence de fuite tous l...

Страница 26: ...a p riode de garantie du mod le Le fabricant garantit l acheteur original que son produit est exempt de d faut de mat riau et de main d uvre sous r serve des limites exclusions et conditions qui suive...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Отзывы: