background image

19

Exploitation avec Mobile Station / Central Station

• Enrailler la locomotive. La locomotive signale automati-

quement sa présence dans la liste des locos.

• Pas de rétrosignalisation de la locomotive lorsque : 

- la barre de vitesse clignote pour Mobile Station  
- le symbole mfx est souligné pour Central Station

• Appeler loco: 

1. Enlever loco de la voie. 
2. Effacer entrée loco. 
Une modification de l’adresse n’est pas nécessaire.

Modification des paramètres de la loco avec la Mobile Station/
Central Station

1. Sélectionnez la loco dans la liste.
2. Allez au sous-menu „MODIF LOC“.
3. Ouvrir le sous-menu « VMAX » (vitesse maximale),  

« ACC » (accélération), « DEC » (freinage),  
« VOL » (volume) ou 
« RESET » (réinitialisation du décodeur aux valeurs d’usine).

4. Entrez la nouvelle valeur et acceptez.

Respectez les remarques mentionnées dans l’instruction accompa-
gnant la Mobile Station / Central Station.

Bedrijf met Mobile Station / Central Station

• Loc op de rails plaatsen. De loc meldt zichzelf aan in de 

loclijst.

•  Geen terugmelding van de loc als:  

bij het Mobile Station  de snelheidsbalk knippert 
bij het Central Station het mfx-symbool onderstreept is

• Loc afmelden: 

1. loc van de rails nemen 
2. loc invoer wissen. 
Het wijzigen van het adres is niet nodig.

Locparameter wijzigen met het Mobile Station/Central Station

1. Loc uit de loclijst kiezen.
2. Ga naar het nevenmenu ”WIJZIG LOC”.
3. Naar het nevenmenu “VMAX” (maximumsnelheid) 

“ACC” (optrekken), “DEC” (afremmen),  
“VOL” (volume) of  
“RESET” (decoder terugzetten naar fabrieksinstelling) 
omschakelen.

4. Nieuwe waarde invoeren en overnemen.

Lees ook de opmerkingen in de gebruiksaanwijzing van het Mobile 
Station / Central Station.

Содержание 55941

Страница 1: ...Modell der BR 94 55941...

Страница 2: ...berg VM N rnberg und BEM N rdlingen ausgestellt Information about the prototype The Prussian class T 161 locomotives were delivered starting in 1913 by the rm of Schwartzkopff Tank locomotives with ve...

Страница 3: ...tie comme locomotives monuments propri t s priv et expos es au DDM Neuenmarkt Wirsberg VM N rnberg et BEM N rdlingen Informatie van het voorbeeld Vanaf het jaar 1913 werden de locomotieven van de Prui...

Страница 4: ...n k nnen Bei Verwendung von Kupplungssystemen anderer Hersteller sind Betriebsprobleme nicht ausgeschlossen Bis auf die Stirnbeleuchtung und dem Rauchgenerator sind die Funktionen in den Betriebsarten...

Страница 5: ...kupplung f4 Taste 6 mit Symbol Taste f4 mit Symbol Ger usch Bremsenquietschen aus Taste 5 mit Symbol Taste f5 mit Symbol Ger usch Kabinenfunk Taste 8 mit Symbol Taste f6 mit Symbol Ger usch Glocke Tas...

Страница 6: ...stems operation You may have operations pro blems if you use other makes of couplers Except for the headlights and the smoke generator all of the functions are off in the modes of operation for DC pow...

Страница 7: ...ymbol Sound effect Squealing brakes off Button 5 with symbol Button f5 with symbol Sound Cab radio Button 8 with symbol Button f6 with symbol Sound effect Bell Button 1 with symbol Button f7 with symb...

Страница 8: ...cas d utilisation d un syst me provenant d un autre fabricant des probl mes sont susceptibles de survenir A l exception des feux de signalisation et le g n rateur fumi g ne les fonctions sont d sactiv...

Страница 9: ...e Grincement de freins d sactiv Touche 5 avec symbol Touche f5 avec symbol Bruitage Radio cabine Touche 8 avec symbol Touche f6 avec symbol Bruitage Cloche Touche 1 avec symbol Touche f7 avec symbol V...

Страница 10: ...n van klauwkoppellingen met een schakelcommando afgekoppeld worden Bij het ge bruik van koppelingssystemen van andere fabrikanten zijn storingen niet uit te sluiten Op de frontverlichting en de rookge...

Страница 11: ...met symbool Toets f4 met symbool Geluid piepende remmen uit Toets 5 met symbool Toets f5 met symbool Geluid telerail Toets 8 met symbool Toets f6 met symbool Geluid luidklok Toets 1 met symbool Toets...

Страница 12: ...hen moving the loco motive transport it only on this base and in the original case Pour des raisons de s curit ce mod le lourd et pourvu de nombreux d tails est livr viss sur un socle Retirez les 3 vi...

Страница 13: ...urpose The interference suppression set is not suitable for digital operation Operating the locomotive on grades In contrast to the prototype a locomotive on a model railroad can operate up steeper gr...

Страница 14: ...gezet worden Daarbij zijn de aansluitklemmen 5654 aan te raden Voor het conventionele bedrijf met de het treinstel dient de aansluitrail te worden ontstoort Hiervoor dient men de ontstoor set 104770...

Страница 15: ...s param tres de la loco avec la Control Unit 1 Condition Montage comme sur illustration en page 14 Seule la loco modi er peut se trouver sur la voie 2 Pressez simultan ment les touches Stop et Go jusq...

Страница 16: ...ocomotive avec la Control Unit 6021 Locparameter wijzigen met de Control Unit Modi car los par metros de la locomotora con el Control Unit 6021 Modi ca dei parametri della locomotiva con la Control Un...

Страница 17: ...Bremsverz gerung Braking delay Temporisation de freinage Afremvertraging Frenado lento Ritardo di frentura Broms f rdr jning Bremseforsinkelse 04 01 63 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse max...

Страница 18: ...tion Central Station Operation with the Mobile Station Central Station Set the locomotive on the track The locomotive automati cally registers itself in the locomotive list The locomotive will not com...

Страница 19: ...usine 4 Entrez la nouvelle valeur et acceptez Respectez les remarques mentionn es dans l instruction accompa gnant la Mobile Station Central Station Bedrijf met Mobile Station Central Station Loc op...

Страница 20: ...d le au jet d eau Attention Certains sol vants et produits d entretien peuvent alt rer le marquage et la peinture du mod le Tips For The Care Of Your Locomotive This locomotive can also be used outdoo...

Страница 21: ...daarom niet toege staan om kinderen met de loc met ingescha kelde rookgenerator te laten spelen Attention ne jamais toucher la chemin e ou y ins rer la main lorsque le g n rateur de fum e est enclenc...

Страница 22: ...Rauchpatrone wechseln Changing the smoke generator Remplacer la cartouche fumig ne Rookgenerator vervangen 3 1 1 1 2 Kabel beachten Pay attention to the wires Faire attention aux ls Let op de draden 5...

Страница 23: ...23 Schmierung nach 40 Betriebsstunden Lubrication after 40 hours of operation Graissage apr s 40 heures d exploitation Smeren na 40 bedrijfsuren 10x...

Страница 24: ...24 Schmierung nach 40 Betriebsstunden Lubrication after 40 hours of operation Graissage apr s 40 heures d exploitation Smeren na 40 bedrijfsuren 1 2...

Страница 25: ...25 Schleifer wechseln Changing pick up shoes Remplacement des frotteurs Nieuwe sleepcontacten aanbrengen 1 2 1x 10x...

Страница 26: ...26 Haftreifen wechseln Changing traction tires Remplacer bandages Antislipband vervangen 1 2 3...

Страница 27: ...27 1 2 3 Kupplung austauschen Changing couplings Remplacement des chrochets d attelages Koppelingen verwisselen 1 2 6 5 3 4...

Страница 28: ...s 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Postfach 8 60...

Отзывы: