background image

18

Betrieb mit Mobile Station  / Central Station 

• Lok aufgleisen. Die Lok meldet sich selbsttätig in der 

Lokliste an.

• Keine Rückmeldung der Lok, wenn: 

bei Mobile Station der Geschwindigkeitsbalken blinkt 
bei Central Station das mfx-Symbol unterstrichen ist

• Lok abmelden: 

1. Lok vom Gleis entfernen. 
2. Lokeintrag löschen. 
Eine Adressänderung ist nicht notwendig.

Lokparameter mit der Mobile Station / Central Station verän-
dern

1. Lok aus der Lokliste auswählen.
2. Zum Untermenü „LOKÄNDERN“ wechseln.
3. Zum Untermenü „VMAX“ (Höchstgeschwindigkeit), 

„ACC“ (Beschleunigung), „DEC“ (Bremsen), 
„VOL“ (Lautstärke) oder  
„RESET“ (Decoder auf Werkeinstellung zurück) wechseln.

4. Neuen Wert eingeben und übernehmen.

Beachten Sie die Hinweise in der Anleitung zur Mobile Station / 
Central Station.

Operation with the Mobile Station / Central Station

• Set the locomotive on the track. The locomotive automati-

cally registers itself in the locomotive list.

• The locomotive will not communicate back to the control-

ler when: 
the speed bar on the Mobile Station blinks.  
the mfx symbol has a line beneath it on the Central Station.

• Taking the locomotive out of the locomotive list: 

1. Remove the locomotive from the track. 
2. Delete the locomotive entry. 
It is not necessary to change the address.

Changing Locomotive Parameters with the 
Mobile Station

1. Select the locomotive from the locomotive list.
2. Change to the submenu “EDIT LOC”.
3. Go to the submenu „VMAX“ (maximum speed), 

„ACC“ (acceleration), „DEC“ (brakes), 
„VOL“ (volume) or  
„RESET“ (resetting the decoder to factory default settings).

4. Enter the new value and accept it into the system.

Please note the information in the instructions for the Mobile Stati-
on / Central Station.

 

Содержание 55941

Страница 1: ...Modell der BR 94 55941...

Страница 2: ...berg VM N rnberg und BEM N rdlingen ausgestellt Information about the prototype The Prussian class T 161 locomotives were delivered starting in 1913 by the rm of Schwartzkopff Tank locomotives with ve...

Страница 3: ...tie comme locomotives monuments propri t s priv et expos es au DDM Neuenmarkt Wirsberg VM N rnberg et BEM N rdlingen Informatie van het voorbeeld Vanaf het jaar 1913 werden de locomotieven van de Prui...

Страница 4: ...n k nnen Bei Verwendung von Kupplungssystemen anderer Hersteller sind Betriebsprobleme nicht ausgeschlossen Bis auf die Stirnbeleuchtung und dem Rauchgenerator sind die Funktionen in den Betriebsarten...

Страница 5: ...kupplung f4 Taste 6 mit Symbol Taste f4 mit Symbol Ger usch Bremsenquietschen aus Taste 5 mit Symbol Taste f5 mit Symbol Ger usch Kabinenfunk Taste 8 mit Symbol Taste f6 mit Symbol Ger usch Glocke Tas...

Страница 6: ...stems operation You may have operations pro blems if you use other makes of couplers Except for the headlights and the smoke generator all of the functions are off in the modes of operation for DC pow...

Страница 7: ...ymbol Sound effect Squealing brakes off Button 5 with symbol Button f5 with symbol Sound Cab radio Button 8 with symbol Button f6 with symbol Sound effect Bell Button 1 with symbol Button f7 with symb...

Страница 8: ...cas d utilisation d un syst me provenant d un autre fabricant des probl mes sont susceptibles de survenir A l exception des feux de signalisation et le g n rateur fumi g ne les fonctions sont d sactiv...

Страница 9: ...e Grincement de freins d sactiv Touche 5 avec symbol Touche f5 avec symbol Bruitage Radio cabine Touche 8 avec symbol Touche f6 avec symbol Bruitage Cloche Touche 1 avec symbol Touche f7 avec symbol V...

Страница 10: ...n van klauwkoppellingen met een schakelcommando afgekoppeld worden Bij het ge bruik van koppelingssystemen van andere fabrikanten zijn storingen niet uit te sluiten Op de frontverlichting en de rookge...

Страница 11: ...met symbool Toets f4 met symbool Geluid piepende remmen uit Toets 5 met symbool Toets f5 met symbool Geluid telerail Toets 8 met symbool Toets f6 met symbool Geluid luidklok Toets 1 met symbool Toets...

Страница 12: ...hen moving the loco motive transport it only on this base and in the original case Pour des raisons de s curit ce mod le lourd et pourvu de nombreux d tails est livr viss sur un socle Retirez les 3 vi...

Страница 13: ...urpose The interference suppression set is not suitable for digital operation Operating the locomotive on grades In contrast to the prototype a locomotive on a model railroad can operate up steeper gr...

Страница 14: ...gezet worden Daarbij zijn de aansluitklemmen 5654 aan te raden Voor het conventionele bedrijf met de het treinstel dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor set 104770...

Страница 15: ...s param tres de la loco avec la Control Unit 1 Condition Montage comme sur illustration en page 14 Seule la loco modi er peut se trouver sur la voie 2 Pressez simultan ment les touches Stop et Go jusq...

Страница 16: ...ocomotive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Un...

Страница 17: ...Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Broms f rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse max...

Страница 18: ...tion Central Station Operation with the Mobile Station Central Station Set the locomotive on the track The locomotive automati cally registers itself in the locomotive list The locomotive will not com...

Страница 19: ...usine 4 Entrez la nouvelle valeur et acceptez Respectez les remarques mentionn es dans l instruction accompa gnant la Mobile Station Central Station Bedrijf met Mobile Station Central Station Loc op...

Страница 20: ...d le au jet d eau Attention Certains sol vants et produits d entretien peuvent alt rer le marquage et la peinture du mod le Tips For The Care Of Your Locomotive This locomotive can also be used outdoo...

Страница 21: ...daarom niet toege staan om kinderen met de loc met ingescha kelde rookgenerator te laten spelen Attention ne jamais toucher la chemin e ou y ins rer la main lorsque le g n rateur de fum e est enclenc...

Страница 22: ...Rauchpatrone wechseln Changing the smoke generator Remplacer la cartouche fumig ne Rookgenerator vervangen 3 1 1 1 2 Kabel beachten Pay attention to the wires Faire attention aux ls Let op de draden 5...

Страница 23: ...23 Schmierung nach 40 Betriebsstunden Lubrication after 40 hours of operation Graissage apr s 40 heures d exploitation Smeren na 40 bedrijfsuren 10x...

Страница 24: ...24 Schmierung nach 40 Betriebsstunden Lubrication after 40 hours of operation Graissage apr s 40 heures d exploitation Smeren na 40 bedrijfsuren 1 2...

Страница 25: ...25 Schleifer wechseln Changing pick up shoes Remplacement des frotteurs Nieuwe sleepcontacten aanbrengen 1 2 1x 10x...

Страница 26: ...26 Haftreifen wechseln Changing traction tires Remplacer bandages Antislipband vervangen 1 2 3...

Страница 27: ...27 1 2 3 Kupplung austauschen Changing couplings Remplacement des chrochets d attelages Koppelingen verwisselen 1 2 6 5 3 4...

Страница 28: ...s 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 60...

Отзывы: