background image

Unidad de calefacción

portátil

Modelo PH4AB

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Estimado propietario:
¡Felicitaciones! Gracias por comprar este nuevo calefactor fabricado por Marley Engineered Products. Al selec-

cionar el producto de más alta calidad de la industria de calefacción, usted ha hecho una sabia inversión. Por

favor, lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y mantenimiento incluidas en este manual. Así podrá

disfrutar de años de calefacción confortable y eficiente con este producto de Marley Engineered Products... el

líder de la industria en diseño, fabricación, calidad y servicio.

... Los empleados de

Marley Engineered Products

!

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1

REGISTRO Nº E21609

ADVERTENCIA

Lea cuidadosamente:

estas instrucciones contienen información

vital para la instalación y uso correctos y el funcionamiento eficiente

del calefactor. Léalas cuidadosamente antes de proceder a la insta-

lación, operación o limpieza del calefactor. Si no se observan estas

instrucciones existe riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones per-

sonales graves y muerte, así como de daños materiales. Guarde estas

instrucciones y revéalas con frecuencia, para garantizar un fun-

cionamiento seguro continuado e instruir a futuros usuarios.

1.

Conecte el equipo únicamente a tomacorrientes que tengan una adecua-

da conexión a tierra.

2.

Verifique la tensión y corriente del calefactor en el dorso del mismo, para

asegurarse de que sean compatibles con el suministro de servicio eléctri-

co.

3.

Si el calefactor se utiliza en zonas húmedas como sótanos o garajes, se

necesita usar una protección circuital de falla a tierra. Esto no es adecua-

do para utilizar en lugares mojados o muy húmedos.

4.

No use el equipo en exteriores.

5.

Nunca coloque el calefactor en un lugar desde el que pueda caer en una

bañera u otro recipiente con agua.

6.

No inserte ni permita que entren objetos extraños en ninguna abertura de

ventilación o de descarga, porque esto puede ser causa de choque eléc-

trico, incendio o daño al calefactor.

7.

Para evitar un posible incendio, no bloquee de ningún modo las entradas

o la descarga de aire. No utilice superficies blandas, como una cama, en

la que las aberturas puedan quedar bloqueadas. Limpie tan frecuente-

mente como sea necesario, para impedir que el polvo obstruya las rejillas

o las aletas de los elementos calefactores. Conserve todos los cordones

eléctricos, cortinados, papeles, plásticos y otros materiales combustibles

alejados del calefactor.

8.

No tienda el cordón por debajo de las alfombras. No cubra el cordón con

alfombrillas, caminos protectores de alfombra, etc. Para evitar enredos o

daños, encamine el cordón lejos de los sitios muy transitados.

9.

Un calefactor tiene en su interior piezas calientes, y piezas en donde se

producen arcos o chispas. No lo utilice en áreas en las que se utilice o

almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables.

10. Si este calefactor o su cordón de alimentación eléctrica resultan dañados

o tienen fallas de funcionamiento desenchufe el calefactor, descontinúe su

uso y envíe la unidad a un servicio de reparación de calidad reconocida.

11. No haga funcionar el calefactor sin su base.

12. No utilice con este calefactor un cordón de extensión. No corte el enchufe

para conectar el calefactor en forma directa.

13. Cuando el calefactor va a montarse en la pared o en el cielorraso, los

anclajes deben tener la resistencia suficiente para soportar el peso total

del calefactor más el peso de los elementos de montaje. Si no se sujetan

correctamente los elementos de soporte a la estructura del edificio, el cale-

factor podría caerse.

Содержание PH4AB

Страница 1: ...r very humid locations 4 Do not use outdoors 5 Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water container 6 Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock fire or damage the heater 7 To prevent a possible fire do not block air intakes or exhaust in any manner Do not use soft surfaces like a bed where opening...

Страница 2: ...ob as far as it will go in the clockwise direction The indicator light will come on and remain on as long as the heater is in the operating mode when the room temperature reach es the desired level slowly turn the thermostat knob counterclockwise until the thermostat clicks The heater off turn thermostat knob as far as it will go in the counterclockwise direction until the indicator light is off T...

Страница 3: ...paid by Marley It is agreed that such repair or replacement is the exclusive remedy available from Marley Engineered Products THE ABOVE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND ALL IMPLIED WAR RANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT MARLEY EN...

Страница 4: ...Notes 4 ...

Страница 5: ...4 No use el equipo en exteriores 5 Nunca coloque el calefactor en un lugar desde el que pueda caer en una bañera u otro recipiente con agua 6 No inserte ni permita que entren objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o de descarga porque esto puede ser causa de choque eléc trico incendio o daño al calefactor 7 Para evitar un posible incendio no bloquee de ningún modo las entradas o la de...

Страница 6: ...encen derá y permanecerá encendida mientras el calefactor esté en el modo operativo Cuando la temperatura de la habitación alcance el nivel desea do haga girar lentamente la perilla del termostato en sentido antihorario hasta oír un clic Con el calefactor apagado haga girar la perilla del ter mostato en sentido antihorario hasta que la luz indicadora se apague El selector del ventilador permite el...

Страница 7: ...sted con el flete de retorno pagado por Marley Se acuer da que tal reparación o reemplazo es el único recurso que Marley Engineered Products pone a su disposición LAS GARANTÍAS EXPUESTAS MÁS ARRIBA TOMAN EL LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y POR LA PRESENTE SE DECLINA Y EXCLUYE DE ESTE ACUERDO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICU LAR QUE EXC...

Страница 8: ...Notas 4 ...

Страница 9: ...s placer le chauffage à un endroit d où il pourrait tomber dans une baignoire ou autre récipient d eau 6 Ne pas insérer ou laisser pénétrer d objets étrangers dans toute ouverture de ventilation ou d extraction sous peine de causer com motion électrique incendie ou dommages au chauffage 7 Pour empêcher un possible incendie ne pas obstruer d une quel conque façon les bouches d admission ou extracti...

Страница 10: ...t à fond dans le sens horaire Le voyant indicateur va s allumer et rester allumé aussi longtemps que le chauffage sera en marche Quand la tem pérature ambiante atteint le niveau choisi ramenez lentement le bouton du thermostat en sens antihoraire jusqu au déclic du thermostat Le chauffage étant arrêté tournez ce bouton de thermostat en sens antihoraire jusqu à l extinction du voyant indicateur Le ...

Страница 11: ...ayés par Marley Il est entendu que cette réparation ou ce remplacement constituera la seule compensation fournie par Marley Engineered Products CETTE GARANTIE DÉCRITE TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D ADÉQUATION À UN BUT SPÉCIFIQUE QUI EXCÉDERAIENT LA DITE GARANTIE SONT ICI DÉCLINÉES ET EXCLUES DE CET AGRÉMENT MA...

Страница 12: ...Notes 4 ...

Отзывы: