background image

14

la partie arrière (voir fig. 6).
Une  prise  de  terre  n’est  pas  nécessaire  car  il  s’agit  d’un  appareil  à 
double isolation. (Classe II). 
Le  câble  d’alimentation  au  réseau  doit  être  placé  de  sorte  qu’aucun 
liquide ou vapeur ne puisse entrer dans l’appareil le long de celui-ci. 
Si cela n’est pas possible, l’entrée du câble devra également être étan-
chée, avec de la silicone par exemple. Sinon, la protection IP indiquée 
ne serait pas conservée.

  Ventilateur équipé d’une minuterie TIMER-HYGRO. Activation 

par contrôle d’humidité entre 40 % et 95 %. Minuterie réglable entre 
0’ et 15’.
Conçu pour la ventilation générale continue de pièces humides (bains, 
cuisines, buanderies et toilettes).

Pour procéder au raccordement électrique, suivre le diagramme de rac-
cordement approprié selon le modèle à raccorder (voir fig. 6).
Si l’appareil ne doit pas être utilisé, il est recommandé de le débrancher 
du secteur électrique.

  

RÉGLAGES

 et 

FONCTIONNEMENT:

Lorsqu’une tension électrique est appliquée pour la première fois, le ven-
tilateur entre en mode test pendant quelques secondes et pendant ce 
temps, les valeurs Timer-Hygro pré-réglées d’usine s’affichent à l’écran.
Pour  le  réglage  du  temps  de  minuterie,  tourner  le  pivot  «  TIMER  » 
jusqu’au réglage de la valeur souhaitée qui s’affiche à l’écran (0’-15’).
Pour réguler le degré d’humidité, tourner le pivot « HYGRO » jusqu’au 
réglage de la valeur souhaitée qui s’affiche à l’écran (40 % - 95 %).
Le  modèle  P14  permet  de  ventiler  en  permanence  (24  /24h)  ou  en 
intermittance les pièces humides, suivant la position du commutateur S1. 
S1 sur ON = mode permanent, 
S1 sur OFF = mode intermittent.
Dans tous les cas lorsque l’humidité détectée est au-dessus de la valeur 
ajustée l’aérateur tourne à vitesse maximale.

  

INSTALLATION:

Avant de commencer l’installation, vérifier que l’hélice n’est ni déformée 
ni endommagée, qu’elle tourne librement et qu’aucun corps étranger ne 
se trouve à l’intérieur de la carcasse.
L’installation  de  l’appareil  devra  être  réalisée  conformément  à  la  do-
cumentation graphique jointe. Il peut être installé sur un mur ou un toit, 
avec décharge directe ou à conduit de décharge individuel (voir fig. 1).
Pour  procéder  à  l’installation,  percer  une  ouverture  au  diamètre 
de100 mm dans le mur ou le plafond et percer les orifices permettant 
de fixer l’appareil (cf. fig. 4-5).
Retirer le couvercle, comme indiqué sur la fig. 2.
Faire passer les câbles d’alimentation électrique dans la pièce «PC» et 
le canal habilité sur l’appareil (voir fig. 6). Raccorder conformément à 
la section “RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE” 
Si le montage est effectué avec des tuyaux de décharge individuel, pla-
cer le tuyau (D) dans le trou créé pour l’évacuation de l’air. 
Que le montage soit effectué avec un tuyau de déchargement individuel 
ou avec sortie directe, les grilles d’aération répondant aux conditions 
de sécurité requises par la norme de votre pays doivent être installées 
afin de permettre l’accès à l’hélice du ventilateur (voir fig. 1)

S’assurer qu’il n’existe aucun obstacle au passage de l’air.
Fixer  la  base  du  boîtier  avec  des  chevilles  et  des  vis  fournies  par  le 
fabricant (voir fig. 2).

  

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE :

S’assurer que la tension (V) et la fréquence (Hz) de l’alimentation élec-
trique à laquelle l’appareil est raccordé correspond aux valeurs indi-
quées sur la plaque signalétique. 

  L’appareil doit être raccordé en permanence avec un câblage 

pour installation fixe, encastré dans le mur et branché à l’appareil par 

Содержание PREMIUM P14

Страница 1: ...ebs Montageanleitung 7 GB GB Operating assembly instructions 10 FR FR Instruction de service et de montage 13 IT IT Istruzioni per l uso e il montaggio 16 SE SE Bruks monteringsanvisning 19 PL PL Instrukcja obsługi montażu 22 ...

Страница 2: ...2 1 ...

Страница 3: ...2 3 3 ...

Страница 4: ...min 1 mm max 1 5 mm 4 4 5 6 ...

Страница 5: ...5 7 8 9 10 ...

Страница 6: ... Level 1 Low Speed Level 2 High Speed Abb 8 Abb 8 Abb 8 Performance Curve P14 MP 100 TFN 6 11 Extra No 531298 www marley shop de ...

Страница 7: ...evor Sie mit dem Einbau beginnen sollten Sie die nachfolgende Anleitung AUFMERKSAM lesen um die Sicherheit und korrekte Funktionsweise des Geräts zu gewährleisten DEUTSCH 7 WICHTIG Vergewissern Sie sich vor allen Einbauarbeiten oder dem elektrischen Anschluss dass die Stromversorgung abgeschaltet ist Der Einbau der elektrische Anschluss und die Einstellungen sollten ge mäß den entsprechenden regio...

Страница 8: ...Die Leitungen müssen über die Rückseite in das Gerät geführt werden siehe Abbildung 6 Eine Erdung ist nicht notwendig da es sich um ein Gerät mit Doppeliso lierung handelt Klasse II Das Stromkabel muss so verlegt werden dass keine Flüssigkeiten oder Dampf in das Gerät oder über das Kabel eindringen können Sollte dies nicht möglich sein muss der Kabeleingang zusätzlich versiegelt werden zum Beispie...

Страница 9: ...Position bringen und sicherstellen dass sie nicht ohne den Gebrauch von Werkzeug ab genommen werden kann siehe Abbildung 10 Sicherstellen dass die Lüfterblätter sich frei drehen können Reinigung und Wartung Vor der Reinigung sicherstellen dass die Stromversorgung des Ge räts ausgeschaltet wurde und es zu keiner unvorhergesehenen Ein schaltung kommen kann Regelmäßig mit einem feuchten Tuch reinigen...

Страница 10: ...ipes hot air ducts or ducts used to evacuate fumes from appliances that run on gas or other fuels DO NOT install this product in areas with the follow charac teristics Excess of oil or grease Areas with corrosive or flammable liquid gas or vapour Areas with temperatures higher than 40 C or lower than 5 C Areas exposed to the environment rain sun snow etc Areas with possible obstacles that obstruct...

Страница 11: ...t humidity setting to 95 For the electrical connection follow the connection diagram see fig 6 In the event that this appliance is not used it is recommended that you disconnect it from the mains electricity supply SETTINGS and OPERATION When power is applied for the first time the fan goes into test mode for a few seconds and during that time the displays show the factory set Timer Hygro values T...

Страница 12: ...spections depends on the appliance s operating conditions Remove the dirt on the propeller and the inner parts of the casing to avoid imbalances during operation a decrease in aerodynamic performance and motor damage TECNICAL DATA Fan P14 MP 100 TFN Protection class type IP 44 Mains voltage 230 V 50 Hz Max air temperature 40 C Max duct 3 1 m Level 1 2 Power consumption W 4 8 Noise level dB A 3 m 1...

Страница 13: ...ent à des conduites consul ter les règlements municipaux sur les sorties d air et demander l autori sation à la personne responsable du bâtiment Des mesures de précaution doivent être prises afin d éviter le refoule ment vers la pièce de gaz provenant de la conduite de gaz ouverte ou d autres mécanismes de flamme ouverte Une ventilation correcte de la pièce doit être prévue en cas d utilisation si...

Страница 14: ...cas lorsque l humidité détectée est au dessus de la valeur ajustée l aérateur tourne à vitesse maximale INSTALLATION Avant de commencer l installation vérifier que l hélice n est ni déformée ni endommagée qu elle tourne librement et qu aucun corps étranger ne se trouve à l intérieur de la carcasse L installation de l appareil devra être réalisée conformément à la do cumentation graphique jointe Il...

Страница 15: ... Maintenance Avant de nettoyer l appareil s assurer qu il est débranché du réseau électrique et éviter un éventuel rebranchement involontaire Le nettoyer périodiquement avec un chiffon humide L appareil ne nécessite aucune maintenance supplémentaire Le moteur l hélice et tous les composants doivent être inspectés régu lièrement pour s assurer qu ils ne sont pas encrassés ou endomma gés La fréquenc...

Страница 16: ...ono prendersi le opportune precauzioni per evitare il riflusso nell ambiente di gas provenienti dal condotto del gas aperto o da altri meccanismi a fiamma libera Se si usano contemporaneamente quest apparecchiatura con altre ali mentate a gas o con un altro combustibile deve essere prevista una sufficiente aerazione dell ambiente Non montare il tubo di scarico D dell estrattore in un condotto per ...

Страница 17: ...osi di un apparecchiatura con doppio isolamento non ha biso gno di messa a terra Classe II Il cavo di alimentazione deve essere collocato in maniera tale che non sia possibile che nessun liquido o vapore possa entrare nell apparec chiatura passandoci sopra Se questo non fosse possibile l entrata del cavo si dovrà sigillare usando per esempio silicone In caso contrario non si conserverebbe la prote...

Страница 18: ...i che l apparecchiatura non è collegata alla rete elettrica e che non si possa ricollegare acciden talmente Periodicamente pulire con un panno umido L apparecchiatura non ha bisogno di altra manutenzione Il motore l elica e tutti i componenti devono essere ispezionati perio dicamente per verificare che non siano sporchi e che non abbiano subito nessun danno La frequenza delle ispezioni dipenderà d...

Страница 19: ...tningar och inställningar måste utföras av en behörig person i enlighet med lokala regler Om de här installationsanvisningarna inte följs kan produkten skadas För optimal prestanda måste enheten installeras på rätt sätt installation av enheten ventiler och luftingångar Den här utsugsfläkten är utformad för ventilation i villor eller liknande anläggningar Använd den inte i något syfte för vilket de...

Страница 20: ...uktiga rum badrum kök tvättstuga och toalett För el anslutning ska du följa kabeldiagrammet enligt den modell som ska anslutas se bild 6 Om du inte vill använda apparaten bör du koppla bort den från elnätet INSTÄLLNINGAR och ANVÄNDNING När strömmen slås på för första gången övergår fläkten i testläge några sekunder och under den tiden visas värdena för Timer Hygro Om du vill justera timerna vrider...

Страница 21: ...zależy od warunków eksploatacji urządzenia Należy usuwać zanieczyszczenia z wirnika i wnętrza obudowy aby uniknąć zakłóceń pracy urządzenia zmniejszenia wydajności aero dynamicznej oraz uszkodzenia silnika TEKNISKA DATA Fläkt P14 MP 100 TFN Skyddsklass typ IP 44 Nätspänning 230 V 50 Hz Max arbetstemperatur 40 C Max transportsträcka 3 1 m Steg 1 2 Effektförbrukning W 4 8 Ljudtryck dB A 3 m 11 5 26 ...

Страница 22: ... Montaż połączenia elektryczne oraz ustawienia muszą być wykony wane przez wykwalifikowaną osobę zgodnie z lokalnymi przepisami Niestosowanie się do niniejszej instrukcji montażu może spowodować uszkodzenie produktu Aby zapewnić optymalną wydajność należy prawidłowo zamontować urządzenie w tym przewody i wloty do wymiany powietrza Wyciąg służy do wentylacji gospodarstw domowych i podobnych loka li...

Страница 23: ... śrub do starczonych przez producenta patrz rys 2 POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Należy upewnić się że wartości napięcia V oraz częstotliwości Hz zasilania odpowiadają wartościom wskazanym na tabliczce znamio nowej urządzenia Urządzenie należy podłączyć na stałe do instalacji elektrycz nej umieszczanej w ścianie i podłączanej z tyłu urządzenia patrz rys 6 Urządzenie posiada podwójną izolację Klasa II więc...

Страница 24: ... zamontować przednią pokrywę na swoim miejscu i upewnić się że zdjęcie jej bez użycia narzędzia jest niemożliwe patrz rys 10 Należy upewnić się że łopatki obracają się swobodnie Czyszczenie i konserwacja Przed rozpoczęciem czyszczenia należy upewnić się że urządze nie nie jest podłączone do sieci elektrycznej a ponowne przypad kowe podłączenie urządzenia jest niemożliwe Urządzenie należy regularni...

Страница 25: ... från kommer apparaten att skickas till återvinning Disposal This marking indicates that this product should not be dis posed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To re turn your used device please use the return and col...

Страница 26: ... ist unter der fol genden Internetadresse verfügbar http www marley de index php id 1965 Hereby Marley Deutschland GmbH declares that the product P14 MP 100 TFN is in compliance with directives 2014 30 EMV 2014 35 LVDS 2011 65 ROHS 2012 27 CE and 2009 125 CE The full text of the EU declaration of conformity is available at the fol lowing internet address http www marley de index php id 1965 EU Kon...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...utschland GmbH Adolf Oesterheld Str 28 Adolf Oesterheld Str 28 D 31515 Wunstorf D 31515 Wunstorf Phone 49 0 5031 53 0 Phone 49 0 5031 53 0 Fax 49 0 5031 53 371 Fax 49 0 5031 53 371 www marley de 08 20 Technische Änderungen vorbehalten ...

Отзывы: