background image

12

1. Uso correcto

Paso a nivel totalmente automático con semibarreras para 

instalaciones de vías C H0 de Märklin monovía. Con cruces 

de alerta y lámparas de alerta integradas (lámparas de 

incandescencia).

2. Instrucciones de seguridad

Es imprescindible leer las siguientes instrucciones de seguri-

dad antes del primer uso de un producto de Märklin.
• 

¡ATENCIÓN!

 

No es adecuado para niños menores de 

3 años.

 Esquinas y puntas afiladas condicionadas a la 

función. Peligro de asfixia a causa de piezas pequeñas 

que pueden romperse y tragarse.

•   Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y 

transformadores que sean de la tensión de red local.

•  Está permitido alimentar el paso a nivel únicamente 

desde una fuente de potencia. 

•   Está permitido utilizar el paso a nivel únicamente con las 

fuentes de alimentación conmutadas 66361/66201/66365 o 

el transformador 66470 para juguetes.

• 

¡ATENCIÓN!

 No está permitido enchufar en el enchufe de 

la red eléctrica doméstica los extremos libres del cable.

•  Está permitido utilizar el producto únicamente en locales 

cerrados. 

•  No exponer el modelo en miniatura a la radiación solar 

directa, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una 

humedad del aire elevada.

2.1 Nota sobre la fuente de alimentación conmutada / 

transformador

•  La fuente de alimentación conmutada / transformadores 

no es ningún juguete. Sirve para la alimentación eléctrica 

de la maqueta de trenes..

•  Inspeccionar visualmente a intervalos periódicos (en 

función de con qué frecuencia jueguen los niños) al menos 

una vez a la semana la fuente de alimentación conmu-

tada y su cable de conexión, siempre con la fuente de 

alimentación conmutada aislada de la red doméstica, para 

comprobar si presenta daños. Si existe la mínima sospecha 

de daños, no está permitido seguir utilizando la fuente de 

alimentación conmutada hasta después de su reparación 

por parte del servicio de reparación de Märklin.

2.2 Notas importantes

•  Las instrucciones de empleo forman parte íntegrante del 

producto y, por este motivo, deben conservarse y entregarse 

al nuevo usuario, si se transmite el producto a otra persona.

•  Para reparaciones o recambios contacte con su provee-

dor Märklin especializado.

•   Responsabilidad y garantía conforme al documento de 

garantía que se adjunta.

3. Alcance de suministro

  1 x paso a nivel  

  1 x tramo de vía-carretera

  2 x vías de contacto

  1 x Instrucciones de empleo

  1 x Documento de garantía

Содержание 74923

Страница 1: ...74923 Bahn bergang Railroad Grade Crossing Passage niveaux Overweg Paso a nivel Passaggio a livello J rnv gs verg ng Baneoversk ring...

Страница 2: ...ymbols and Their Meaning 7 5 Function 7 6 Setup and Connections 7 7 Service and maintenance 27 Sommaire Page 1 Utilisation conforme sa destination 8 2 Remarque sur la s curit 8 3 Mat riel fourni 8 4 S...

Страница 3: ...14 4 Simboli e significato 15 5 Funzioni 15 6 Montaggio e collegamento 15 7 Manutenzione ed assistere 27 Inneh llsf rteckning Sidan 1 Produktens anv ndningsomr de 16 2 S kerhetsf reskrifter 16 3 Sats...

Страница 4: ...et werden Lagern Sie das Produkt nicht unter direkter Sonnenein strahlung starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit 2 1 Hinweis zu Schaltnetzteil Transformator Das Schaltnetzteil der...

Страница 5: ...ingebaute Kabel darf nicht ver ndert werden Das Kabel zwischen den beiden H lften des Bahn bergan ges kann unter der Abdeckung herausgezogen oder wenn zu lang ist hinein geschoben werden Legen Sie das...

Страница 6: ...this product in direct sunlight or exposed to extremes of temperature or to high humidity 2 1 Note about switched mode power pack trans former The switched power transformer pack is not a toy It is us...

Страница 7: ...l START UP my world before 2014 and Digital The built in cable may not be changed or altered The cable between the two halves of the railroad grade crossing may be pulled out under the cover or it may...

Страница 8: ...le c ble d alimentation Le produit ne doit pas tre entrepos dans un endroit expos un ensoleillement direct de fortes variations de temp rature ou une humidit importante 2 1 Remarque sur le bloc d ali...

Страница 9: ...T UP my world avant 2014 Digital Le c ble int gr ne doit pas tre modifi Le c ble entre les deux moiti s du passage niveaux peut tre tir sous le couvercle ou s il est trop long rentr l int rieur Ins re...

Страница 10: ...kt worden Stel het model niet bloot aan in directe zonnestraling sterke temperatuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid 2 1 Opmerking voor de netadapter transformator De netvoedingsadapter is geen spe...

Страница 11: ...De ingebouwde bedrading mag niet veranderd worden De draad tussen de beide helften van de overweg kan onder de afdekking uitgetrokken of als deze te lang is er weer ingeschoven worden Leg de draad bij...

Страница 12: ...a radiaci n solar directa a oscilaciones fuertes de temperatura o a una humedad del aire elevada 2 1 Nota sobre la fuente de alimentaci n conmutada transformador La fuente de alimentaci n conmutada tr...

Страница 13: ...14 y Digital No est permitido modificar el cable integrado El cable entre ambas mitades del paso a nivel puede extraerse por debajo de la tapa o si es demasiado largo puede insertarse Inserte el cable...

Страница 14: ...te tale modello ad alcun irraggiamento solare diretto a forti escursioni di temperatura oppure a elevata umidit dell aria 2 1 Avvertenza sull alimentatore switching da rete trasformatore Tale alimenta...

Страница 15: ...incorporato non deve venire modificato Tale cavetto tra le due met del passaggio a livello pu venire tirato fuori sotto la copertura oppure qualora troppo lungo fatto scorrere all interno Vogliate dis...

Страница 16: ...F rvara inte produkten i direkt solsken p platser med h ftiga temperaturv xlingar och eller med h g luftfuktig het 2 1 V g se n tenheten transformatorn N tenheten och transformatorer r ingen leksak D...

Страница 17: ...n har dragits Det g r att ansluta digitalt med Digital START UP my world f re 2014 Den inbyggda kabeln f r inte ndras Kabeln mellan j rnv gs verg ngens b da halvor kan dras ut under skyddet alternativ...

Страница 18: ...anvendes indend rs Opbevar ikke produktet i direkte sollys ved st rke tempe raturudsving eller ved h j luftfugtighed 2 1 Informationer om omformer transformator Str mforsyningen er ikke noget leget j...

Страница 19: ...med Digital START UP my world f r 2014 Digital Det indbyggede kabel m ikke ndres Kablet mellem baneoversk ringens to halvdele kan tr kkes ud under d kslet eller hvis det er for langt skubbes ind Ved s...

Страница 20: ...e de contact Contactrail V as de contacto Elemento di strada con binario R ls v g del Spor vejstykke Gleis Stra enst ck Track street piece Tron on de route rail wegstuk Tramo de v a carretera Binari d...

Страница 21: ...io gr gr Kabelschuh auf festen Sitz pr fen Check contact for tightness V rifiez l tanch it de contact Controleer contact krapte Revise el cable de contacto opresi n Controllare il cavo di contatto ten...

Страница 22: ...s Les marquages sur les sections de contact doivent se trouver sur le m me c t Markering op de contactrails moeten zich aan dezelfde kant van de rail bevinden Las marcas existentes en las v as de cont...

Страница 23: ...1 en el tramo de v a carretera en el hueco bajo las leng e tas de contacto Vogliate disporre tale cavetto 1 lungo l elemento di strada con binario nello spazio sotto alle scarpette di contatto L gg ka...

Страница 24: ...oiti s du passage niveaux peut tre tir sous le couvercle ou s il est trop long rentr l int rieur De draad 1 tussen de beide helften van de overweg kan onder de afdekking uitgetrokken of als deze te la...

Страница 25: ...se deben desacoplar dentro del tramo de contacto en ambos extremos de las v as Questi collegamenti devono venire sezionati all interno della tratta di contatto ad entrambe le estremit del binario De h...

Страница 26: ...bindelserne Bahn bergang Railroad grade crossing Passage niveaux Overweg Paso a nivel Passaggio a livello J rnv gs verg ng Baneoversk ring Kontaktgleis Contact track Voie de contact Contactrail V a de...

Страница 27: ...ging light bulbs E611 011 Changer les ampoules E611 011 Gloeilamp E611 011 vervangen Sustituir la bombilla E611 011 Cambiare la lampadina E611 011 Gl dlampor E611 011 byts Elp rer E611 011 skiftes 7 W...

Страница 28: ...g electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary Use in the USA without this certification is not p...

Отзывы: