background image

Conventioneel bedrijf met wisselstroom:

De frontverlichting aan de beide uiteinden van de
trein, de extra schijnwerper en de zwaailichten in de
locomotieven zijn altijd ingeschakeld. De intensiteit
van de verlichting is afhankelijk van de hoogte van
de rijspanning. Andere functies zijn permanent uit-
geschakeld.

Delta bedrijf met de DELTA Control 6604:

De extra schijnwerper en de zwaailichten in de loco-
motieven zijn altijd ingeschakeld. 
Voorwaarde: op de decoders in de beide locomo-
tieven is hetzelfde DELTA-adres ingesteld. Andere
functies zijn permanent uitgeschakeld.

DELTA bedrijf met het DELTA Station 6607:

De fontverlichting aan de beide einden van de trein,
de extra schijnwerper en de zwaailichten in de loco-
motieven zijn altijd ingeschakeld. 
Voorwaarde: op de decoders in de beide locomo-
tieven is hetzelfde DELTA-adres ingesteld. Andere
functies zijn permanent uitgeschakeld.

Digitaal bedrijf met de Central Unit 6020:

De frontverlichting aan de beide uiteinden van de
trein kan via de “function” op de rijregelaar in- en 
uitgeschakeld worden. De extra schijnwerpers en 
de zwaailichten zijn continu ingeschakeld. 
Voorwaarde: op de decoders in de beide locomo-
tieven is hetzelfde digitale adres ingesteld. Andere
functies zijn permanent uitgeschakeld.

Digitaal bedrijf met de Control Unit 6021:

In dit bedrijfssysteem zijn alle schakelbare functies
beschikbaar.

15

Opmerking voor de verschillende bedrijfssystemen:

Содержание Tunnelrettungszug

Страница 1: ...Tunnelrettungszug...

Страница 2: ...zw ben tigte Hilfskr fte und Material in den Tunnel transportiert werden Rtz Tunnel Rescue Train The fact that the railroad is among the safest forms of transportation in the world has not tempted the...

Страница 3: ...u wagon de transport Cette tranche mobile peut galement servir transporter dans le tunnel du personnel auxiliaire et du mat riel suppl mentaires Tunnel ongevallentrein Rtz Het feit dat de spoorwegen t...

Страница 4: ...dern einstellbar Die Lok Nr 2 bietet Eingebauter Hochleistungsantrieb mit einstellbarer H chstgeschwindigkeit und einstellbarer Anfahr und Bremsverz gerung Die Bremsverz gerung ist prinzipbedingt nur...

Страница 5: ...erschiedenen Funktionen im Digital Betrieb mit der Control Unit 6021 Eingestellte Adresse ab Werk 34 Eingebaute Stirnbeleuchtung an der Lokseite mit der kurzen Motorhaube Schaltzustand abh ngig vom Be...

Страница 6: ...6607 Die Stirnbeleuchtung an den Zugenden die Zusatz scheinwerfer und die Blinklichter in den Lokomotiven sind st ndig eingeschaltet Vorraussetzung Bei den Decodern in beiden Loko motiven ist die gle...

Страница 7: ...s these features Built in high efficiency propulsion with adjustable maximum speed and adjustable acceleration and braking delay The braking delay is in principle only effective when the train is oper...

Страница 8: ...ons in digital operation with the 6021 Control Unit Address set at the factory 34 Built in headlights on the end of the locomotive with a short hood Whether these lights are on or off depends on the m...

Страница 9: ...e headlights on the ends of the train the auxiliary lights and warning lights on the locomotives are on all of the time Prerequisite The same DELTA address must be set on the decoders in both locomoti...

Страница 10: ...omotives et de fonctions via le clavier d encodage Caract ristiques de la locomotive n 2 Moteur hautes performances et d codeur int gr s avec vitesse maximale et temporisation d acc l ration freinage...

Страница 11: ...ons int gr pour la commutation de 5 fonctions diff rentes en exploitation avec la Control Unit 6021 Adresse encod e en usine 34 Feux de signalisation int gr s du c t du capot court La commutation d pe...

Страница 12: ...s du con voi les phares longue port e et les feux clignotants sur les locomotives sont activ s en permanence Condition les d codeurs log s dans les deux loco motives doivent tre r gl s sur la m me ad...

Страница 13: ...decoders in stelbaar De loc nr 2 biedt u Ingebouwde hoogvermogens aandrijving met instelbare maximumsnelheid en instelbare optrek en afremvertraging De afremvertraging werkt vanwege het principe allee...

Страница 14: ...chillende functies bij het digitale bedrijf met de Control Unit 6021 Vanaf de fabriek is het adres 34 ingesteld Ingebouwde frontverlichting aan de loc zijde met de korte motorkap Schakeltoestand afhan...

Страница 15: ...6607 De fontverlichting aan de beide einden van de trein de extra schijnwerper en de zwaailichten in de loco motieven zijn altijd ingeschakeld Voorwaarde op de decoders in de beide locomo tieven is h...

Страница 16: ...e la loco motora y de funciones en los vagones La locomotora n 2 ofrece Motor de alta potencia con ajuste de la velocidad m xima y arranque y frenado progresivo ajustable Debido al sistema el frenado...

Страница 17: ...funciones incorporado para gobernar 5 funciones distintas en Digital con el Control Unit 6021 C digo digital montado de f brica 34 Faros frontales en el morro corto de la locomotora Su funcionamiento...

Страница 18: ...os en ambos extremos del tren faros suplementarios y luces intermitentes de las locomotora siempre encendidas Condici n los decoder de cada locomotora tienen el mismo c digo DELTA Todas las dem s func...

Страница 19: ...orizzazione di elevate prestazioni incorporata con velocit massima regolabile e ritardo di avvia mento e di frenatura regolabile Per ragioni di principio il ritardo di frenatura operativo sola mente i...

Страница 20: ...nzionalit nell esercizio Digital con la Control Unit 6021 Indirizzo impostato dalla fabbrica 34 Illuminazione di testa incorporata all estremit della locomotiva con il cofano del motore corto Condizio...

Страница 21: ...sta alle estremit del treno i fari di profondit ausiliari ed i fanali lampeggianti nelle locomotive sono attivati in continuazione Condizione preliminare nel caso dei Decoder in ent rambe le locomotiv...

Страница 22: ...unktionsdekodern Lok nr 2 erbjuder Inbyggd h geffektsdrivning med inst llbar max hastighet och inst llbar accelerations och broms f rdr jning Bromsf rdr jningen r p grund av principen endast verksam m...

Страница 23: ...l f r inst llning av 5 olika funktioner vid digitaldrift med Control Unit 6021 Fr n tillverkaren inst lld adress 34 Inmonterade str lkastare p loksidan med kort motorhuva Kopplingsl get beror p drifts...

Страница 24: ...er r per manent fr nkopplade DELTA drift med DELTA Station 6607 Frontbelysningen p t g nden extrastr lkastarna och blinkljusen i loket r permanent t nda F ruts ttning P dekodrarna i b da loken r samma...

Страница 25: ...Lokomotiv nr 2 tilbyder Indbygget h jeffektdrev med indstillelig h jeste hastighed og indstillelig opstart og bremse forsinkelse Bremseforsinkelsen er som f lge af funktionsprincippet kun virksomt med...

Страница 26: ...omskiftning af 5 forskellige funktioner i digitaldrift med Control Unit 6021 Indstillet adresse fra fabrikken 34 Indbygget frontbelysning i den ende af lokomotivet med den korte motorhjelm Kontakttils...

Страница 27: ...anent koblet fra DELTA drift med DELTA Station 6607 Frontbelysningen p togenderne den ekstra forlygte og blinklysene i lokomotiverne er konstant t ndt Foruds tning Der er indstillet samme DELTA adress...

Страница 28: ...ionsdecoder 1 motorisierte Lokomotive Nr 2 mit eingebautem Lokdecoder Diese Reihenfolge muss beim Modellbetrieb eingehalten werden Der komplette Zug ist so ausgelegt dass er im Betrieb mit M rklin Dig...

Страница 29: ...No 2 with built in locomotive decoder The train must be kept in this sequence during operation The complete train is designed in such a way that in operation with M rklin Digital it goes to the site...

Страница 30: ...e motoris e n 2 avec d codeur de locomotive int gr Cette succession des v hicules doit tre main tenue en exploitation Le train complet est compos de telle fa on qu en exploitation Digital il peut tre...

Страница 31: ...ingebouwde loc decoder Deze volgorde moet in het modelbedrijf aan gehouden worden De complete trein is zo ontworpen dat in het bedrijf met M rklin digitaal naar de onheilsplaats gereden wordt Met de T...

Страница 32: ...ansporte n 2 con decoder de funciones incorporado 1 locomotora con motor n 2 con decoder incorporado Para un funcionamiento en modelo se debe de mantener este orden El tren completo funciona de tal fo...

Страница 33: ...da locomotive incorporato Questa successione deve venire rispettata anche nel caso dell esercizio modellistico Tale treno completo cos equipaggiato in modo che esso nel funzionamento con M rklin Digi...

Страница 34: ...d inbyggd funktionsdekoder 1 motoriserat lok nr 2 med inbyggd lokdekoder Denna ordningsf ljd m ste bibeh llas vid k rning med modellen Det kompletta t get r konstruerat p s s tt att det vid drift med...

Страница 35: ...1 motoriseret lokomotiv nr 2 med indbygget lokomotivdekoder Denne r kkef lge skal overholdes ved k rsel med modellen Det komplette tog er s ledes indrettet at det ved drift med M rklin Digital k res...

Страница 36: ...36 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 37: ...37 Geh use abnehmen Removing the body Enlever le bo tier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello K pan tas av Overdel tages af...

Страница 38: ...Velocit massima Maxfart Maksimalhastighed Anfahr und Bremsverz gerung Acceleration and braking delay Progressivit au d marrage et au freinage Optrek en afremvertraging Arranque y frenado progresivo R...

Страница 39: ...functie decoder Adaptar el c digo en el decoder de funciones Installazione dell indirizzo nel caso del Decoder per funzioni Adressinst llning vid funktionsdekoder Adresseindstilling p funktionsdekoder...

Страница 40: ...dell indirizzo nel caso del Decoder per funzioni Adressinst llning vid funktionsdekoder Adresseindstilling p funktionsdekoder Digital Lok Nr 1 Locomotive No 1 Locomotive n 1 Loc nr 1 Locomotora n 1 L...

Страница 41: ...2 8 53 8 54 1 3 5 01 2 3 5 7 02 3 5 7 03 1 4 5 7 04 2 4 5 7 05 4 5 7 06 1 5 7 07 2 5 7 08 5 7 09 1 3 6 7 10 2 3 6 7 11 3 6 7 12 1 4 6 7 13 2 4 6 7 14 4 6 7 15 1 6 7 16 2 6 7 17 6 7 18 1 3 7 19 2 3 7...

Страница 42: ...Lok 2 ein aus f2 Streckenbeleuchtung Blinklichter Transportwagen 2 ein aus f3 TELEX Kupplung Transportwagen 2 ein aus f4 Rangiergang ein aus Hinweis TELEX Kupplung nicht dauernd einschalten sonst spr...

Страница 43: ...on off f2 Trackside lights warning lights on Transport Car 2 on off f3 TELEX coupler on Transport Car 2 on off f4 Low speed range on off Important The TELEX coupler must not be left on constantly If i...

Страница 44: ...d sactiv s f2 Projecteurs lat raux feux clignotants sur wagon de transport 2 activ s d sactiv s f3 Attelage TELEX sur le wagon de transport 2 activ d sactiv f4 Mode manoeuvres activ d sactiv Remarque...

Страница 45: ...c 2 aan uit f2 Traject verlichting zwaailicht van trans portwagen 2 aan uit f3 TELEXkoppeling transportwagen 2 aan uit Opmerking de TELEXkoppeling niet continu inschakelen anders spreekt de interne ov...

Страница 46: ...al intermitentes en vag n transporte 2 encender apagar f3 Enganche TELEX en vag n de transporte 2 encender apagar f4 Velocidad para maniobras encender apagar Nota no dejar el enganche TELEX siempre en...

Страница 47: ...rrozza da trasporto 2 ac ceso spento f3 Aggancio TELEX della carrozza da tras porto 2 attivato disattivato f4 Andatura da manovra attivata disattivata Avvertenza non si attivi in modo duraturo il ganc...

Страница 48: ...fr n f2 Linjebelysning Blinkljusen transportvagn 2 till fr n f3 TELEXkoppel transportvagn 2 till fr n f4 Rangerg ng till fr n OBS Koppla inte p TELEXkopplet permanen D kan den interna verbelastningss...

Страница 49: ...lokomotiv 2 til fra f2 Transportvogn 2 str kningsbelysning blinklys til fra f3 TELEXkobling transportvogn 2 til fra f4 Rangergear til fra Henvisning TELEXkobling m ikke indkobles permanent Ellers reag...

Страница 50: ...g the TELEX on and off Commutation de l attelage TELEX TELEX Einsatz des Zuges Using the train Mise en route du train Gebruik van de trein Funcionamiento del tren Impiego del treno Ins ttning av t get...

Страница 51: ...schakelen Gobierno del TELEX Commutazione del TELEX Koppla TELEX T nde slukke TELEX 51...

Страница 52: ...roximately 40 hours of operation Graissage apr s environ 40 heures de marche Smering na ca 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Sm...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...or B rsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 6...

Страница 55: ...Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del pat n toma corriente Sostituzione del pattino Byt sl psko Udskiftning af sl besko ca 2 mm 7...

Страница 56: ...auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d adh rence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe...

Страница 57: ...xchanging the close coupler NEM 362 Remplacement de l attelage court NEM 362 Omwisselen van de kortkoppeling NEM 362 Enganches cortos NEM 362 Sostituzione del gancio corto NEM 362 Utbyte av kortkoppel...

Страница 58: ...58 Bewegliche Rampe Movable ramp Rampe mobile Verplaatsbaar laadplatform Rampa m vil Rampa mobile R rlig ramp Bev gelig rampe...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...is device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 60 D 730...

Отзывы: