12
5. Fonctionnement
Cette locomotive possède un équipement électronique pour conduite multi-
train :
• Le mode d’exploitation (Mfx, Märklin-Motorola ou DCC) est identifié auto-
matiquement.
• Adresses pouvant être paramétrées : Märklin 01 – 80, DCC 01 - 9999
• Adresse départ usine : (Märklin)
58 / (
DCC)
03
• Technologie Mfx pour Mobile Station / Central Station.
Nom encodee en usine :
BR58
• Temporisation d’accélération réglable (ABV).
• Temporisation de freinage réglable (ABV).
• Vitesse maximale réglable.
• Bruitages complémentaires commutables.
• Volume des bruitages réglable.
• Paramétrer les paramètres des locomotives (adresse, retardement au
démarrage / au freinage, vitesse maximale etc.) avec unité de contrôle et
DCC (programmation CV), station mobile ou station centrale.
• Electronique de bruitage intégrée, ne peut être utilisée qu’en étant exploi-
tée avec Märklin Digital, Märklin Systems ou DCC.
• Le modèle réduit est conçu pour rouler sur des voies Märklin 1. Le faire
rouler sur des voies d’autres systèmes comporte des risques.
• Rayon minimal d’inscription en courbe : 1020 mm.
• Feux de signalisation avec inversion selon sens de marche.
• En mode d’exploitation analogique, seules les fonctions relatives à la
conduite et à l‘inversion des feux sont disponibles.
3. Remarques importantes sur la sécurité
• La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploita-
tion adéquat (DC = 18V ±, Märklin AC, Märklin Digital ou Märklin Systems).
• Utiliser uniquement des convertisseurs et transformateurs correspondant à
la tension du secteur local.
• La locomotive ne peut être alimentée en courant que par une seule source
de courant.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur la sécurité décrites
dans le mode d’emploi de votre système d’exploitation.
• Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de fortes variations
de température ou à un taux d‘humidité important.
•
ATTENTION!
Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit.
• Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventionnel, la voie de rac-
cordement doit être déparasitée. A cet effet, utiliser le set de déparasitage
réf. 104 770. N’utilisez en aucun cas le kit d’antiparasitage pour l’exploita-
tion en mode numérique.
4. Indications générales
• La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du produit ; ils
doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit.
• Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adresses-vous à votre
détaillant-spécialiste Märklin.
• http://www.maerklin.com/en/imprint.html
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une demande de
dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Märklin sont intégrées
dans les produits Märklin et / ou si les produits Märklin sont transformés et si les pièces
d’autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts et /
ou dommages apparus. C’est à la personne et / ou la société responsable du montage /
de la transformation ou au client qu’incombe la charge de prouver que le montage des
pièces d’autres fabricants sur des produits Märklin ou la transformation des produits
Märklin n’est pas à l’origine des défauts et ou dommages apparus.
Содержание 55581
Страница 1: ...Modell der Damp okomotive BR 58 55581...
Страница 4: ...4 2 1 1 1 2...
Страница 5: ...5 2...
Страница 20: ...20 8 M r k l i n 0 2 4 2 0...
Страница 21: ...21 1 2 3 8...
Страница 23: ...23 1 1 9 Radius 4000 mm...
Страница 24: ...24 9...
Страница 25: ...25 40h 10 7 1 4 9 m a r k l i n...
Страница 26: ...26 40h 10 m a r k l i n 7 1 4 9...
Страница 27: ...27 40h 10...