background image

89419 3 12/09

Dieses Papier ist aus 100 % Altpapier ohne optische Aufheller hergestellt
This paper made from 100 % unbleached recycled paper
Papier recyclable à 100 %

International Network

Headquarters

USA  

MARTIN YALE GROUP

 

   +1 / 260 563-0641

 

251 Wedcor Avenue  

fax   +1 / 260 563-4575

 

Wabash, IN 46992  

[email protected]

 

www.martinyale.com

Germany  

MARTIN YALE INTERNATIONAL GmbH 

 

   +49 / (0) 7544 60-0

 

Bergheimer Straße 6-12  

fax   +49 / (0) 7544 60-248

 

88677 Markdorf / Bodensee  

[email protected]

 

www.martinyale.de, www.intimus.com

Branch Offices

South Africa  

MARTIN YALE Africa  

   +27 / (0) 11 838 72 81

 

S & B House, 7 Loveday Street  

fax   +27 / (0) 11 838 73 22

 

Marshall Town, Johannesburg  

[email protected]

 

P. O. BOX 1291, Houghton 2041

 

www.martinyale.co.za

United Kingdom  

MARTIN YALE International 

 

  +44 / (0) 1293 44 1900

 

Unit C 2 The Fleming Centre, Fleming Way  

fax   +44 / (0) 1293 61 11 55

 

Crawley, West Sussex, RH10 9NN  

[email protected]

 

www.intimus.co.uk

France  

MARTIN YALE International S.A.R.L. 

 

   +33 / (1) 70 00 69 00

 

40 Avenue Lingenfeld  

fax   +33 / (1) 70 00 69 24

 

77200 Torcy  

[email protected]

 

www.martinyale.fr

Spain  

MARTIN YALE Ibérica S.L. 

 

   +34 / 9 02 22 31 31

 

C/Maestrat, n° 26  

fax   +34 / 9 02 22 31 32

 

Pol. Indus. Les Salines  

[email protected]

 

08880 Cubelles (Barcelona)

 

www.martinyale.es

Italy  

Martin Yale Italia srl 

 

   +39 / 335 618 4924

 

Via A. Manzoni, 37  

fax   +39 / 039 689 3124

 

20052 Monza (MI)  

[email protected]

 

www.martinyale.it

Sweden  

MARTIN YALE Nordic 

 

   +46 / 8 556 165 20

 

Rotebergsvägen 1 

fax   +46 / 8 748 02 85

 

S-192 78 Sollentuna  

[email protected]

 

www.martinyale.se

P.R. China  

MARTIN YALE Beijing 

 

   +86 / (0) 10 84 47 10 70

 

Room 2003 D Building  

fax   +86 / (0) 10 84 47 10 75

 

Guojiang No 2 Dong Sanhuan Bei Lu  

[email protected]

 

Chaoyang District, Beijing 100027

 

www.martinyale.com.cn

Содержание 294-7S

Страница 1: ...kdorf Germany Tel 49 0 7544 60 0 Fax 49 0 7544 60 248 E mail vertrieb martinyale de Internet www martinyale de Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung durchlesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio Prima della messa in funzione leggere attentamente le istr...

Страница 2: ...s Gerät nicht im Freien Montage 1 Nehmen Sie alle Teile aus ihren Schutzhüllen 2 Batteriebetriebenes Gerät Verwen den Sie 4 x LR6 oder AA Nickelei senbatterien Vergewissern Sie sich dass die Batterieabdeckung korrekt eingerastet ist Batterien nicht im Lieferumfang enthalten 3 Wenn das Gerät mit einem Adapter gespeist wird Verwenden Sie einen WS GS Adapter mit folgenden Leis tungen WS 230V GS 6V 1 ...

Страница 3: ...rappers 2 Battery operated item Using 4 x LR6 or AA Alkaline Batteries Ensure the battery cover is clicked into place correctly Batteries not included 3 If powered by an adaptor Using an AC DC Adaptor rated as follows AC230V DC6V 1 2A or AC110 DC 6V 1 2A AC DC Adaptor not included To Operate 1 Ensure shredded paper is emptied after use 2 Place one or two pieces of paper into the appropriate Inlet ...

Страница 4: ... est bien fermé les piles ne sont pas fournies avec l appareil 3 Si l appareil est utilisé avec un ad aptateur utiliser un adaptateur WS GS avec les puissances WS 230V GS 6V 1 2A ou WS 110 GS 6V 1 2A l adaptateur WS GS n est pas fourni avec l appareil Avertissement Si le papier est difficile à déchiqueter arrêter le broyage et appuyer sur la tou che marche arrière pour faire glisser le papier vers ...

Страница 5: ...parato para un funcionami ento por pilas Utilice 4 pilas LR6 o AA de ferroníquel Asegúre se de que la cubierta de las pilas está bien enclavada Las pilas no entran en el volumen de entrega 3 Si el aparato se alimenta con un ad aptador Utilice un adaptador WS GS con la potencia siguiente WS 230V GS 6V 1 2A o bien WS 110 GS 6V 1 2A Adaptador WS GS no entra en el volumen de entrega Funcionamiento 1 A...

Страница 6: ...zzi dalle custodie di protezione 2 Per gli apparecchi che funzionano a batteria impiegare 4 batterie ferro zinco del tipo LR6 o AA Accer tatevi che il coperchio della batteria sia incastrato correttamente le batterie non fanno parte della forni tura 3 Se l apparecchio è alimentato da un adattatore impiegare un adattatore WS GS con le seguenti caratteris tiche WS 230V GS 6V 1 2A o WS 110 GS 6V 1 2A...

Страница 7: ...ý na ba terie Použijte 4 x LR6 nebo železoniklové baterie AA Ujistěte se že je kryt baterií správně zaklapnut baterie nej sou součástí dodávky 3 Pokud je přístroj napájen pomocí adaptéru Použijte adaptér WS GS s následujícími výkony WS 230V GS 6V 1 2A nebo WS 110 GS 6V 1 2A adaptér WS GS není součástí dodávky Provoz 1 Ujistěte se že byl skartovaný papír po použití skartovačky vyprázdněn 2 Vložte j...

Страница 8: ...8 S10 ...

Страница 9: ...9 S10 ...

Страница 10: ...10 S10 ...

Страница 11: ...roduct meets the following standards and guidelines Nous Vous Confirmons que l appareils cité ci dessus correspond aux exigences des directives 98 37 CEE ainsi qu à la directive CEM 2004 108 CEE ci inclus toutes les modifications ainsi que tous les suppléments publiés jusqu à ce jour L appareil mentionné correspond aux normes citées ci après Confirmamos que los productos arriba citados cumplen las ex...

Страница 12: ...tional 44 0 1293 44 1900 Unit C 2 The Fleming Centre Fleming Way fax 44 0 1293 61 11 55 Crawley West Sussex RH10 9NN enquiries intimus co uk www intimus co uk France MARTIN YALE International S A R L 33 1 70 00 69 00 40 Avenue Lingenfeld fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact martinyale fr www martinyale fr Spain MARTIN YALE Ibérica S L 34 9 02 22 31 31 C Maestrat n 26 fax 34 9 02 22 31 32 Pol I...

Отзывы: