Marquant 806-063 Скачать руководство пользователя страница 13

POLSKI 

13 

Nie rozbieraj urz

ą

dzenia na cz

ęś

ci i nie próbuj go modyfikowa

ć

 ani naprawia

ć

WA

Ż

NE! 

1. 

W czasie u

ż

ywania urz

ą

dzenia nie przemieszczaj go. 

2. Zachowuj 

szczególn

ą

 ostro

ż

no

ść

, je

ś

li w momencie korzystania w pobli

ż

przebywaj

ą

 dzieci lub osoby niepe

ł

nosprawne. 

3. Je

ż

eli odczuwasz dyskomfort podczas u

ż

ytkowania, natychmiast zako

ń

cz 

korzystanie z urz

ą

dzenia i skontaktuj si

ę

 z lekarzem. 

4. 

Wyjmij baterie, je

ś

li urz

ą

dzenie nie b

ę

dzie u

ż

ywane przez d

ł

u

ż

szy czas. 

 

 

DANE TECHNICZNE 

Parametry elektryczne 

4,5 V DC, 100 mA 

Prezentacja 

Cyfrowy wy

ś

wietlacz LCD 

Warunki u

ż

ytkowania: 

 

- Temperatura 

od 5 do 40°C 

- Wzgl

ę

dna wilgotno

ść

 

powietrza 

 80% 

- Ci

ś

nienie atmosferyczne 86–106 kPa 

Wyj

ś

ciowe parametry elektryczne: 

 

- Cz

ę

stotliwo

ść

 impulsów  1–1000 Hz 

- D

ł

ugo

ść

 impulsu 

20–400 

μ

- Impedancja 

500 

, dok

ł

adno

ść

 ±10% 

- D

ł

ugo

ść

 zabiegu 

15 minut, dok

ł

adno

ść

 ±10% 

Transport i przechowywanie: 

 

- Temperatura 

otoczenia 

od -20 do 55°C 

- Wzgl

ę

dna wilgotno

ść

 

powietrza 

 93% 

- Ci

ś

nienie atmosferyczne 50–106 kPa 

OPIS 

Urz

ą

dzenie jest sterowane mikroprocesorem i 

łą

czy w sobie tradycyjny chi

ń

ski masa

ż

 z nowoczesn

ą

 

technologi

ą

. Urz

ą

dzenie posiada cztery ró

ż

ne tryby do stymulacji tkanek i pobudzenia kr

ąż

enia krwi. 

Dzia

ł

anie 

Stymulacja tkanek odbywa si

ę

 za pomoc

ą

  s

ł

abego pr

ą

du elektrycznego o niskiej cz

ę

stotliwo

ś

ci, który 

rozszerza naczynia krwiono

ś

ne, zwi

ę

ksza kr

ąż

enie krwi i u

ł

atwia usuwanie produktów przemiany materii. 

Przy wi

ę

kszym nat

ęż

eniu pr

ą

du urz

ą

dzenie mo

ż

e pobudza

ć

 nerwy i powodowa

ć

 skurcze mi

ęś

ni, co 

zapobiega zm

ę

czeniu i mo

ż

e przyczyni

ć

 si

ę

 do leczenia uszkodze

ń

 nerwu obwodowego i parali

ż

u. 

Funkcje i w

ł

a

ś

ciwo

ś

ci 

 Nowe 

wzornictwo, 

ł

atwo

ść

 u

ż

ytkowania. 

 

6 trybów automatycznych i 4 manualne dla ka

ż

dego. 

 Zwi

ę

ksza kr

ąż

enie krwi, 

ł

agodzi sztywno

ść

 mi

ęś

ni, stany zapalne, obrz

ę

ki, ból i zm

ę

czenie. 

Skuteczny i wygodny w u

ż

yciu. 

Содержание 806-063

Страница 1: ...or TENS apparat Instrukcja obs ugi elektrostymulatora TENS User Instructions for TENS Unit 806 063 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN Operat...

Страница 2: ...gram 10 Start 10 Bruk 10 Elektrodeplassering ved vanlige plager 11 Tilleggsutstyr for fotmassasje 11 VEDLIKEHOLD 11 Rengj ring 11 POLSKI 12 ZASADY BEZPIECZE STWA 12 DANE TECHNICZNE 13 OPIS 13 Dzia ani...

Страница 3: ...Starting 19 Use 19 Positioning the electrodes for common complaints 20 Accessory for foot massage 20 MAINTENANCE 20 Cleaning 20...

Страница 4: ...g situation som kan leda till egendomsskada om inte anvisningarna f ljs Symbol Markerar f rbjudna tg rder till exempel f rbud mot att demontera apparaten Markerar anvisningar som m ste f ljas Typ BF p...

Страница 5: ...VNING Apparaten r mikroprocessorstyrd och kombinerar traditionell kinesisk massage med modern teknik Det finns fem olika l gen f r att stimulera v vnader och fr mja blodcirkulationen Funktion Apparate...

Страница 6: ...Speed l gre pulsfrekvens 5 Repeat l sning av det valda l get Start 1 Avl gsna skyddsfilmen fr n elektroderna och f st dem p kroppen p nskat st lle 2 Starta apparaten med str mbrytaren On Anv ndning 1...

Страница 7: ...ert UNDERH LL Reng ring 1 Torka av h ljet med en mjuk trasa eventuellt fuktad med ljummet vatten och milt reng ringsmedel Anv nd inte tinner bensin alkohol eller liknande 2 Vid behov kan elektroderna...

Страница 8: ...arlig situasjon som kan f re til skade p eiendom hvis anvisningene ikke f lges Symbol Markerer forbud for eksempel mot demontere apparatet Markerer anvisninger som m f lges Type BF pasienttilkoblet de...

Страница 9: ...retrykk 50 106 kPa BESKRIVELSE Apparatet er mikroprosessorstyrt og kombinerer tradisjonell kinesisk massasje med moderne teknologi Det har fire ulike behandlingsmetoder for stimulere vev og fremme bl...

Страница 10: ...ulsfrekvens 4 Speed lavere pulsfrekvens 5 Repeat l s det valgte programmet Start 1 Fjern beskyttelsesfilmen fra elektrodene og fest dem p kroppen 2 Sl p apparatet med str mbryteren On Bruk 1 Trykk p s...

Страница 11: ...IKEHOLD Rengj ring 1 T rk av dekselet med en myk klut eventuelt fuktet med lunkent vann og et mildt rengj ringsmiddel Ikke bruk tynner bensin alkohol eller lignende 2 Ved behov kan elektrodene rengj r...

Страница 12: ...nacza potencjalnie niebezpieczn sytuacj mog c w przypadku nieprzestrzegania instrukcji prowadzi do uszkodzenia mienia Symbol Oznacza czynno ci zabronione na przyk ad zakaz demontowania urz dzenia Ozna...

Страница 13: ...no 10 D ugo zabiegu 15 minut dok adno 10 Transport i przechowywanie Temperatura otoczenia od 20 do 55 C Wzgl dna wilgotno powietrza 93 Ci nienie atmosferyczne 50 106 kPa OPIS Urz dzenie jest sterowane...

Страница 14: ...ie 4 Elektroda 5 Przystawka do masa u st p opcjonalnie 6 Bateria 7 Uchwyt 8 Zmniejszenie cz stotliwo ci impulsu 9 Zwi kszenie cz stotliwo ci impulsu 10 Tryb manualny z 4 ustawieniami 11 Prze cznik ust...

Страница 15: ...pomocy przycisku Repeat Naci nij przycisk Repeat aby ponownie aktywowa prze czanie pomi dzy trybami UWAGA Po u yciu wy cz urz dzenie i przechowuj je w suchym i bezpiecznym miejscu Rozmieszczenie elek...

Страница 16: ...strze eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Pols...

Страница 17: ...a potentially dangerous situation that could lead to material damage if the instructions are not followed Symbol Indicates prohibited measures e g dismantling the unit Indicates instructions that mus...

Страница 18: ...The unit is microprocessor controlled and combines traditional Chinese massage with modern technology There are four different modes to stimulate tissues and promote the blood circulation Function The...

Страница 19: ...e frequency 5 Repeat locking of the selected mode Starting 1 Remove the protective film from the electrodes and attach them to the body at the required place 2 Start the unit with the power switch On...

Страница 20: ...n a dry and safe place MAINTENANCE Cleaning 1 Wipe the casing with a soft cloth if necessary moistened with lukewarm water and a mild detergent Do not use thinner petrol alcohol or the equivalent 2 Th...

Отзывы: