background image

14

all’accluso certificato di garanzia. 

•   Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html

Funzioni

•  Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. 

•   Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station.

 

Nome di fabbrica: 

Ae 6/6 11407 SBB

•  Indirizzo di fabbrica: 

MM 66 / DCC 03

•  Regolazione dei parametri della locomotiva (indirizzo, 

ritardo di avviamento/frenatura (ABV), velocità massima): 

tramite Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.

•  Illuminazione di testa dipendente dalla direzione di marcia. 

•  Svariate funzionalità commutabili.

•   Modalità di Gioco Macchinista

•   Ulteriori spiegazioni su tale modalità di gioco potete 

trovare nelle istruzioni supplementari (accluse).

•   Nel funzionamento analogico si hanno a disposizione sola

-

mente le funzioni di marcia e di commutazione dei fanali.

Avvertenza:

Il protocollo Digital con il maggior numero di possibilità è 

il protocollo digitale di massimo valore. La sequenza dei 

protocolli Digital, con valori decrescenti, è:

 

 

Priorità 1: mfx

 

 

Priorità 2: DCC

 

 

Priorità 3: MM

 

Qualora sul binario vengano riconosciuti due o più protocolli 

digitali, il Decoder assume automaticamente il protocollo di

-

gitale con il valore più elevato; ad es. se viene riconosciuto 

mfx & MM, viene assunto dal Decoder il protocollo digitale 

mfx. I singoli protocolli possono venire disattivati mediante il 

parametro CV 50.

Avvertenze per la sicurezza

•   Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un 

sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, 

Märklin Delta, Märklin Digital, DCC oppure Märklin Systems). 

•   Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma

-

tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.

•  La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso 

tempo con più di una sorgente di potenza.

•   Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten

-

ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro 

sistema di funzionamento. 

• 

Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di 

alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo 

si deve impiegare il corredo antidisturbi 74046. Tale corredo 

antidisturbi non è adatto per il funzionamento Digital. 

•   Non esponete tale modello ad alcun irraggiamento solare 

diretto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata 

umidità dell’aria. 

•  

AVVERTENZA!

 Per motivi funzionali i bordi e le punte sono 

spigolosi.

•  I LED incorporati corrispondono alla categoria di laser 1 

secondo la Norma EN 60825-1.

Avvertenze importanti

•   Le istruzioni di impiego e l‘imballagio costituiscono un 

componente sostanziale del prodotto e devono pertanto 

venire conservati nonché consegnati insieme in caso di 

ulteriore cessione del prodotto. 

•   Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il 

rivenditore Märklin.

•   Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità 

Содержание 39364

Страница 1: ...Modell der Elektrolokomotive Ae 6 6 39364...

Страница 2: ...ollable Functions 7 Parameter Register 20 Service and maintenance 22 Spare Parts 28 Sommaire Page Remarques importantes sur la s curit 8 Information importante 8 Fonctionnement 8 Fonctions commutables...

Страница 3: ...oni 14 Funzioni commutabili 15 Parametro Registro 20 Manutenzione ed assistere 22 Pezzi di ricambio 28 Inneh llsf rteckning Sidan S kerhetsanvisningar 16 Viktig information 16 Funktioner 16 Kopplingsb...

Страница 4: ...Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren M rklin Fachh ndler Gew hrleistung und Garantie gem der beiliegenden Garantieurkunde Entsorgung www maerklin com en imprint html Funktionen...

Страница 5: ...9 Ger usch L fter F10 Ger usch Schaffnerpfiff F11 Ger usch Kompressor F12 Ger usch Druckluft ablassen F13 Rangiergang Rangierlicht Schweiz 3 F14 Ger usch Bremsenquietschen an 1 F15 Schaltbare Funktion...

Страница 6: ...cols can be deactivated with Parameter CV 50 Safety Notes This locomotive is to be used only with an operating system designed for it M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC or M rklin Systems Us...

Страница 7: ...Sound effect Conductor whistle F11 Sound effect Compressor F12 Sound effect Letting off air F13 Low speed switching range Swit ching light Switzerland 3 F14 Sound effect Squealing brakes on 1 F15 Cont...

Страница 8: ...es adresses vous votre d taillant sp cialiste M rklin Garantie l gale et garantie contractuelle conform ment au certificat de garantie ci joint Elimination www maerklin com en imprint html Fonctionnem...

Страница 9: ...r F10 Bruitage Sifflet Contr leur F11 Bruitage Compresseur F12 Bruitage chappement de l air comprim F13 Vitesse de manoeuvre Feu de man uvre Suisse 3 F14 Bruitage Grincement de freins activ 1 F15 Fonc...

Страница 10: ...orden Veiligheidsvoorschriften De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy steem M rklin AC M rklin Delta M rklin digitaal DCC of M rklin Systems gebruikt worden Alleen net adapters en trans...

Страница 11: ...F10 Geluid conducteurfluit F11 Geluid compressor F12 Geluid perslucht afblazen F13 Rangeerstand Rangeerlicht Zwitser land 3 F14 Geluid piepende remmen aan 1 F15 Schakelbare functies 6021 MS I 2 MS II...

Страница 12: ...aso de venderlo o transmitirlo a otro Para reparaciones o recambios contacte con su provee dor M rklin especializado Responsabilidad y garant a conforme al documento de garant a que se adjunta Elimina...

Страница 13: ...Ruido Ventilador F10 Ruido Silbato de Revisor F11 Ruido Compresor F12 Ruido Purgar aire comprimido F13 Maniobrar velocidad lenta Luz de maniobra Suiza 3 F14 Ruido Conectar chirrido de los frenos 1 F15...

Страница 14: ...disattivati mediante il parametro CV 50 Avvertenze per la sicurezza Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un sistema di funzionamento adeguato per questa M rklin AC M rklin Delta M rklin...

Страница 15: ...o 3 F9 Rumore Ventilatori F10 Rumore Fischio di capotreno F11 Rumore Compressore F12 Rumore scarico dell aria compressa F13 Andatura da manovra Fanale di manovra Svizzera 3 F14 Rumore stridore dei fre...

Страница 16: ...j lp av CV 50 S kerhetsanvisningar Loket f r endast k ras med ett d rtill avsett driftsystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems Anv nd endast n tadaptrar och transforma...

Страница 17: ...r d 3 F9 Ljud Fl ktar F10 Ljud Kondukt rvissla F11 Ljud Kompressor F12 Ljud Tryckluftsutsl pp F13 Rangerk rning Rangerljus Schweiz 3 F14 Ljud Bromsgnissel p 1 F15 Kopplingsbara funktioner 6021 MS I 2...

Страница 18: ...n deaktiveres via parameter CV 50 Vink om sikkerhed Lokomotivet m kun bruges med et driftssystem M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital DCC eller M rklin Systems der er beregnet dertil Anvend kun DC...

Страница 19: ...Bl ser F10 Lyd Billetkontroll rfl jt F11 Lyd Kompressor F12 Lyd Udledning af trykluft F13 Rangergear Rangeringslys Schweiz 3 F14 Lyd Pibende bremser til 1 F15 Styrbare funktioner 6021 MS I 2 MS II CS...

Страница 20: ...se 04 01 63 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Maximumsneilheid Velocidad m xima Velocit massima Toppfart Maksimalhastighed 05 01 63 255 R ckstellen auf Serienwerte Reset to seri...

Страница 21: ...DCC o MM DCC oppure MM DCC eller MM DCC eller MM mfx Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori V rden V rdier Hinweis Das aktuell genutzte Protokoll ist nicht deaktivierbar Note The current protocol...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25 7 1 4 9 40h 7 1 4 9...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...tel lung k nnen von dem Modell abweichen 8 8 5 5 1 3 6 4 5 7 7 12 2 33 34 35 16 23 31 36 36 37 35 17 18 20 23 25 25 27 18 9 1 3 10 26 26 29 19 19 18 11 11 2 9 10 32 23 22 21 35 15 34 27 24 35 38 16 15...

Страница 29: ...30 16 Kupplungsdeichsel E274 670 17 Umschalter E214 760 18 EV Lautsprecher E183 288 19 Schraube E786 870 20 Halteb gel E285 430 21 Beisatzrad E247 170 22 Lagerbolzen E240 970 23 Haftreifen 7 153 24 Mo...

Страница 30: ...Teile die hier nicht aufgef hrt sind k nnen nur im Rahmen einer Reparatur im M rklin Reparatur Service repariert werden Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer St rungen Um den bestimm...

Страница 31: ...ttning Delar som ej finns upptagna h r kan endast erh llas i samband med att reparationen genom f rs p M rklins egen verkstad M rklin Reparatur Service Allm n information f r undvikande av elmagnetisk...

Страница 32: ...erent legal requirements regarding electro magnetic compatibility this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com pliance and an adjustment if necessary Use in the USA w...

Отзывы: