background image

ROMÂNĂ

cod.  R19502010

105

1.0 INTRODUCERE

Acest  manual  descrie  normele  de  utilizare  şi  de  întreţinere  ale 
utilajului agricol. Manualul de faţă este parte integrantă din utilaj,
de aceea este necesar să fie păstrat pe toată durata de viaţă a 
acestuia, într-un loc sigur şi la îndemână, pentru a fi consultat în
caz de necesitate.
Echipamentele descrise în aceste instrucţiuni de folosire corespund 
normelor de securitate în timpul lucrului precum şi standardelor 
tehnice  actuale.  Cu  toate  acestea,  în  cazul  folosirii  improprii  a 
utilajului există pericolul unor accidente de lucru. Din acest motiv, 
paginile următoare conţin recomandări şi indicaţii de atenţionare 
împreună cu simbolurile lor.

1.1 DESCRIEREA UTILAJULUI AGRICOL

Lucrările agricole efectuate cu acest utilaj asigură o adâncime de 
lucru superioară celei obţinute cu utilaje tradiţionale. 
Lucrările au scopul de frământare şi afânare a terenului în adâncime, 
fărâmiţarea stratului de lucru de la suprafaţa solului şi intervenţia 
asupra straturilor profunde evitând, astfel, efectul dăunător provocat 
de amestecarea cu straturile din suprafaţă.
Scarificatoarele  sunt  utilaje  interschimbabile,  cu  o  structură 
metalică solidă pe care sunt fixate elementele de lucru constituite 
din brăzdare. Este destinat în special lucrărilor pe terenuri puţin 
compacte sau pentru pregătirea patului de semănat unde terenul 
nu a fost arat.
Folosirea sa e admisă atâta timp cât friabilitatea terenului permite 
tăierea unor brazde care să poată trece printre brăzdarele utilajului 
fără pericolul gripării acestuia. Se ataşează tractoarelor agricole do-
tate cu dispozitiv de prindere în trei puncte din categoria a treia.

ATENŢIE

Utilajul descris este indicat numai pentru utilizarea în scopurile 
pentru care a fost construit. Utilizarea utilajului agricol în ori-
care alt scop îl poate deteriora sau poate provoca accidentarea 
gravă a operatorului.

Funcţionarea corespunzătoare a utilajului agricol depinde de corec-
ta sa utilizare şi întreţinere. De aceea, se recomandă respectarea 
cu stricteţe a instrucţiunilor conţinute în acest manual pentru a evita 
orice inconvenient care ar putea împiedica funcţionarea corectă a 
utilajului sau durata sa de viaţă.

Utilajul agricol descris în acest manual trebuie folosit, întreţinut şi 
reparat numai de personal calificat şi instruit asupra pericolelor pe 
care le presupune folosirea necorespunzătoare a acestuia.
Trebuie, de asemenea, respectate toate normele de protecţie a 
muncii, dispoziţiile privind siguranţa tehnică, cele privind medicina 
muncii precum şi regulile de circulaţie pe drumurile publice. Provo-
carea unor eventuale daune unor obiecte sau persoane din cauza 
modificărilor aduse din proprie iniţiativă utilajului exonerează de 
responsabilitate Firma Constructoare.
Respectarea acestor reguli este importantă şi pentru că, în caz 
contrar, 

Firma  Constructoare  îşi  declină  orice  responsabi-

litate  pentru  pagubele  cauzate  ca  urmare  a  neglijenţei  sau 
nerespectării normelor indicate.

În acelaşi timp, firma constructoare este la dispoziţia dvs. în orice 
moment  pentru  a  vă  oferi  imediat  asistenţa  tehnică  şi  tot  ce  e 
necesar pentru buna funcţionare a maşinii sau pentru obţinerea 
maximului de randament al utilajelor.

1.2 GARANŢIA

-  La primirea utilajului verificaţi dacă acesta nu prezintă pagube 

produse în timpul transportului, dacă are toate accesoriile şi dacă 
acestea sunt în stare bună.

-  Eventualele reclamaţii se pot prezenta în termen de 8 zile de la 

recepţia mărfii.

-  Cumpărătorul îşi va putea exercita drepturile recunoscute prin 

garanţie numai dacă a respectat condiţiile indicate în contractul 
de furnizare.

-  Garanţia  este  valabilă  un  an  de  la  data  primirii  produsului  şi 

acoperă toate defectele întâlnite la materiale.

-  Garanţia  nu  acoperă  cheltuielile  de  manoperă  şi  de  transport 

(responsabilitatea  pentru  transportul  utilajului  şi  eventualele 
daune survenite aparţine clientului).

-  Garanţia nu se aplică pentru daunele cauzate persoanelor sau 

bunurilor materiale.

-  Garanţia  se  limitează  la  înlocuirea  sau  repararea  gratuită  a 

pieselor  defecte,  conform  instrucţiunilor  Firmei  Constructoare. 
Comercianţii  sau  utilizatorii  nu  vor  putea  să  pretindă  nici  o 
indemnizaţie din partea Firmei Constructoare pentru eventua-
le daune care ar putea interveni (cheltuieli cu mâna de lucru, 
transportul,  munca  necorespunzătoare,  accidente  directe  sau 
indirecte, lipsa câştigurilor din recoltare, etc.).

1.2.1 EXPIRAREA GARANŢIEI
În afara celor menţionate mai sus, garanţia se anulează şi dacă:

-  Se depăşesc limitele indicate în tabelul cu date tehnice;
-  Nu sunt respectate instrucţiunile cuprinse în acest manual.
-  Maşina este folosită în mod incorect, operaţiile de întreţinere nu 

sunt executate în mod corespunzător sau dacă daunele au fost 
comise din vina clientului.

-  S-au făcut modificări fără autorizaţia scrisă a Firmei Construc-

toare sau au fost utilizate piese de schimb neoriginale.

Содержание GASPARDO ARTIGLIO 250

Страница 1: ...NOCCHIO ATTILA ARTIGLIO IT EN DE FR ES RO Cod R19502010 12 2015 USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLOI ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE UTILIZARE SI INTRETINER...

Страница 2: ...t the equipment 34 3 2 Stability of equipment and tractor during transport 35 3 3 Safety regulations for transport on rod35 3 4 Safety regulations for parking 35 3 5 Work 35 3 5 1 Anchor 35 3 5 2 Use...

Страница 3: ...por la v a p blica 95 3 4 Indicacion de siguridad para el elmacenamiento 95 3 5 Trabajo 95 3 5 1 Brazos 95 3 5 2 Uso de tractores dotados de dispositivo de esfuerzo controlado en el elevador96 3 5 3...

Страница 4: ...4 cod R19502010...

Страница 5: ...ui pericoli provenienti dall errato uso della stessa Sono inoltre da osservare tutte le norme antin fortunistiche disposizioni sulla sicurezza tecnica sulla medicina del lavoro e del codice stradale E...

Страница 6: ...raulici trattori nr min 1 min 1 300 300 5 3 00 9 10 3 00 9 10 45 17 120 170 88 125 1015 2 237 min 1 U M ATTILA 130 170 200 250 250 300 Numero vomeri nr 3 5 5 5 7 7 Larghezza trasporto m feet 1 30 4 3...

Страница 7: ...DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO In caso di cessione vendita noleggio concessione in uso o in locazione finanziaria dell attrezzatura il presente manuale dovra accompagnare la stessa 1 5 MOVIMENTAZIONE In c...

Страница 8: ...III categoria PINOCCHIO 3 Denti reversibili 4 Puntello di sostegno 5 Doppio rullo posteriore 6 Targhetta d identificazione 7 Regolazione oleodinamica della profondit di lavoro dei rulli posteriori AR...

Страница 9: ...iamento Non interporsi tra il trattore e l at trezzatura durante la fase di aggancio 5 Pericolo di caduta Non salire sulla macchina 6 Tubi con fluidi ad alta pressione In caso di rottura di tubi fless...

Страница 10: ...USO E MANUTENZIONE ITALIANO 10 cod R19502010 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...

Страница 11: ...se le operazioni descritte non sono correttamente eseguite causano gravi lesioni morte o rischi a lungo termine per la salute ATTENZIONE Questo segnale avverte che se le operazioni de scritte non son...

Страница 12: ...in posizione di trasporto e con le apposite sicurezze attivate 7 La Ditta Costruttrice fornisce a richiesta supporti e tabelle per segnalazione ingombro 8 Qualora gli ingombri costituiti da attrezzatu...

Страница 13: ...i possono usurare o che si devono sostituire ad es ancore bulloni cuscinetti ecc Pulizia Consiste nell asportare la polvere e i residui della lavora zione che potrebbero compromettere il buon funzio n...

Страница 14: ...ntediregolazione 2Fig 6 e fare in modo che l attrezzatura sia perpendicolare al terreno 3 Bloccare il movimento sul piano orizzontale delle parallele della trattrice mediante gli appositi stabilizzato...

Страница 15: ...ll attrezzatura in lavorazione si ritenesse necessario aumentare tale valore consultare il libretto del trattore per verificarne i limiti Qualora la formula per il calcolo della zavorra desse risultat...

Страница 16: ...ite su richiesta e quale per mettono di sostenere l attrezzatura consigliato raggiungere la profondit di lavoro in modo graduale 3 5 4 RUOTA DI PROFONDIT OPZIONALE Fig 11 A richiesta come opzionale pu...

Страница 17: ...16 ATTENZIONE Pericolo di cesoiamento delle mani durante i lavoro e la mo vimentazione dell attrezzatura 3 6 PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO Prima di iniziare il lavoro ingrassare tutti i punti contrasse...

Страница 18: ...i idraulici all impian to idraulico del trattore fare attenzione che gli impianti idraulici della macchina operatrice e della trattrice non siano in pressione 2 In caso di collegamenti funzionali di t...

Страница 19: ...l attrezzatura ATTENZIONE E vietato eseguire interventi di pulizia salendo sull attrezzatura o sui rulli 4 2 SMONTAGGIO PER MANUTENZIONE O RIPARAZIONE Durante lo smontaggio ed il successivo rimontagg...

Страница 20: ...i La macchina deve essere parcheggiata in modo da poter ga rantire la distanza di sicurezza indicata nel presente manuale e sulla macchina tramite opportuno pittogramma ATTENZIONE Rischio di schiaccia...

Страница 21: ...ispositivi di protezione individuale calzature di sicurezza e guanti e di utensili e mezzi ausiliari ATTENZIONE Tutte le operazioni di smontaggio per la demolizione devono avvenire a macchina ferma e...

Страница 22: ...22 Notes cod R19502010...

Страница 23: ...23 Notes cod R19502010...

Страница 24: ...24 cod R19502010...

Страница 25: ...by trained personnel that have been instructed on the dangers arising from its incorrect use All the safety regulations and provisions for tech nical safety occupational medicine and the Highway Code...

Страница 26: ...ed HP Kw 60 130 44 96 60 130 44 96 60 130 44 96 60 130 44 96 80 130 59 96 80 130 59 96 Weight Kg 500 685 720 740 900 940 PINOCCHIO U M 250 300 400 500 Anchor nr 5 7 9 11 Transport width m feet 2 50 8...

Страница 27: ...hapter 5 DEMOLITION AND DISPOSAL In the event of transfer sale hire licence to use or leasing of the equipment the present manual must accompagny it at all times 1 5 HANDLING If the machine is handled...

Страница 28: ...optional 3 category ISO PINOCCHIO 3 Tooth revertible 4 Support prop 5 Double rear roller 6 Identification plate 7 Hydraulic adjustment of the working depth of the rear rollers ARTIGLIO ATTILA 8 Mecha...

Страница 29: ...shed during opening Do not stand between the tractor and equipment during hitching opera tions 5 Danger of falling Do not get onto the machine 6 Pipes with high pressure fluids Take care if flexible p...

Страница 30: ...USE AND MAINTENANCE ENGLISH 30 cod R19502010 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...

Страница 31: ...ooked to the lifting unit stop the engine pull the hand brake and remove the key from the dashboard make sure that the chemical sub stances safely out of reach 15 The driver s seat must never be left...

Страница 32: ...rer will supply supports and tables for signaling of dimensions 8 When the dimensions of carried or partially carried equipment conceal the tractor s signalling and lighting devices these must also be...

Страница 33: ...cing e g anchor bolts cushions pads Clining Consists of the removal of dust and cultivation residues that could jeopardise the performance and use of the equipment as well as the health safety of the...

Страница 34: ...Connect the third upper point use the adjustment tie rod 2 fig 6 to kepp the equipment parallel to the ground 3 Block the movement of the parallels of the tractor on the hori zontal plane using the s...

Страница 35: ...he road If for reasons of tractor performance or to improve the set up of the equipment during operation it is thought necessary to raise these values please refer to the registration document of the...

Страница 36: ...etal wheels 1 Fig 11 serving at the working depth control setting and at the support of the equipment The wheel adjustment is performed manually by moving the bolt 2 Fig 11 according to the desired wo...

Страница 37: ...16 CAUTION Danger of cutting hands while working and handling the equipment 3 6 BEFORE STARTING WORK Before starting the seeding operation grease all parts indicated by transfer nr 9 GREASE at page 2...

Страница 38: ...ld be marked with colours to distinguish them to avoid them being used wrongly There would be a danger of accident if the connections were to be swapped round 3 The hydraulic system is under high pres...

Страница 39: ...of the machine s hydraulic piping with the tractor s hydraulic circuit could cause damage to the machine and potential danger for the operator 4 0 1 WHEN THE MACHINE lS NEW Before starting the seedin...

Страница 40: ...p components The machine must be parked in such a way as to guarantee the safety distance indicated in this manual and on the pictogram attached to the machine itself ATTENTION Risk of crushing limbs...

Страница 41: ...g safety footwear and gloves and auxiliary tools and equipment CAUTION All the disassembly operations for demolition should be carried out with the machine stopped and detached from the tractor Before...

Страница 42: ...42 Notes cod R19502010...

Страница 43: ...43 Notes cod R19502010...

Страница 44: ...44 cod R19502010...

Страница 45: ...olut beachtet werden Der Betrieb die Wartung und die Reparatur der Maschine d rfen nur von angemessen ausgebildeten Fachleuten ausgef hrt wer den die ber die potentiellen Gefahren die ein unsachgem er...

Страница 46: ...4 3 1 70 5 6 2 00 6 6 2 50 8 2 2 50 8 2 3 00 9 10 Arbeitsbreite m feet 1 30 4 3 1 70 5 6 2 00 6 6 2 50 8 2 2 50 8 2 3 00 9 10 Arbeitstiefe max cm inch 45 18 45 18 45 18 45 18 45 18 45 18 Kraftbedart...

Страница 47: ...erhalten werden siehe Kapitel 5 VERSCHROTTUNG UND ENTSORGUNG Im Falle von bertragung Verkauf Verleih Uberlassung oder Lea sing des Ger ts muss dieses Handbuch die Maschine begleiten 1 5 FORTBEWEGUNG F...

Страница 48: ...ion III kat ISO PINOCCHIO 3 Zahn reversibel 4 St tzeinrichtung 5 Doppelte Nachlaufwalze 6 Identifizierungsschild 7 ldynamische Regelung der Arbeitstiefe der Nachlaufwalzen ARTIGLIO ATTILA 8 Mechanisch...

Страница 49: ...en W hrend des Kupplungsvor gangs nicht zwischen den Traktor und das Ger t stehen 5 Fallgefahr Es ist verboten auf die Maschine aufzusteigen 6 Schl uche mit unter Hochdruck stehenden Fl ssigkeiten Bei...

Страница 50: ...GEBRAUCH UND WARTUNG DEUTSCH 50 cod R19502010 1 3 2 8 9 4 5 Abb 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...

Страница 51: ...rrichtung angekuppelte Ger t absenken den Motor abstellen die Fest stellbremse ziehen und den Z ndschl ssel aus der Steuertafel ziehen Sicherstellen da sich niemand den Chemikalien n hern kann 15 Nie...

Страница 52: ...bedarfs 8 Wenn die geschleppten oder an dem Schlepper angebrachten Ausr stungen und Ger te die Sichtbarkeit der Signalisierungs und Beleuchtungsvorrichtungen des Schleppers verdecken m ssen diese Vorr...

Страница 53: ...Ger ts die Verschlei unterworfen sind und ersetzt werden m ssen Bsp Ankern Bolzenschrauben Polster Stosspuffer Reinigung Besteht im Entfernen von Staub und Bearbeitungsresten die den einwandfreien Be...

Страница 54: ...um Boden ausrichten 3 Die Bewegung der Parallelstangen des Schleppers auf der horizontalen Ebene mittels der speziellen Stabilisatoren blo ckieren um die seitlichen Schwingungen der Ausr stung zu elim...

Страница 55: ...t das Schlepperhandbuch bez glich des maximalen Ballastgewichtes zu konsultieren Falls die Formel zur Berechnung des Ballastes zu einem negativen Ergebnis f hrt ist kein zus tzliches Gewicht anzubring...

Страница 56: ...f r die Einstellung der Betrieb stiefe und der St tzung der Anlage dient Die Einstellung des Rades erfolgt ausschliesslich manuell durch die Verstellung des Bolzens 2 Abb 11 je nach der gew nschten B...

Страница 57: ...sbeginn sind alle auf dem Abziehbild Nr 9 GREASE auf Seite 49 dieses Heftes gekennzeichneten Schmierpunkte zu schmieren 3 7 W HREND DES BETRIEBS Fur eine qualitativ gute Arbeit sind folgende Vorschrif...

Страница 58: ...Buchsen und Stecker mit verschiedenen Farben gekennzeichnet werden damit ein falscher Anschluss ausgeschlossen wird Beim Ver tauschen von Anschl ssen besteht Unfallgefahr 3 Die Hydraulikanlage steht u...

Страница 59: ...en und Str uchern untersucht und diese mit Hilfe eines Besens oder einer B rste entfernt werden das Ger t getrocknet werden ACHTUNG Es ist verboten bei den Reinigungsarbeiten auf das Ger t oder auf di...

Страница 60: ...gefahr gegen schneidende Teile Die Maschine muss so geparkt werden das der in diesem Handbuch angegebene und auf der Maschine mittels Piktogramm angezeigte Sicherhei tsabstand zugesichert werden kann...

Страница 61: ...e und Schutzhandschuhe Werkzeuge und Hilfsger te verf gen ACHTUNG Alle f r das Verschrotten erforderlichen Aus und Abbauarbei ten m ssen bei stillstehender und vom Schlepper abgekop pelter Maschine vo...

Страница 62: ...62 Notes cod R19502010...

Страница 63: ...63 Notes cod R19502010...

Страница 64: ...64 cod R19502010...

Страница 65: ...gers dus un mauvais usage En outre il faut observer toutes les normes de pr vention des accidents les dispositions sur la s curit technique sur la m decine du travail et le code de la route Tout accid...

Страница 66: ...96 132 Poids Kg 935 1260 Distributeurshydrauliquestracteur nr min 1 min 1 300 300 5 3 00 9 10 3 00 9 10 55 21 130 180 96 132 1015 min 1 U M ATTILA 130 170 200 250 250 300 Dent du cultivateur nr 3 5 5...

Страница 67: ...apitre 5 DEMOLITION ET ELIMINATION En cas de cession vente location concession d utilisation ou leasing de l equipement celui ci devra etre accompagne de son manuel 1 5 MOVIMENTATION En cas de manuten...

Страница 68: ...Etr sillon de support 5 Double rouleau arri re 6 Plaque d identification 7 R glage ol odynamique de la profondeur de travail des roule aux arri res ARTIGLIO ATTILA 8 R glage m canique de la profondeu...

Страница 69: ...equipement pendant la phase d attelage 5 Risque de chute Ne pas monter sur la machine 6 Tubes fluides sous haute pression En cas de rupture des tubes flexibles faire attention au jet d huile 7 Risque...

Страница 70: ...EMPLOI ET ENTRETIEN FRAN AIS 70 cod R19502010 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...

Страница 71: ...ant de quitter le tracteur abaisser l quipement attel au groupe l vateur arr ter le moteur enclencher le frein de stationnement et enlever la clef d allumage du tableau de commande Personne ne doit s...

Страница 72: ...nsport 7 Sur demande le Fabricant fournit les supports et les plaques pour la signalisation de l encombrement 8 Lorsque les encombrements constitu s par des quipements conduits ou semiconduits cachent...

Страница 73: ...placees ex Harpons boulons coussins tampons Nettoyage Consiste a eliminer la poussiere et les residus du travail susceptibles de compromettre le bon fonctionnement et l utilisation de l equipement ou...

Страница 74: ...moir perpendi culairement au sol par l entretoise de r glage 2 Fig 6 3 Bloquer le mouvement sur le plan horizontal des parall les du tracteur au moyen des stabilisateurs appropri s supprimant les osci...

Страница 75: ...nt il est n cessaire d augmenter cette valeur consulter le livret du tracteur pour en v rifier les limites Si la formule pour le calcul du contrepoids donne un r sultat n gatif il n est pas n cessaire...

Страница 76: ...rnis sur demande permettent de supporter l appareillage Il est conseill d atteindre la profondeur de travail de fa on graduelle 3 5 4 ROUE DE PROFONDEUR OPTIONNELS Fig 11 Ala demande aussi bien que op...

Страница 77: ...ur la Figure 16 ATTENTION Risque de coupure des mains durant le travail et la manuten tion de l appareillage 3 6 AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL Avant de commencer travailler graisser tous les points ma...

Страница 78: ...e agricole les prises et les goupilles devraient tre identifi es par des couleurs afin d exclure les emplois erron s Si une inversion devait se produire il y aurait un risque d accident 3 L installati...

Страница 79: ...GE DE L EQUIPEMENT POUR LA MAINTENANCE OU LA REPARATION Apres le demontage des differents elements de l equipement prendre soin de bien remonter tous les elements dans le bon ordre en cas de besoin ma...

Страница 80: ...nchants L equipe ment doit etre stationne de maniere a garantir la distance de securite indiquee dans le present manuel et sur l equipement au moyen d un pictogramme ATTENTION Risque d ecrasement des...

Страница 81: ...duelle chaussures de s curit et gants d outils et de moyens auxiliaires ATTENTION Toutes les op rations de d montage pour le d mant lement doivent avoir lieu avec la machine arr t e et d tach e du tra...

Страница 82: ...82 Notes cod R19502010...

Страница 83: ...83 Notes cod R19502010...

Страница 84: ...84 cod R19502010...

Страница 85: ...dad disposiciones sobre la seguridad t cnica sobre la medicina del trabajo y del c digo de circulaci n El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por posibles da os a personas y cosas provocado...

Страница 86: ...0 180 96 132 Peso Kg 935 1260 Distribuidoreshidraulicosdeltractor nr min 1 min 1 300 300 5 3 00 9 10 3 00 9 10 55 21 130 180 96 132 1015 min 1 U M ATTILA 130 170 200 250 250 300 Brazos nr 3 5 5 5 7 7...

Страница 87: ...el capitulo 5 DEMOLICION Y ELIMINACION En caso de cesion venta alquiler concesion en uso o arren damiento del equipo el presente manual debera acompanar el mismo 1 5 MANIPULACI N En caso de manipulaci...

Страница 88: ...INOCCHIO 3 Diente reversibles 4 Puntal de sost n 5 Doble rodillo trasero 6 Placa de identificaci n 7 Regulaci n hidr ulica de la profundidad de trabajo de los ro dillos traseros ARTIGLIO ATTILA 8 Regu...

Страница 89: ...tamiento Permanecer a la distancia de segu ridad de la m quina 5 Peligro de ca da No subir en la m quina 6 Tubos con l quidos a alta presi n En caso de rotura de tubos flexibles prestar atenci n a los...

Страница 90: ...EMPLEO Y MANTENIMIENTO ESPA OL 90 cod R19502010 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...

Страница 91: ...sici n de seguridad 13 Es absolutamente prohibido aparcarse en el rea de acci n de la m quina en donde se encuentren partes en movimiento 14 Antes de dejar el tractor bajar el equipo enganchado al gru...

Страница 92: ...en encontrarse vac os 7 Los desplazamientos fuera de la zona de trabajo tienen que efectuarse con el equipo en posici n de transporte 8 La Empresa Fabricante suministra sobre pedido soportes y tarjeta...

Страница 93: ...sujetas a desgaste o sustitucion ex anclas pernos topes etc Limpieza Consiste en eliminar el polvo y los residuos de labradio que podrian afectar el buen funcionamiento y la utilizacion del equipo as...

Страница 94: ...dora se encuentre en posici n perpendicular al terreno 3 Bloquee el movimiento de las barras paralelas del tractor sobre el plano horizontal por medio de los estabilizadores corre spondientes eliminan...

Страница 95: ...30 del peso del mismo tractor Estas consideraciones est n sintetizadas en las siguientes f rmulas Los s mbolos tienen el siguiente significado para referencia v ase la fig 9 M Kg Peso a plena carga s...

Страница 96: ...DAD OPCIONALES Fig 11 A su petici n as como opcionalmente puede ser suministrado un par de ruedas de profondidad de metal 1 Figura 11 que sirven para regular la profondidad de trabajo La regulaci n de...

Страница 97: ...5 7 PUNTAS CON ALETAS Este accesorio permite controlar el subsolado del terreno por medio de una serie de agujeros de regulaci n Fig 15 Las puntas se aplican directamente en el brazo en su agujero par...

Страница 98: ...ajo presi n 2 En el caso de conexiones funcionales de tipo hidr ulico entre el tractor y la m quina las tomas y enchufes deben estar marcados con colores para evitar emplearlos incorrectamente Si se l...

Страница 99: ...raciones de limpieza subi n dose al equipo o a los rodillos 4 2 DESMONTAJE POR MANTENIMIENTO O REPARACION Durante el desmontaje y sucesivo montaje de los distintos elementos del equipo cerci rese que...

Страница 100: ...tos operadores an clas rodillos con dientes discos separadores Utilice los EPI adecuados CUIDADO Riesgo durante el transporte del equipo por carretera Se proh be el transporte del equipo por carretera...

Страница 101: ...dad y guantes y herramientas y equipos auxiliares CUIDADO Todos los trabajos de desmontaje para el desguace se de ben llevar a cabo con la m quina parada y desconectada del tractor Antes del desguace...

Страница 102: ...102 Notes cod R19502010...

Страница 103: ...103 Notes cod R19502010...

Страница 104: ...104 cod R19502010...

Страница 105: ...lelor pe care le presupune folosirea necorespunz toare a acestuia Trebuie de asemenea respectate toate normele de protec ie a muncii dispozi iile privind siguran a tehnic cele privind medicina muncii...

Страница 106: ...8 45 18 45 18 45 18 45 18 45 18 Putere tractor CP Kw 60 130 44 96 60 130 44 96 60 130 44 96 60 130 44 96 80 130 59 96 80 130 59 96 Greutate Kg 500 685 720 740 900 940 PINOCCHIO U M 250 300 400 500 Num...

Страница 107: ...ul de demolare vezi capitolul 5 DEMOLARE I LICHIDARE n caz de transfer v nzare nchiriere concesiune a utilajului ma nualul trebuie s nso easc ma ina 1 5 MANIPULARE n cazul n care va trebui s deplasa i...

Страница 108: ...l a III a categorie PINOCCHIO 3 Dinte reversibil 4 Picior de sus inere 5 Rulou dublu posterior 6 Pl cu de identificare 7 Dispozitiv de reglare hidraulic a ad ncimii de lucru a rulourilor posterioare A...

Страница 109: ...ire P stra i distan a de siguran fa de utilaj 5 Pericol de c dere Nu urca i pe ma in 6 Tuburi cu lichide de nalt presiune Aten ie n cazul ru perii tuburilor flexibile la jetul de ulei Citi i manualul...

Страница 110: ...UTILIZARE I NTRE INERE ROM N cod R19502010 110 1 3 2 8 9 4 5 fig 2 6 7 10 ATTILA PINOCCHIO...

Страница 111: ...ridicare opri i motorul trage i fr na de m n i scoate i cheia din contact 15 Nu abandona i niciodat locul de conducere a tractorului dac acesta este n mi care 16 nainte de a ncepe munca verifica i dac...

Страница 112: ...ta i mpiedic vizibilitatea di spozitivelor i semnalelor de gabarit sau sistemul de iluminare al tractorului acestea vor fi puse i pe utilaje conform regulilor de circula ie na ionale n vigoare Asigura...

Страница 113: ...dispozitivelor care trebuiesc adaptate la conditiile de functionare normale prevazute care nu pot fi fixate in momentul montajului de ex reglarea partilor mecanice retele relative etc Utilizare Utiliz...

Страница 114: ...an orizontal a paralelelor tractorului elimin nd astfel oscila iile laterale ale utilajului Asigura i v c bra ele de ridicare ale tractorului sunt la aceea i distan de teren ATEN IE Respecta i normele...

Страница 115: ...ului pentru a vedea limitele admise Dac re zultatul formulei este negativ nseamn c nu trebuie s ad uga i nici o greutate n orice caz pentru a m ri stabilitatea utilajului este posibil s ad uga i c tev...

Страница 116: ...3 5 4 ROATA DE AD NCIME OP IONAL Fig 11 La cerere ca i op ional poate fi furnizat i o pereche de ro i de ad ncime din metal 1 Fig 11 ce servesc la reglarea ad ncimii de lucru Reglarea ro ii se face ma...

Страница 117: ...ate n documenta ia utilajului conform indicatorului 9 GREASE de la pagina 109 a acestui manual 3 7 N TIMPUL LUCRULUI Pentru un lucru de calitate respecta i urm toarele norme Men ine i dispozitivul hid...

Страница 118: ...C nd tuburile hidraulice nu sunt conectate la tractor ace stea trebuie s fie a ezate n suportul adecvat fig 17 4 0 NTRE INERE nainte de a efectua orice interven ie asupra componentelor circu itului hi...

Страница 119: ...INERE IREPARA IE n timpul demont rii diverselor elemente ce compun utilajul iar mai apoi pe durata mont rii la loc a acestora asigura i v ca respectivele piese s fie asamblate n ordinea corect dac est...

Страница 120: ...sigure distan a de siguran indicat at t n manualul de fa c t i pe indicatorul aplicat direct pe ma in ATEN IE Risc de strivire a membrelor ntre organele mobile Punctele periculoase ale ma inii sunt pu...

Страница 121: ...lte mijloace de lucru corespunzatoare ATEN IE Toate opera iile de demontare vor fi efectuate numai dac ma ina este oprit i ndep rtat de tractor nainte de a trece la executarea lor se recomand s neutra...

Страница 122: ...122 Notes cod R19502010...

Страница 123: ...123 Notes cod R19502010...

Страница 124: ...tandarderna EN ISO 4254 1 2013 EN ISO 13857 2008 samt den tekniska standarden ISO 11684 1995 ISO DIS 3767 2 2015 har respekterats Den tekniska dokumentationen har sammanst llts av mr Andrea Ruffin den...

Страница 125: ...djetja MASCHIO GASPARDO S p A g Andrea Ruffin Via Marcello 73 35011 Campodarsego PD Italija Niddikjaraw ta t ir responsabbilt tag na li l magna tikkonforma mal ti ijiettas sa a u ssigurt stabbiliti mi...

Страница 126: ...99 059 MASCHIO GASPARDO ROMANIA SRL Strada nfr irii Nr 155 315100 Chi ineu Cri Tel 40 257 30 70 30 Fax 40 257 30 70 40 info maschio ro www maschio com MASCHIO GASPARDO POLAND Sp z o o info dialog www...

Отзывы: