background image

Instalación y conexionado del conjunto calefactor /
ventilador

1. Siguiendoeldiagramadeconexionado(Figura3),conectelos

conductoresdealimentaciónaloscablesdeconexióndelcalefactor
situadosenlacajaposterior.

NOTA: 

paraloscalefactoresde120Vy277Vconecteelcablede

alimentaciónblanco(neutro)alconductorflexibleblancodelcalefactor,y
conecteelcabledealimentaciónnegroalconductorflexiblenegrodel
calefactor.Paracalefactoresde208yde240volts,cambieelcolordel
conductorflexibleblancodelcalefactoranegro,envolviéndoloencinta
eléctricanegra.(Lamayoríadeloscódigoseléctricosrequierenquelos
cablesdealimentaciónseconectenacablesdeconexiónnegros).
Luegoconectelosdoscablesdealimentaciónnegrosalosdoscables
detomacorrientenegros.

2. Asegureelconductordetierradelaalimentacióneléctricabajoel

tornilloverdedepuestaatierradelacajaposterior.

3. Inserteelenchufedecablesquevienedelconjuntodecalefactor/

ventiladoraltomacorrientedelacajaposterior.

4. Acomodeelconjuntocalefactor/ventiladorenlacajaposterior,y

sujételoensuposiciónconlosdos(2)tornillosprovistos,atravésde
lasranurascentralesdelconjuntodeventilador.

NOTA: 

uselostornillosprovistosporlafábricaparainstalarla

plataformadelventiladorenlacajaposterior.

Instalación de la rejilla y de la perilla del termostato

1. Sujetelacubiertafrontalalconjuntodecalefactorpormediodelos

dos(2)tornilloslargossuministrados.

2.Coloquelaperilladeltermostatosobreelejedeltermostatoy

presiónelahastasuposición.

INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN

1. Elcalefactordebeinstalarsecorrectamenteantesdeponerloen

funcionamiento.

2. Despuésdequeelcalefactorestémontadoporcompleto,hagagirar

laperilladeltermostatoensentidoantihorariohastaqueelcontrol
llegueauntope.Estaeslaposicióndecalormínimo.

3. Conectelaalimentacióneléctricaalcalefactoreneltablerode

distribuciónprincipal.

4. Enesascondiciones,elcalefactornodebefuncionar.Sifunciona,

desconectelaalimentacióneléctricayvuelvaainspeccionarel
conexionado.

5. Hagagirarlaperilladeltermostatoensentidohorariohastaque

llegueauntope(posicióndecalormáximo).

6. Elcalefactoryelventiladordebenencenderse.Sielcalefactoryel

ventiladornoentranenfuncionamiento,desconectelaalimentación
eléctricaeinspeccioneelconexionado.

7. Dejequeelcalefactorcontinúefuncionandohastaquela

temperaturaambientealcanceelniveldeconfortdeseado.Luego
hagagirarlaperilladeltermostatolentamenteensentido
antihorario,hastaqueseescucheel‘clic’queindicaqueel
termostatoapagóelcalefactor.

8. Puedequeseanecesariovolveraajustareltermostatounaomás

veceshastaquesealcanceelniveldeconfortexacto.Larotaciónen
sentidohorarioaumentaráeltiempoduranteelcualelcalefactor
producirácalor.Larotaciónensentidoantihorarioreduciráeltiempo
duranteelcualelcalefactorestáencendido.

NOTA: 

paraobtenerlosmejoresresultados,elcalefactordebe

permanecerconstantementeEncendido(‘ON’)durantelatemporadaen
quesenecesitecalefacción,yaqueeltermostato,siemprequeesté
correctamenteajustado,mantendrálatemperaturadeseada.Enla
posiciónextremaensentidoantihorario,elcalefactorpermanecerá
Apagado(‘OFF’)hastaquelatemperaturadelahabitacióndisminuya
bienpordebajodelpuntodecongelación.

Cómo efectuar la reposición del control de seguridad
contra sobretemperatura:

Estecalefactorestáprovistodeuncontroldeseguridaddeexcesode
temperaturaconunfusibletérmicodeseguridad.Elcontrolde
seguridadseconvertiráenunaadvertenciarojaluz,visibleatravésde
lapartedelanteradelarejilla,seiluminaráparaalertaralpropietario
quelaestufaestéapagadayrequiereatención.Botóndereiniciode
estecontrolseencuentradetrásdelarejillaporencimadelaluzrojade
advertencia.Elbotónrojodereposiciónpuedeverseatravésdela
rejillafrontal,cuandoseinstalaelcalefactor.Paraefectuarlareposición
espereaqueelcalefactorseenfríe;luego,conunobjetoquepasea
travésdelascelosías(comoundestornilladorplanopequeño),oprima
elbotóndereposiciónqueesvisibleenelpaneldelventilador.El
calefactordebevolverinmediatamenteasufuncionamientonormal.Sila
luzdealarmapermaneceencendidadespuésdequeelcalefactorseha
enfriadoyelbotóndereposiciónmanualsehapulsado,esposibleque
sehayaactivadoelfusibletérmico.Siestoocurre,elcalefactordebeser
revisadoyreparadoporunelectricistacompetente.

SIELVENTILADORSEAPAGADEINMEDIATO,SIGNIFICAQUEEL
CONEXIONADO DEL TERMOSTATO ES INCORRECTO Y DEBE
MODIFICARSE. ELVENTILADOR DEBE RETARDAR SU APAGADO
PARAEXPULSARELCALORRESIDUAL,AFINDEPREVENIREL
ENVEJECIMIENTO PREMATURO DE COMPONENTES INTERNOS
DELCALEFACTOR,QUEPODRÍAPROVOCARUNRIESGOOUNA
FALLAPREMATURA.

ASEGÚRESE DE QUE TODO EL CONEXIONADO ESTÉ
ENCAMINADO DE FORMA SEGURA, LEJOS DELVENTILADORY
DELELEMENTOCALEFACTOR.

NOUTILICECONESTECALEFACTORUNTERMOSTATOREMOTO.

EL TERMOSTATO INCORPORADO CONECTA Y DESCONECTA

(HACE CICLAR) EL ELEMENTO CALEFACTOR ÚNICAMENTE. EL

CONTROLDERETARDODEVENTILADORENCIENDEYAPAGAEL

VENTILADORAUTOMÁTICAMENTEYPROPORCIONAADEMÁSUN

APAGADOCONRETARDODELVENTILADOR,AFINDEELIMINAR

ELCALORRESIDUALDESPUÉSDEQUEELTERMOSTATOHAYA

APAGADOLOSELEMENTOSCALEFACTORES.ELCONEXIONADO

DEL CALEFACTOR DE CUALQUIER FORMA QUE ANULE LA

FUNCIÓNDEAPAGADOCONRETARDODELVENTILADORPUEDE

PROVOCAR SOBRECALENTAMIENTO Y DAÑOS PERMANENTES

ALCALEFACTOR,YANULARÁLAGARANTÍA.

NOMANIPULAROELUDIRCUALQUIERLÍMITESDECONTROLDE
SEGURIDADDENTRODECALENTADOR

7

ALARM

LIGHT

THERMAL 

FUSE

MANUAL 

RESET 

LIMIT

ALARM
LIGHT

THERMAL 
FUSE

MANUAL 
RESET 
LIMIT

Figura 3

CONEXIONADO

DELACAJA

POSTERIOR

*BLANCO PARA 120 Y 277 VOLTS

CONJUNTODECALEFACTOR

NEGRO

VERDE

*NEGRO

AzUL

TERMOSTATO

MOTORDEL

VENTILADOR

INTERRUPT

ORDE

DESCON-

EXIÓN

FUSIBLE

TÉRMICO

LUzDE
ALARMA

RETARDODE

VENTILADOR

ELEMENTO

SUPERIOR

ELEMENTOINFERIOR

LÍMITE

TÉRMICOCON

REPOSICIÓN

MANUAL

NEGRO

AzUL

NEGRO

Содержание WHB1000 Series

Страница 1: ...e the light on immediately turn the heater off and inspect for any objects on or adjacent to the heater that may have blocked the airflow or otherwise caused high temperatures to have occurred DO NOT OPERATE THE HEATER WITH THE ALARM LIGHT ILLUMINATING 12 This heater is intended for comfort heating applications and not intended for use in special environments Do not use in damp or wet locations su...

Страница 2: ...lable To convert heater to lower wattage rating completely remove red jumper wire from both heating elements See Figure 2 Discard this jumper Be sure remaining wires are securely connected To prevent a possible fire injury to persons or damage to the heater adhere to the following 1 Disconnect all power coming to heater at main service panel before wiring or servicing 2 All wiring procedures and c...

Страница 3: ...will produce heat Rotation in the counterclockwise direction will reduce the amount of time the heater is on NOTE For best results the heater should be left ON constantly during the heating season as the thermostat when properly set will maintain the desired temperature In the full counter clockwise position the heater will remain off until the room temperature drops well below freezing How To Res...

Страница 4: ...ly to damage from accident misuse or alteration nor where the connected voltage is more than 5 above the nameplate voltage nor to equipment improperly installed or wired or maintained in violation of the product s installation instructions All claims for warranty work must be accompanied by proof of the date of installation The customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or...

Страница 5: ...osible incendio no bloquee de ningún modo la entrada ni la descarga de aire 9 Un calefactor tiene en su interior piezas calientes y piezas en las que se producen arcos o chispas No lo utilice en áreas en las que se utilice o almacene gasolina pintura o líquidos inflamables 10 Utilice este calefactor únicamente de la manera descrita en este manual Cualquier otra forma de uso no recomendada por el f...

Страница 6: ...menor retire completamente el puente de cable rojo de ambos elementos calefactores vea la Figura 2 Deseche este puente Asegúrese de que los cables restantes estén conectados firmemente Para evitar un posible incendio lesiones personales o daños al calefactor observe lo siguiente 1 Antes de proceder a tareas de conexionado o de reparación del calefactor desconecte toda la alimentación eléctrica que...

Страница 7: ...te el cual el calefactor está encendido NOTA para obtener los mejores resultados el calefactor debe permanecer constantemente Encendido ON durante la temporada en que se necesite calefacción ya que el termostato siempre que esté correctamente ajustado mantendrá la temperatura deseada En la posición extrema en sentido antihorario el calefactor permanecerá Apagado OFF hasta que la temperatura de la ...

Страница 8: ...ha de instalación Esta garantía no se aplica a daños debidos a accidente mal uso o alteración ni a los casos en que la tensión eléctrica conectada supere a la tensión nominal indicada en la placa de características en más de 5 ni a equipos que hayan sido instalados o cableados incorrectamente o mantenidos en forma que no cumpla lo indicado en las instrucciones de instalación del producto Todo recl...

Страница 9: ...rt d incendie n obstruez en aucune façon les admissions et les échappements d air 9 Un radiateur comporte à l intérieur des parties chaudes et pouvant produire un arc ou des étincelles électriques Ne l utilisez pas dans des zones où de l essence ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés 10 N utilisez ce radiateur que comme c est décrit dans ce manuel Toute autre utilisation non reco...

Страница 10: ...uissance enlevez complètement le cavalier en fil rouge entre les deux éléments de chauffe Voyez la Figure 2 Vous pouvez jeter ce cavalier Assurez vous que les fils qui restent sont solidement branchés Pour éviter un possible départ d incendie des blessures corporelles ou des dommages au radiateur respectez ces consignes 1 Débranchez toute alimentation secteur arrivant au panneau de service princip...

Страница 11: ...le radiateur doit rester en marche ON en permanence durant la saison de chauffage du fait que le thermostat quand il est bien réglé maintiendra la température désirée Mis en position antihoraire à fond le radiateur restera arrêté jusqu à ce que la température ambiante retombe bien au delà du niveau de gel Comment restaurer le fonctionnement du Contrôle de sécurité en cas de surchauffe Cet appareil...

Страница 12: ... des dommages résultant d accident de mésusage ou d altération ni si la tension secteur envoyée fait 5 ou plus au dessus de la tension nominale de la plaque signalétique ni sur l équipement est incorrectement installé ou câble en violation avec les instructions d installation Toutes les demandes d exercice de la garantie devront être accompagnées de la preuve de date d installation Le client doit ...

Отзывы: