background image

2

Vorbild • Prototype

Exploitation dans le réelle • Grootbedrijf

Informationen zum Vorbild:

Zu Beginn der fünfziger Jahre musste die DB den Betrieb auf Ne-

benbahnen wegen der Konkurrenz des PKW rationeller durchführen. 

1950 lieferte Uerdingen einmotorige Schienenbusse mit 4.500 mm 

Achsstand und 110 PS Motorleistung und ab 1952 insgesamt 572 

Fahrzeuge der Baureihe VT 95. Bald schon zeigte sich, dass die Mo-

torleistung und der Antrieb auf nur eine Achse nicht immer ausrei-

chend war. Daher wurden bereits 1952 drei zweimotorige Fahrzeuge 

gebaut, die sonst dem VT 95 vollständig entsprachen.
Ab 1955 erstellte Uerdingen insgesamt 332 Triebwagen der Baureihe 

VT 98 mit einer Motorleistung von 2 x 150 PS und einer Höchstge-

schwindigkeit von 90 km/h, dazu 310 Steuerwagen VS 98 und 320 Bei-

wagen VB 98. Alle Fahrzeuge hatten einen Achsstand von 6.000 mm 

und gleiche Länge. Im Gegensatz zu den VT 95 und den VT 98 Prototy-

pen waren normale Puffer und Schraubenkupplungen angebaut. 
1968 wurden die Schienenbusse in das neue Nummernschema ein-

geordnet. Der Motorwagen wurde zur BR 798, der Steuerwagen und 

der Beiwagen BR 998. 

In den 80er-Jahren begann die Ausmusterung. Sie wurden verschrot-

tet oder europaweit an Privatbahnen verkauft. Zur Jahrtausend-

wende blieben nur wenige Fahrzeuge bei Museumsbahnen und bei 

der DB der grün/weiß lackierte „Ulmer Spatz“ für Ausflugsfahrten 

erhalten. 

Der Schienenbus war in Österreich als Baureihe 5081 in blau/weißer 

Lackierung im Einsatz. Er fuhr auch in Belgien, Luxemburg, Jugosla-

wien und Spanien.

Information about the Prototype: 

At the start of the Fifties the DB had to rationalize the operation of its 

branch lines due to competition from automobiles. In 1950, a single-

motor rail bus with a wheelbase of 4,500 mm / 14 feet 9-3/16 inches 

and a power output of 110 hp was built. A total of 572 units of the 

class VT 95 were delivered starting in 1952. It was soon determined 

that the power output and running gear with only single axle pow-

ered was not always enough. Three two-motor units were therefore 

built as early as 1952 that were otherwise identical to the VT 95. 
A total of 332 of the class VT 98 with a power output of 2 x 150 hp and 

a maximum speed of 90 km/h / 56 mph were delivered starting in 1955 

along with 310 class VS 98 control cars and 320 class VB 98 trailer 

cars. All of these units had a wheelbase of 6,000 mm / 19 feet 8-1/4 

inches and the same overall length. Standard buffers and prototype 

couplers were installed on these cars in contrast to the VT 95 and  

VT 98 prototypes. 
In 1968, the rail busses were put into the new numbering system. The 

powered rail busses became the class 798, the control cars and the 

trailer cars the class 998. In the Eighties these rail busses began to 

be retired. They were scrapped or sold all over Europe to privately 

owned railroads. By the turn of the century only a few units remained 

preserved on museum railroads and on the DB there was the green 

and white painted “Ulmer Spatz“ for excursion runs. The rail bus was 

used in Austria as the class 5081 in a blue and white paint scheme. It 

also ran in Belgium, Luxembourg, Yugoslavia, and Spain.

Содержание VB 98

Страница 1: ...Modell des Schienenbus VT 98 VB 98 VS 98 55098 58098...

Страница 2: ...satz Er fuhr auch in Belgien Luxemburg Jugosla wien und Spanien Information about the Prototype At the start of the Fifties the DB had to rationalize the operation of its branch lines due to competiti...

Страница 3: ...t encore utilis par la DB pour des voyages sp ciaux En Autriche l autorail tait immatricul dans la s rie 5081 et tait dot d une livr e bleu blanc Il circulait galement en Bel gique Yougoslavie Espagne...

Страница 4: ...F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Sicherheitshinweise Die Lok darf nur mit einem daf r bestimmten Betriebssystem Gleichstrom M rklin Wechselstrom Tran...

Страница 5: ...nktion f2 Ger usch Horn f3 Funktion 6 Funktion f3 Funktion f3 ABV f4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion 8 Funktion f5 Funktion f5 Ger usch T ren schlie en Funkt...

Страница 6: ...Safety Warnings This locomotive is to be used only with an operating system desig ned for it M rklin 6646 6647 AC transformer M rklin Delta M rklin Digital or M rklin Systems Pay close attention to th...

Страница 7: ...2 Sound effect horn f3 Function 6 Function f3 Function f3 ABV f4 Function 4 Function f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function 8 Function f5 Function f5 Sound effect Doors being closed...

Страница 8: ...lus loin Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adressez vous votre d taillant sp cialiste M rklin Tout recours une garantie commerciale ou contractuelle ou une demande de dommages int r t es...

Страница 9: ...2 Bruitage Trompe f3 Fonction 6 Fonction f3 Fonction f3 ABV f4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction 8 Fonction f5 Fonction f5 Bruitage Fermeture des porte...

Страница 10: ...rmale bedrijf voorkomende onderhoudswerkzaamheden zijn verderop beschreven Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw M rklin winkelier wenden Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is ui...

Страница 11: ...2 Functie f2 Geluid Signaalhoorn f3 Functie 6 Functie f3 Functie f3 ABV f4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 Geluid Piepende remmen uit Functie 8 Functie f5 Functie f5 Geluid Deuren sluiten Functie 3 Fu...

Страница 12: ...rtregulierung 03 01 63 Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frenatura Bromsf rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Max...

Страница 13: ...k gradu ally up to maximum grade for the route The maximum allowable difference in grade between two track sections each with a mini mum length of 300 mm 11 3 4 is 1 to 1 5 percent Connexion des voies...

Страница 14: ...n doux ou un pinceau Ne jamais nettoyer le mod le au jet d eau Attention Certains solvants et produits d entretien peuvent al t rer le marquage et la peinture du mod le Tips For The Care Of Your Loco...

Страница 15: ...etrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan Dipschalter VT 98 DIP Switch VT 98 Comutateur DIL VT 98 Dilschakelaar VT 98 G G off on off on G G Digital A...

Страница 16: ...on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan Dipschalter VS 98 DIP Switch VS 98 Comutateur DIL VS 98 Dilschakelaar VS 98 Dipschalter VB 98 DIP Switch VB 98 Comutateur DIL VB 98 Dilsch...

Страница 17: ...lay This locomotive really comes into its own as a display model with the reproduction prototype couplers and brake hoses that are inclu ded with it Remplacement des attelages Si vous voulez exposer v...

Страница 18: ...8 Betrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan 6 5 3 4 2x 2x Kupplung austauschen Changing couplings Remplacement des attelages Koppelingen verwisselen...

Страница 19: ...n je Achslager Lubrication Lubrication after 40 hours of operation Oil very sparingly maximum of 1 drop per axle bearing Graissage Graissage apr s 40 heures d exploitation Utiliser tr s peu d huile ma...

Страница 20: ...ns 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 6...

Отзывы: