background image

5

Vorbild • Prototype 

Exploitation dans le réelle • Grootbedrijf

Informations concernant la locomotive réelle 

Les locomotives utilisées au début de ce siècle sur trois côtes du 

réseau de Chemins de fer nationaux bavarois n’étaient plus à même de 

satisfaire aux exigences en matière de puissance de traction requises. 

C’est la raison pour laquelle la sociêté Maffei fut chargée de dévelop-

per et de construire une locomotive tender puissante pour ces lignes. 
Le résultat en fut la locomotive tender connue sous la désignation  

Gt 2 x 4’4. Avec une longueur hors tampons de 17 700 mm et une puis-

sance de 1080 kW (1 470 PS) cette locomotive était alors la plus grande 

et la plus puissante locomotive tender d’Europe. 
Afin de repecter les instructions concernant la charge maximale par 

essieu de 15 t, et ce malgré la grande chaudière, les ingénieurs de 

Maffei optèrent pour un mécanisme de locomotion de type Benart 

Mallet, qui permettait d’assurer une bonne tenue en courbe, malgré la 

grande longueur de la locomotive. La première série de locomotives 

fut livrée à partir de 1913. Une deuxième série encore plus puissante 

fut livrée à partir de 1922. Toutes les locomotives furent reprises par 

la DRG et furent utilisées dans le trafic de voyageurs et dans le trafic 

de  archandises sous l’apellation BR 96. Quelques locomotives étaient 

encore en service en Bavière près 1945. 

Informatie van het voorbeeld

Op drie steile trajecten binnen het gebied van de Bayerische Staats-

bahn waren in het begin van deze eeuw de ingezette locomotieven niet 

langer opgewassen tegen de gestelde eisen wat betreft de treinvermo-

gens. Daarom kreeg de firma Maffei de opdracht een sterke tenderlok 

voor deze trajecten de ontwikkelen en te bouwen. 
Het resultaat was de tenderlokomotief met de soortaanduiding  

Gt 2 x 4/4. Met een lengte over buffers van 17 700 mm en een vermogen 

van 1080 kW (1 470 pk) was deze lok toentertijd de grootste en sterkste 

tenderlok in Europa. 
Om binnen de gestelde maten voor de asdruk (15 ton) en toch met een 

grote ketel te kunnen blijven, besloot men bij Maffei tot een drijfwerk 

volgens het systeem van Mallet, waardoor ondanks de grote lengte van 

de lok toch een goede loop in bogen verzekerd was. 
De eerste lokserie werd vanaf 1913 afgeleverd. Vanaf 1922 werd een 

tweede serie met een groter vermogen afgeleverd. Alle lokomotieven 

werden door de DRG overgenomen en ze werden als serie 96 in het 

goederen- en personenvervoer ingezt. Enkele lokomotieven waren ook 

na 1945 nog in gebruik in Beieren. 

Содержание 55962

Страница 1: ...Modell der Tenderlokomotive Gt 2 x 4 4 55962...

Страница 2: ...nktionen 9 Parameter Register 10 Betrieb auf der Anlage 26 Wartung und Instandhaltung 32 Ersatzteile 38 Table of Contents Page Information about the prototype 4 Safety Notes 11 Important Notes 11 Func...

Страница 3: ...iones posibles 21 Par metro Registro 22 Funcionamiento del sistema 26 El mantenimiento 32 Recambios 38 Inhoudsopgave Pagina Informatie van het voorbeeld 5 Veiligheidsvoorschriften 17 Belangrijke aanwi...

Страница 4: ...als BR 96 im G ter und Personenverkehr eingesetzt Einige Lokomotiven waren auch nach 1945 noch in Bayern im Einsatz Information about the prototype At the start of this century the locomotives in use...

Страница 5: ...locomotives furent reprises par la DRG et furent utilis es dans le trafic de voyageurs et dans le trafic de archandises sous l apellation BR 96 Quelques locomotives taient encore en service en Bavi r...

Страница 6: ...faciliter le transport Pour tout transport merci d observer cette pr caution et d utiliser uniquement la cassette d origine Voor het transport werd dit zware model op de sokkel vastgeschroefd Transpor...

Страница 7: ...cka ging as shown below Pour le d ballage toujours manipuler la locomotive avec les deux mains tel que d crit ci dessous Bij het uitpakken de locomotief steeds met beide handen beetpakken zoals onders...

Страница 8: ...owie bei Weitergabe des Produktes mitgege ben werden Wartung Instandhaltung und Reparaturen d rfen nur durch Erwach sene durchgef hrt werden F r Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an I...

Страница 9: ...usch f2 Funktion f2 Ger usch Pfeife f3 Funktion f3 ABV aus f4 Funktion f4 Ger usch Bremsenquietschen aus Funktion f5 Ger usch Dampf ablassen Funktion f7 Ger usch Kohle schaufeln Funktion f8 Ger usch...

Страница 10: ...92 255 192 18 Erweiterte Adresse unterer Teil CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Traktionsadresse 0 255 0 21 PoM Funktionen F1 F8 bei Traktion 0 255 0 22 PoM Funktionen F9 F15 und Licht bei Traktion 0 255 0 29...

Страница 11: ...This locomotive is to be used only with an operating system desi gned for it DC power 18V M rklin AC M rklin Digital M rklin Systems Use only switched mode power supply units and transformers that are...

Страница 12: ...effect whistle blast f3 Function f3 ABV OFF f4 Function f4 Sound effect Squealing brakes off Function f5 Sound effect Blowing off steam Function f7 Sound effect Coal being shoveled Function f8 Sound...

Страница 13: ...d address lower part CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Multiple Unit Address 0 255 0 21 PoM Functions F1 F8 on Multiple Unit 0 255 0 22 PoM Functions F9 F15 and lights on Multiple Unit 0 255 0 29 Bit 0 Revers...

Страница 14: ...as ch ant transmis avec le produit Seules des personnes adultes sont habilit es pour l entretien la mainte nance et les r parations Pour toute r paration ou remplacement de pi ces adresses vous votre...

Страница 15: ...Bruitage sifflet f3 Fonction f3 ABV d sactiv f4 Fonction f4 Bruitage Grincement de freins d sactiv Fonction f5 Bruitage chappement de la vapeur Fonction f7 Bruitage Pelletage du charbon Fonction f8 B...

Страница 16: ...artie inf rieure CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Adresse traction 0 255 0 21 PoM Fonctions F1 F8 pour traction 0 255 0 22 PoM Fonctions F9 F15 et clairage traction 0 255 0 29 Bit 0 Inv polarit Sens de march...

Страница 17: ...De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem DC 18V M rklin AC M rklin digitaal of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aan gegeve...

Страница 18: ...f1 Bedrijfsgeluid f2 Functie f2 Geluid fluit f3 Functie f3 ABV uit f4 Functie f4 Geluid piepende remmen uit Functie f5 Geluid stoom afblazen Functie f7 Geluid kolenscheppen Functie f8 Geluid injector...

Страница 19: ...breld adres onderste gedeelte CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 tractieadres 0 255 0 21 PoM functies F1 F8 in tractie 0 255 0 22 PoM functies F9 F15 en licht in tractie 0 255 0 29 Bit 0 ompolen rijrichting Bi...

Страница 20: ...man parte ntegra del producto y por este motivo deben conservarse y entregarse al nuevo usuario si se transmite el producto a otra persona El mantenimiento la conservaci n y las reparaciones deben ser...

Страница 21: ...Funci n f2 Ruido del silbido f3 Funci n f3 ABV apagado f4 Funci n f4 Ruido Desconectar chirrido de los frenos Funci n f5 Ruido Purgar vapor Funci n f7 Ruido Cargar carb n con pala Funci n f8 Ruido In...

Страница 22: ...or CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Direcci n de tracci n 0 255 0 21 PoM Funciones F1 F8 en tracci n 0 255 0 22 PoM Funciones F9 F15 y luces en tracci n 0 255 0 29 Bit 0 Cambio de polaridad del sentido de ma...

Страница 23: ...iego costituiscono parte integrante del prodotto e devono pertanto venire conservate nonch consegnate insieme in caso di cessione del prodotto ad altri Manutenzione tenuta in efficienza e riparazioni...

Страница 24: ...zione f2 Rumore Fischio f3 Funzione f3 ABV spento f4 Funzione f4 Rumore stridore dei freni escluso Funzione f5 Rumore scarico del vapore Funzione f7 Rumore Spalatura del carbone Funzione f8 Rumore ini...

Страница 25: ...rte inferiore CV29 Bit 5 1 0 255 128 19 Indirizzo di trazione 0 255 0 21 PoM Funzioni F1 F8 durante trazione 0 255 0 22 PoM Funzioni F9 F15 e luci durante trazione 0 255 0 29 Bit 0 Scambio poli senso...

Страница 26: ...o steeper than 3 In extreme si tuations a maximum grade of 5 is permissible keeping in mind that the locomotive s tractive effort will be less The beginning and the end of the grade must always work g...

Страница 27: ...helling maximaal 3 procent zijn In extreme gevallen is ma ximaal 5 procent mogelijk maar dan moet rekening gehouden worden met een evenredig ver lies aan vermogen Het begin en het einde van de helling...

Страница 28: ...tar las p rdidas de tensi n en la instalaci n asegurarse siempre de que encajen correcta mente las bridas de uni n de los carriles Es recomendable instalar una nueva alimentaci n el ctrica cada 2 hast...

Страница 29: ...th the brake hoses installed and or with the reproduction prototype coupler installed L exploitation sur le r seau est impossible avec les boyaux de frein enfich s et ou l attelage vis mont Het rijbed...

Страница 30: ...30 Betrieb auf der Anlage Operation on a layout Exploitation sur r seau Bedrijf op een modelbaan Funcionamiento del sistema Funzionamento del sistema 2 1 3...

Страница 31: ...um e est enclench Risque de br lure Par con s quent il est interdit aux enfants d utiliser la locomotive lorsque le g n rateur de fum e est en marche Voorzichtig bij een ingeschakelde rookgenerator no...

Страница 32: ...32 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Mantenimiento Manutenzione 2 2 1 1 1 1 F e t t 40h OIL Trix 66626...

Страница 33: ...33 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Mantenimiento Manutenzione 40h...

Страница 34: ...34 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Mantenimiento Manutenzione 2 3 1...

Страница 35: ...35 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Mantenimiento Manutenzione 1 2 3...

Страница 36: ...36 Wartung Maintenance Entretien Onderhoud Mantenimiento Manutenzione 1 2 2 3 3 4...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...12 11 13 15 39 39 43 24 25 26 15 2 17 18 5 21 4 14 16 23 30 31 32 33 34 38 27 22 36 35 38 26 40 45 46 49 6 7 3 29 42 24 44 28 3 3 25 9 12 2 29 2 37 49 49 49 29 20 19 12 8 1 1 6 16 40 41 2 10 49 23 46...

Страница 39: ...31 030 26 Schraube E785 760 27 Bremsschlauch E173 303 28 Leiterplatte vorne E119 386 29 Feder E110 641 30 Schraube E786 790 31 Schraube E588 230 32 Stahlkugel E462 180 33 Passkerbstift E478 550 34 Zah...

Страница 40: ...rent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA wi...

Отзывы: