background image

7

S10

CZ

NÁVOD K OBSLUZE

Důležité bezpečnostní pokyny

Dříve  než  přístroj  použijete, 

přečtěte všechny pokyny. 

–  Toto  skartovací  zařízení  není 

určeno  pro  děti.  Udržujte  skar-
tovací  zařízení  z  dosahu  dětí  a 
domácích zvířat. 

–  Tento výrobek je určen pro skarto-

vání  papíru.  Nepoužívejte  ho  pro 
jiné účely. 

–  Nevystavujte  skartovací  zařízení 

vodě nebo jiným kapalinám. 

–  Udržujte  volné  předměty  (např. 

ruce,  prsty,  šperky,  oděvy,  krava-
ty)  v  dostatečné  vzdálenosti  od 
vtahovací štěrbiny, vyhnete se tak 
zranění nebo poškození přístroje. 

–  Aby  nedošlo  k  poškození  skarto-

vacího  zařízení,  odstraňte  před 
skartováním  z  papíru  kancelářské 
svorky a kroužky. 

–  Nezkoušejte  odstranit  zachycená 

cizí  tělesa  špičatými  předměty, 
protože by to mohlo vést k poranění 
nebo k poškození přístroje. 

–  Přístroj  vždy  provozujte  na  plo-

chém, rovném, pevném a stabilním 
povrchu, aby se nemohl překlopit. 

–  Tento  výrobek  je  určen  jen 

pro 

soukromé, 

nekomerční, 

neprůmyslové  domácí  použití. 
Přístroj nepoužívejte ve venkovním 
prostředí.

Montáž

1.

  Vyndejte  díly  z  jejich  ochranných 

obalů.

2.

  Přístroj  provozovaný  na  ba-

terie:  Použijte 

4  x  LR6  nebo 

železoniklové  baterie  “AA”

Ujistěte  se,  že  je  kryt  baterií 
„správně zaklapnut „. (baterie nej-
sou součástí dodávky)

3.

  Pokud  je  přístroj  napájen  pomocí 

adaptéru:  Použijte  adaptér  WS/
GS  s  následujícími  výkony:  WS 
230V/GS  6V-1,2A  nebo  WS  110/
GS 6V-1,2A. (adaptér WS/GS není 
součástí dodávky)

Provoz

1.

  Ujistěte  se,  že  byl  skartovaný 

papír  po  použití  skartovačky 
vyprázdněn.

2.

  Vložte jeden nebo dva listy papíru 

do  odpovídající  vstupní  štěrbiny 
(poloha  vstupní  štěrbiny  viz  obrá-
zek  1)  a  stlačte  tlačítko  (viz  obrá-
zek 1 pro vpřed 

„FWD“

) pro skar-

tování a zpětný chod (viz obrázek 1 
pro zpět 

„REV“

).

3.

  Šířka  vstupu  papíru  je 

115  mm

 

nebo 

3,5‘‘

.

4.

  Skartovací  zařízení  stříhá  papír 

na  proužky  o  šířce 

7  mm

  nebo 

0,28‘‘

.

Poznámka: 

Pokud probíhá skartace papíru těžce 
zastavte skartování a stiskněte tlačítko 
zpět,  aby  se  papír  vysunul  nahoru 
ven  ze  skartovacího  přístroje.  Nebo 
vyměňte  baterie.  Kapacita  tohoto 
přístroje  je 

4  listy

  standardního  80g 

papíru.  Nezkoušejte  nikdy  skartovat 
více listů než je uvedená kapacita to-
hoto  přístroje,  mohlo  by  to  způsobit 
jeho poškození. 

Uchovejte tyto pokyny pro 

pozdější použití

PŘENOSNÉ SKARTOVACÍ ZAŘÍZENÍ

zde zatlačit a otevřít

kryt baterií

baterie

Obr. 2

Obr. 1

vtahovací adaptér

štěrbina pro vtažení 
papíru

Содержание 294-7S

Страница 1: ...kdorf Germany Tel 49 0 7544 60 0 Fax 49 0 7544 60 248 E mail vertrieb martinyale de Internet www martinyale de Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Prima della messa in funzione leggere attentamente le istr...

Страница 2: ...s Gerät nicht im Freien Montage 1 Nehmen Sie alle Teile aus ihren Schutzhüllen 2 Batteriebetriebenes Gerät Verwen den Sie 4 x LR6 oder AA Nickelei senbatterien Vergewissern Sie sich dass die Batterieabdeckung korrekt eingerastet ist Batterien nicht im Lieferumfang enthalten 3 Wenn das Gerät mit einem Adapter gespeist wird Verwenden Sie einen WS GS Adapter mit folgenden Leis tungen WS 230V GS 6V 1 ...

Страница 3: ...rappers 2 Battery operated item Using 4 x LR6 or AA Alkaline Batteries Ensure the battery cover is clicked into place correctly Batteries not included 3 If powered by an adaptor Using an AC DC Adaptor rated as follows AC230V DC6V 1 2A or AC110 DC 6V 1 2A AC DC Adaptor not included To Operate 1 Ensure shredded paper is emptied after use 2 Place one or two pieces of paper into the appropriate Inlet ...

Страница 4: ... est bien fermé les piles ne sont pas fournies avec l appareil 3 Si l appareil est utilisé avec un ad aptateur utiliser un adaptateur WS GS avec les puissances WS 230V GS 6V 1 2A ou WS 110 GS 6V 1 2A l adaptateur WS GS n est pas fourni avec l appareil Avertissement Si le papier est difficile à déchiqueter arrêter le broyage et appuyer sur la tou che marche arrière pour faire glisser le papier vers ...

Страница 5: ...parato para un funcionami ento por pilas Utilice 4 pilas LR6 o AA de ferroníquel Asegúre se de que la cubierta de las pilas está bien enclavada Las pilas no entran en el volumen de entrega 3 Si el aparato se alimenta con un ad aptador Utilice un adaptador WS GS con la potencia siguiente WS 230V GS 6V 1 2A o bien WS 110 GS 6V 1 2A Adaptador WS GS no entra en el volumen de entrega Funcionamiento 1 A...

Страница 6: ...zzi dalle custodie di protezione 2 Per gli apparecchi che funzionano a batteria impiegare 4 batterie ferro zinco del tipo LR6 o AA Accer tatevi che il coperchio della batteria sia incastrato correttamente le batterie non fanno parte della forni tura 3 Se l apparecchio è alimentato da un adattatore impiegare un adattatore WS GS con le seguenti caratteris tiche WS 230V GS 6V 1 2A o WS 110 GS 6V 1 2A...

Страница 7: ...ý na ba terie Použijte 4 x LR6 nebo železoniklové baterie AA Ujistěte se že je kryt baterií správně zaklapnut baterie nej sou součástí dodávky 3 Pokud je přístroj napájen pomocí adaptéru Použijte adaptér WS GS s následujícími výkony WS 230V GS 6V 1 2A nebo WS 110 GS 6V 1 2A adaptér WS GS není součástí dodávky Provoz 1 Ujistěte se že byl skartovaný papír po použití skartovačky vyprázdněn 2 Vložte j...

Страница 8: ...8 S10 ...

Страница 9: ...9 S10 ...

Страница 10: ...10 S10 ...

Страница 11: ...roduct meets the following standards and guidelines Nous Vous Confirmons que l appareils cité ci dessus correspond aux exigences des directives 98 37 CEE ainsi qu à la directive CEM 2004 108 CEE ci inclus toutes les modifications ainsi que tous les suppléments publiés jusqu à ce jour L appareil mentionné correspond aux normes citées ci après Confirmamos que los productos arriba citados cumplen las ex...

Страница 12: ...tional 44 0 1293 44 1900 Unit C 2 The Fleming Centre Fleming Way fax 44 0 1293 61 11 55 Crawley West Sussex RH10 9NN enquiries intimus co uk www intimus co uk France MARTIN YALE International S A R L 33 1 70 00 69 00 40 Avenue Lingenfeld fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact martinyale fr www martinyale fr Spain MARTIN YALE Ibérica S L 34 9 02 22 31 31 C Maestrat n 26 fax 34 9 02 22 31 32 Pol I...

Отзывы: